litbaza книги онлайнДетективыСигнал - Максим Шаттам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 152
Перейти на страницу:
я вам потом верну, но не ждите счет, а мигом в машину, ясно?

– Э… да, хорошо. Едем.

– Вы где сейчас?

– В мексиканском ресторане на Ист Спринг-стрит.

– Отлично, вы всего в пяти минутах. Поторопитесь и скажите Коннору позвонить мне из машины, я хочу, чтобы вы всю дорогу были со мной на связи, о’кей? Джемма? Алло? Джемма?

В трубке послышалось низкое ворчание, а потом жестокий хриплый голос завыл на неизвестном языке, а за ним последовали вопли ужаса и боли. Связь оборвалась.

Сердце Оливии бешено колотилось.

– Они в порядке? – забеспокоился Том.

Оливия позвонила снова, но у нее пропала сеть.

– Том, твой телефон ловит?

– Да, возьми.

Она набрала Джемму, но сразу услышала вопли и сбросила.

Она ловила ртом воздух, задыхаясь.

– Чад, – сказала она.

– Джемма знает, что делать, – попытался успокоить ее Том, хотя и его била дрожь. – Пойди наверх за Зоуи и Оуэном, я пока закину в машину все самое необходимое. Если они не вернутся через десять минут, я поеду за ними.

Тем временем Итан Кобб звонил Алеку Орлахеру. По длинному гудку он понял, что Алек снял трубку, но ничего не было слышно.

– Орлахер, вы уже наверху? Орлахер?

Послышался длинный свистящий вздох. Итан нахмурился.

– Вы меня слышите?

Итану показалось, что он слышит в трубке сдавленный вздох и звук льющейся жидкости. Затем душераздирающий вопль, нечеловеческая мольба и всплеск обрушившейся водной массы. Звонок оборвался. Итан попробовал набрать снова, но никто не ответил.

– Не понимаю, – сказал он Эшли. – Тогда займись Спенсерами, а потом как можно скорее в отделение. Я передам по радио, чтобы как можно скорее эвакуировали город.

– Уорден ни за что не позволит этого без веской причины.

– Пусть этот идиот выглянет в окно, и он найдет сотню веских причин!

– А ты куда?

– На гору Венди. Все исходит оттуда. Если у Орлахера что-то пошло не так, в Мэхинган Фолз разверзнется преисподняя. Надо остановить сигнал, пока не поздно.

Глухой шум заполнил дом, и одновременно взорвались все лампочки. Телевизор и роутер задымились. Солнце снаружи почти село за горную гряду, и Спенсеры оказались в полумраке.

Со второго этажа послышался испуганный голос Оливии:

– Что это было?

– Скачок напряжения, – сказал Итан.

– Ты в порядке, дорогая? – спросил Том.

– Здесь повсюду стекло от лампочек!

Том взбежал по лестнице, чтобы помочь своим, оставив полицейских стоять в дверях. Итан достал мобильный и попытался дозвониться до Седильо, но в трубке гортанный голос произнес несколько слов на незнакомом языке, и затем хор голосов, которые будто доносились из преисподней, заставил Итана сбросить звонок. Со всеми номерами, куда он пытался дозвониться, происходило то же самое.

– Все линии выведены из строя, их захватили Эко, – сказал он. – Эшли, посмотри, работает ли радио в машине.

Женщина стремительно вышла, хлопнув дверью.

Том и Оливия спустились вместе с Оуэном и Зоуи.

– Мобильные больше не работают, – предупредил Итан.

– Из-за Эко? – спросил Том обеспокоенно.

– Так, это не скачок напряжения, думаю, до нас дошло излучение от вспышки на Солнце и открыло шлюзы этим существам, которые теперь на всех телефонных волнах.

– Боже… – охнула Оливия, – теперь они с цепи сорвутся…

Она пошла в гостиную за только что купленным глушителем и обнаружила, что он дымится.

