Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чертов прорицатель Бабкен… – ворчит Ева и заводит машину.
Едут молча.
Женщина напугана. Мари вытирает тряпкой лицо и руки. Ева водит медленно, думая, как все объяснить Бабушке.
– Как вас зовут? – спрашивает Мари, протягивая женщине бутылку с водой.
– Арпине.
– Вы уже в безопасности, не нужно бояться. Все будет хорошо.
Женщина наклоняет голову и закрывает глаза.
– Она очень слаба, – говорит Мари. – Ева, что мы скажем Бабушке?
– Скажем все как есть. Трудно придумать что-то другое.
Мари смеется.
– Хватит хохотать! Послушай, я все возьму на себя, – обещает Ева. – Соврешь, что я тебя убедила, нет, заставила.
– Нет уж, не выйдет. Это я ей сказала о прорицателе, она тебе не поверит. Так что не нужно ничего выдумывать.
Ева как будто утратила чувство времени: ей кажется, что они едут уже несколько часов.
– Что обо мне говорят в городе? – неожиданно для Мари спрашивает она.
– Все думают, что ты умерла, а те, кто не верит в это, ожидают твоего возвращения, чтобы убить своими руками.
– Понятно. Круто. – Ева включает радио.
– Знаешь, ты не такая уж плохая, – наклоняется вперед Мари, – я тебя представляла другой. Сухой, бездушной.
– Я такая и есть, Мари, ты не ошибалась.
– Хочешь быть такой, но не получается. – Мари снова смеется и дергает Еву за косу.
У гаража стоят Лом и Марат.
Ева и Мари выходят из машины, воровато оглядываясь по сторонам.
– Я даже не хочу знать, что случилось, – говорит Марат. – Надеюсь, здорово повеселились.
– Ева! – слышится голос Бабушки. Она стоит чуть поодаль. Расставив ноги, скрестив руки на груди. – У вас десять минут, чтобы привести себя в порядок. Всех жду за столом.
Бабушка резко разворачивается и идет к дому.
– Который час? – шепотом спрашивает Мари и фыркает.
– Ты лучше подумай о том, что у нас в машине спит гостья. Мы еще должны всех перезнакомить.
– А мне зачем об этом думать? Пусть Бабушка думает.
Арпине
Во главе стола в тени дерева восседает Бабушка с очень сердитым лицом. Лом опустился на землю. Понурившись, он жует травяную тянучку. Марат, скрестив ноги, пьет лимонад и смотрит вдаль. Ева и Мари сидят с полузакрытыми глазами, уставшие и обессиленные. Бабушка закуривает трубку. Ева рассказывает все о кладбище, прорицателе и Арпине. Бабкен, дескать, был неучтив с ними, поэтому они его убили. О его словах, касающихся Бабушки, она умалчивает.
– За неучтивость не убивают, Ева, – строго говорит Бабушка и ждет объяснений.
Мари пинает Еву под столом.
– Бабуль, он прикоснулся ко мне, понимаешь, по-плохому, а еще сказал, что не выпустит нас, будет держать в плену, как Арпине.
– Ты обещала мне, Мари. Ты дала слово, что не пойдешь к прорицателю. Ева, зачем нужно было от меня скрывать? Ты решила отомстить за успокоительное снадобье? Я займусь Арпине, – спокойным голосом продолжает Бабушка, выпуская дым. – Потом видно будет, что делать. Завтра на рассвете Марат проводит Еву к дому Подполковника. А ты, Мари, поможешь мне по дому и, пока ты здесь, никуда больше не пойдешь. В отличие от тебя, я сдержу слово. Я не скажу Мэри о твоих приключениях. Ты сама ей расскажешь. Даже не представляю, что тебя ждет. Уверена, Мэри за такое по головке не погладит.
– Но она моя младшая сестра. К тому же мои приключения ее развеселят. Скажет: наконец ты себя правильно проявила. Бабуль, это все твоя травка, давшая мне сверхъестественную силу. Дашь еще?
– Господи, – вздыхает Бабушка, поднимая глаза к небу, – больше никаких трав, никаких сюрпризов… Мы поняли друг друга?
Мари кивает, прикрыв глаза.
– Лом поедет на кладбище, потом в дом прорицателя, чтобы снова все проверить и стереть следы. Все. Тема закрыта. Конец.
Бабушка удаляется. Мари и Ева кладут головы на стол и немедленно засыпают.
У гаража стоит Арпине. Бабушка приближается к ней, знакомится, дает чашку снадобья из успокаивающих трав, свежую одежду и провожает к ванной.
– Закончишь – приходи на кухню, вместе пообедаем. – Видя, что Арпине смотрит на нее со страхом, добавляет: – Здесь тебя никто не обидит. Успокойся.
– Спасибо. – Арпине подносит руку к поврежденным губам, словно хочет скрыть свои раны. Под глазами у нее глубокие круги. Руки и ноги сплошь в синяках. Часть ногтей отсутствует.
«Что пережила эта женщина?» – думает Бабушка и, понурившись, идет к дому. Воспоминания рвут ей душу, но она быстро выпрямляет спину и мотает головой, отбрасывая плохие мысли.
После обеда Бабушка ставит на стол кофе и теплую выпечку.
– Я шесть месяцев была в плену, – говорит Арпине, – работала на одной из фабрик Герберов.
– На твоем запястье их знак, я заметила. Если я правильно понимаю, тебя наказали за непослушание.
– Перед гражданской войной наша маленькая группа сформировала оппозицию, и мы пытались организовать переворот. Кто-то донес о наших планах дирекции. За день убили десятерых. Мне и еще нескольким сотрудникам натянули мешки на головы, посадили в машины, и мы не знали, что нас ожидает. Думали, что и нас убьют. Лучше бы убили. По приказу Гербера я и еще одна женщина достались прорицателю Бабкену. Он делал с нами такое, что мне не снилось и в самых страшных снах. Другую женщину ждала еще более жуткая судьба. Прорицатель отрубил ей ноги и разложил мясо по банкам. Потом каждый день ел это мясо, глядя нам в глаза. Через несколько дней женщина умерла от кровотечения. – Арпине замолкает и отводит волосы со лба. – Долгие годы я не видела своих дочек. Мысль о них придавала мне сил.
Она замолкает, берет чашку с кофе и склоняется над ней.
– Что делали сотрудники на фабрике? – спрашивает Бабушка, и волнение сжимает ей горло.
– Как и на других фабриках – скармливали людей гиенам. Производили оружие, одежду, машины – все только для Герберов. Мы были дешевой рабочей силой. И только. Меня лишили и паспорта, и возможности видеть дочек.
– Ты выжила, ты все выдержала, Арпине. Все будет хорошо. – Бабушка берет женщину за тонкую руку, покрытую синяками.
– Я сразу узнала Еву. – Арпине смотрит на Бабушку большими синими глазами. – Она тоже выжила. Если она решит начать войну, я присоединюсь к ее отряду.
Бабушка резко отстраняется и встает со стула.
– Тебе нужно отдохнуть, давай я провожу тебя в твою комнату.
Чердак