Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смогла только кивнуть. Теперь я не могла не признать, баронесса Шерши блестяще провела всю эту операцию. У меня точно не получилось бы так же. Но все же был один момент, который мне категорически не понравился.
— Госпожа баронесса, — обратился я к ней, — у меня к вам небольшая просьба. Я благодарна вам за спасение жизни, но впредь требую, чтобы вы не использовали меня втемную.
Баронесса тихо захихикала.
— Не могу дать вам такое обещание. — Она явно веселилась. — Иногда приходится менять планы на ходу... Изначально я хотела сделать немного по-другому. Уж незаметно опрокинуть пузырек в кружку с укрепляющим отваром графини Монеро, я тоже смогла бы, хотя для этого пришлось бы «перепутать» кружки. Как вы понимаете, именно отвар аконита пестрого является противоядием для пыльцы черной полыни. Но последняя, как я говорила, убивает довольно медленно, и я успела бы спасти вас, если герцог Юрдис передумал бы травить ночную королеву. Такая вероятность все же была, иначе верный пес главы тайной канцелярии, барон Грац-младший, не позволил бы вам уйти. Но полный флакончик яда, который я подложила в карман трупа, взамен пустого, быстро успокоил молодого барона. Он решил, что герцог оставил вас в живых.
Я зашипела. От таких новостей пребольно дернулся подбитый глаз. Захотелось стукнуть бестолковую баронессу, которая так легко играла моей жизнью.
— Не переживайте, ваша светлость, — хихикнула она, догадавшись о моих чувствах. — Вам ничего не угрожало. Правда, если бы герцог не стал вас травить, то пришлось бы несколько дней провести в постели... Однако сегодня, когда я пришла на бал, Амилла сама предложила свою помощь. Она долго сомневалась, стоит ли помогать вам... Кажется, ей не слишком понравилось, что избранница ее сына Наследница Ургородских матерей, — рассмеялась она.
— В любом случае, я хочу знать все ваши планы, если они касаются меня или моих детей, — после рассказа баронессы я тем более не собиралась отступать.
— Хорошо, — кивнула баронесса. — Я постараюсь. Но, ваша светлость, у меня к вам тоже есть вопрос... Как вы отравили герцога Юрдиса? Я знаю, это был Морозко, но ни в одной кружке не было и следа этого яда... Я лично все проверила.
Я сняла с пальца кольцо, протянула его баронессе.
— Жерен сделал для меня особенное кольцо. Вот. Наденьте его на палец правой руки и осторожно проведите справа налево по сиденью, одновременно нажимая большим пальцем на выпуклость на ободке с внутренней стороны кольца. Только осторожно, сделайте это подальше себя. — Баронесса послушно проделала все манипуляции. — Чувствуете камень шевельнулся и царапнул обивку? Так вот, под камнем есть небольшая выемка, в которой и был яд. А обивку царапнул небольшой, но очень острый шип. Когда я кинулась на герцога Юрдиса и расцарапала его лицо, яд попал прямо в рану. Хотя можно было просто повернуть камень и высыпать яд в отвар.
— Превосходно! — восхищенно воскликнула баронесса Шерши. И, возвращая мне кольцо, добавила, — я непременно воспользуюсь вашей идеей и закажу себе парочку таких колец... Кстати, вашему Жерену отлично удалась подделка под знаменитого Иржена...
Я улыбнулась. Темнота не помешала баронессе Шерши увидеть, что кольцо принадлежит руке известного мастера. Кажется, у Жерена появляются клиенты... Не все же ему продавать свои изделия, как контрабанду.
— Да, конечно, Жерен будет рад... — Вспомнив, как бросилась на герцога Юрдиса, я не могла не вспомнить о том, что он говорил о моей маме. И как бы мне ни было страшно, я все же решилась спросить. — Госпожа баронесса, во время нашего разговора, герцог признался, что моя мама... — я не договорила, горло перехватили спазмы, — что мой отец, — прошептала я, вдруг осознав, что просто не могу произнести тот вопрос, который прямо сейчас волновал меня больше всего... и я решила зайти немного с другой стороны, — герцог Юрдис сказал ,что именно вы посоветовали ему обратить внимание на Анни, когда он поехал в Ургород за невестой для короля...
Баронесса тяжело вздохнула...
— Абрита, — тихо ответила она, — я, кажется, догадываюсь, о чем именно вы хотели меня спросить. И послушайте старую женщину, которая много повидала на своей жизни. Забудьте о том, что услышали. Иногда тайны должны остаться тайнами. Для вашего же спокойствия. Не стоит ворошить прошлое. Ваш отец его величество Эдоард Семнадцатый. И если кто-то снова попытается убедить вас в обратном, не обращайте внимания на досужие сплетни...
Я кивнула... Значит это все таки правда...
Дыхание перехватило, а на глазах закипели слезы. Но я не позволила им пролиться. Отец не тот, кто зачал, а тот, кто вырастил и воспитал. Я улыбнулась. Как бы там ни было, по воле своего короля я — ее высочество принцесса Елина...
Часть 3. Глава 1
— Ваша светлость, — горничная с приторно сладкой улыбкой, от которой сводило скулы, причесывала мне волосы перед сном, — вы сегодня были совершенно обворожительны. Я сама слышала, как господин королевский казначей говорил господину Первому советнику, что его сыну повезло с супругой. И красавица, и умница, и верная жена. Вы столько лет ждали своего супруга, но ваша репутация не запятнана ни одной интрижкой...
Я кивнула. Девица уже давно неимоверно бесила меня, и я с самого начала мечтала избавиться от нее. Но Третий советник на все мои просьбы сменить горничную отвечал категорическим отказом.
Он самолично приставил ее ко мне сразу, как Тайка попала в тюрьму, и я знала, эта девка ежедневно докладывает ему обо всем. К этому я была готова. Меня раздражало совсем другое: бесконечная сладкая лесть, которая лилась из уст служанки с утра до вечера и вызывала постоянную изжогу.
Хотя в последнее время я стала поглядывать на девицу намного благосклоннее, чем раньше. Неожиданно у нее появилось одно, очень важное достоинство, стоившее всех недостатков. Горничная была пухленькой и обладала роскошными формами, чем очень привлекала Адрея, вернувшегося из своей командировки около полугода назад. К тому же она