– Перегорел!

Том открыл щиток и посветил себе мобильным телефоном. Рубильник был выключен, Том поднял его и услышал несколько щелчков.

– Электричество снова есть. Осталось поменять лампочки.

– Сейчас некогда, – отрезала Оливия, бросая в пакет баночки детского пюре и все, что могло пригодиться. – Дождемся Чада и уезжаем!

Прибежала Эшли.

– В машине больше ничего не работает, вся электрика перегорела.

– В том числе радио? – нахмурился Итан.

– Вообще всё.

– Черт.

– В машине? – повторила Оливия. – Том! Проверь нашу!

Том ринулся к двери и столкнулся с Роем Макдэрмоттом.

– Вы в порядке? – спросил он, прижимая к груди руку. – Как будто ударила молния, весь квартал обесточен!

– Рой, помогите мне собрать вещи Зоуи, – сказала Оливия. – Мы уезжаем, и вы поедете с нами.

Итан снова попытался дозвониться Алеку Орлахеру, но безуспешно.

Том вернулся, бледный как полотно.

– Боюсь, все машины в одинаковом состоянии.

– То есть Чад застрял где-то в городе? – запаниковала Оливия.

– Он не один, – напомнил Том. – Даже пешком они скоро уже дойдут.

Оливия покачала головой.

– Нет, я не оставлю сына с этими ужасами.

– Тогда идем за ним.

Рой показал на площадку перед домом и сказал лейтенанту Коббу:

– Ваш старый джип, в нем ведь не слишком много электрики, можно попробовать его завести без стартера, нет?

– Я не разбираюсь в технике, – сказал Итан. – Вы справитесь?

– Я вообще-то знаю не больше вашего, но, думаю, надо поднять капот и проверить. В наше время это было не так сложно.

– У меня в гараже есть инструменты, Рой, возьмите все что нужно, – сказал Том.

Все были при деле. Эшли пошла со стариком с фонариком, чтобы посветить ему под капотом.

Итан Кобб стоял неподвижно. Тысяча мыслей промчалась у него в голове.

Том прошел мимо него и сел на нижнюю ступеньку крыльца, чтобы надеть пару кроссовок.

– О чем вы думаете? – спросил он, завязывая шнурки.

– Для передвижения Эко нуждаются в волнах, которые излучает Шнурок. Надо подняться и отключить сигнал.

– А вы никого не отправили?

– Да, Орлахера, но, похоже, у него что-то пошло не так. Я должен туда пойти.

– А если это эпицентр всей дряни, там должно быть небезопасно?

– Думаю, я смогу себя защитить. Я взял в фургоне Орлахера пару переносных глушилок.

– Если они той же конструкции, что вся наша электрика, толку от них не будет.

– Нет, они на батарейках, они должны работать.

Оливия вышла и передала Зоуи ему на руки.

– Если вы отключите сигнал, это решит проблему?

– Если верить человеку, который сейчас туда поднялся, да.

– Но когда антенна снова заработает, Эко вернутся, нет? – спросил Том.

– По идее, нет. Прибор, из-за которого они активизировались, больше не там. Они его демонтировали.

– Кто это «они»? – спросил Том.

Оливия спросила раньше, чем Итан успел ответить:

– Итан, я поняла: если вы подниметесь на эту гребаную гору, вы избавите нас и весь город от этих тварей?

– Надо все отключить, а потом перезапустить систему, чтобы закрыть брешь, через которую они проникают в наше измерение. Для этого мне надо подняться на гору Венди.

Оливия нервно хрустнула пальцами, а затем сказала:

– Тогда надо сделать ставку на это. Том, иди с лейтенантом. Вырубите этот чертов сигнал.

– А Чад?

– Я схожу за ним.

– Нет, ты…

– Итан, у вас найдется для меня один глушитель?

– Да.

– Отлично, тогда я беру с собой

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 152
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?