Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом Джон читал рабочий отчет капитана крейсера «Сандра-Кросс» У. С. Гранта:
«После получения приказа, в 12.34, началось преследование нарушителя по указанному вектору 12–39–4.
Через 1 час 49 минут операторы зафиксировали цель в районе „Юг-Секунда“, в точке 34.12.22. Огонь по цели был открыт с расстояния. Судно-нарушитель было полностью уничтожено. Размеры обломков не превышали указанных в параграфе 67, п. 31 „Положения об определении степени повреждений“».
Император снова пришел в себя и, повернувшись к подданным, заметил, что все они смотрят на него.
«Сколько же я опять отсутствовал? Минуту, четверть часа?» — пронеслось в голове у Джона.
— Ну что же. Давайте организовывать комиссию, которая определит эффективность этих… — император кивнул на плакат на стене, — как вы их называете?
— «Баддистеры», Ваше Величество, — подсказал инженер.
— Да, «баддистеров». Адмирал, подготовьте список членов комиссии и принесите мне на утверждение. Если это дело стоящее, нет смысла затягивать.
В приемной Глена Савина, как всегда, толпились «охотники», принесшие свои трофеи. Они сидели по углам и настороженно следили друг за другом, прижимая к груди коробочки с оптическими дисками. Несколько человек разговаривали между собой. Это были старые знакомые, не опасавшиеся, что их собеседник просканирует чужой материал.
А в кабинете Глена очередной «охотник» пытался продать «тухлый» товар:
— Глен, ты меня знаешь, я поставляю только первоклассную информацию. Вспомни «Трейси Райт, пьющую кровь младенцев» или «Яд в пиве „Крикисс“». Это же мои материалы, Глен! Неужели ты думаешь, что Бэз Дроктон принесет тебе какую-нибудь дрянь?
— Послушай, Бэз, я всегда беру у тебя что-нибудь, но на этот раз твой товар никому не нужен. Про этого премьер-министра знают уже все. Он специально приглашает на свои развлечения «охотников» — потому что просто больной, понимаешь? Короче, этот материал я не беру. Если есть еще что-нибудь, показывай, если нет — уходи и не мешай мне работать.
— Ну ладно, — легко согласился Бэз. — Тогда у меня есть вот это. — И Дроктон вытащил из коробки оптический диск.
— Что это? — со скукой в голосе спросил Савин.
— Это бомба, Глен. Это взрыв сверхновой звезды.
— Короче
— Если короче, то Нэни Сальваторес — киборг. Звезда канала «FGC» — кусок железа, пришитый к куску говядины.
— А чем докажешь?
— Здесь, Глен, — помахал диском Дроктон, — Нэни отстегивает свои сиськи и складывает перед сном в специальную ванночку. А под сиськами у нее нежное железное тело. Вот так!
— Если не врешь, получишь пятьдесят тысяч.
— Пятьсот, Глен, или я пойду к Уильяму.
— Двести пятьдесят, но до проверки информации получишь только десять.
Бэз Дроктон сделал паузу, потом довольно улыбнулся и сказал:
— Ты, конечно, сукин сын, Глен, но, так уж и быть, я принимаю твои исключительно невыгодные условия. — Бэз поднялся и, кивнув секретарю Савина Эриксону, вышел из кабинета.
Едва Дроктон появился в приемной, как сразу несколько человек кинулись к нему с обычным вопросом:
— Ну как, что-нибудь продал?
— А вам-то какое дело, стажеры? — Дроктон был в этом бизнесе уже много лет, и всех, кто пришел
Позже него, он презрительно называл стажерами. Исключение делалось только для Алеши фон Хасса, которому удавалось совать свой нос в самые грязные места глобальной политики. Алеша редко появлялся у Глена, но после того, как это происходило, агентство Савина закрывалось до конца рабочего дня. Обычно это означало, что фон Хасс принес очередную «супербомбу».
На лестнице, у выхода из агентства, к Дроктону подошел молодой человек.
— Мистер Дроктон, не хотите купить свежий товар?
— Катись отсюда, — небрежно бросил Бэз, даже не удостаивая мальчишку взглядом. К нему часто приставали начинающие «охотники», предлагая купить у них информационные лохмотья. Обычно Бэз уделял им несколько минут, кто знает, что им удалось раскопать? Но сегодня он чувствовал себя на коне и ни с кем не желал общаться
— Мистер Дроктон, я предлагаю новинку. Современное агрессивное направление: вирусы семейства «техно».
— «Техно»? — задержался Дроктон. Он был при деньгах и мог позволить прикупить свежих вирусов. — Так что у тебя за товар, сынок?
— Я же вам говорю — семейство «техно». Давайте отойдем отсюда, а то на нас смотрят.
Несколько человек действительно смотрели на Бэза Дроктона, потому что он был довольно известным человеком.
— Давай пройдем в сквер, — предложил Бэз.
В полном молчании они дошли до сквера и уединились на стоящей в тени скамейке.
— Я знаю только вирусы «электро», парень, они хорошо себя зарекомендовали, и я…
— Мистер Дроктон, — криво усмехнулся продавец, — «электро» — это уже хлам. Я предлагаю вам «магнитотех» — вирусы, живущие вне систем. Они сидят, вы не представляете себе, на кабелях.
— На кабелях? — не понял Дроктон.
— Да, на соединительных кабелях и только через некоторое время начинают набиваться в системы или локальные компьютеры. Вы просекаете этот потенциал, мистер?
— Просекаю, — медленно кивнул Бэз. Наконец до него дошло, что ему предлагали — вирусы с двойственным принципом существования.
— Ну так берете?
— Постой, ты кому-нибудь еще их предлагал?
— Нет, сэр, вы первый.
— Отлично. Почем продаешь?
— У меня здесь шестнадцать тысяч штук и с ними небольшой декодер. Для адаптации.
— Ага, — кивнул Дроктон, — понял.
— За все — двести пятьдесят монет. Дроктон вытащил деньги и отдал продавцу. Тот пересчитал и протянул пятьдесят кредитов обратно:
— Вы ошиблись, сэр. Вы дали триста.
— Ничего я не ошибся, парень. Это тебе премия, чтобы и следующую партию ты принес мне и никому другому. Понял?
— Заметано, мистер Дроктон.
Когда Дроктон покинул кабинет Савина, вслед за ним в приемную вышел секретарь Глена Эриксон и объявил:
— Господа, все, кто принес материал на премьер-министра Лизонской республики, могут не беспокоиться — в этом хламе мы не нуждаемся.
Несколько человек поднялись со своих мест и уныло поплелись к выходу. Эриксон обратил внимание на одного из оставшихся, почти что оборванца, который побелевшими пальцами держался за свою коробку с дисками и бросал по сторонам настороженные взгляды.
— Эй, у тебя что? — спросил секретарь, намереваясь выпроводить подозрительного парня вон.