Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но стало еще хуже… Главы двух родов не то чтобы враждовали, но…
Окончательно все спутало появление Поппи Помфри, потребовавшей, чтобы к пострадавшему мальчику пригласили хоть кого-то из Мунго. Естественно, гости заинтересовались и тут же поперлись в Больничное крыло.
Что устроила ему Вальбурга за любимого младшенького…
Что устроила ему мамаша Поттера… Успокаивая всех, директор едва не спалил собственную бороду — работающий на пределе артефакт перегрелся и едва не расплавился.
К себе он вернулся не скоро. И не в том состоянии, чтобы вообще что-то замечать: бубенцы надо было срочно «реанимировать», иначе…
* * *
— Пароль: Вишневое желе, — Филиус Флитвик был собран и спокоен. Он внимательно осмотрел Принца, Эванс, Поттера, Петтигрю, Трелони и Блэка-младшего. Все было в полном порядке: одежда заколдована, из волос не выбивалось ни прядки, тонкие перчатки на руках, артефакты-определители, как и защитные, в полной готовности.
— Вперед.
Чтобы пройти в кабинет и из него — в лабораторию, обезвреживать следящие и охранные чары понадобилось довольно долго. Пришлось-таки задействовать профессора, иначе на сам обыск не осталось бы времени. Пятеро студентов быстро разбежались по довольно просторному помещению. У входа осталась только Сивилла. Она медленно осмотрелась и закрыла глаза, сосредотачиваясь. Каждый просматривал все, что находилось на его территории. В течение примерно получаса стояла почти полная тишина, прерываемая редкими позвякиваниями, шелестом и шорохами.
— Я готов! — громким шепотом сообщил Принц, пряча в карман последние из полутора десятков склянок, в которые накапал по чуть-чуть из всего, что стояло в лаборатории.
— Загляни в ящики стола, — отрешенным голосом ответила ему Трелони.
— Я взял, — Джеймс тоже что-то заворачивал в специально подготовленную ткань.
— Чайный столик…
— Сиви, ты гений.
— Сейф… — девочка показала на стенку.
— Упс, — Джеймс просканировал показанное девочкой место через свои знаменитые очки. — Не успеем, если вообще сможем.
— Забей. Верни на место книгу. Нет, поверни немного. Вот так. Рег, колба с красным была полкой выше. Лили… нет, уже все хорошо.
Картельеры успели трижды осмотреть, все ли осталось на местах, прежде чем Люпин подал условный сигнал.
— Пятиминутная готовность.
— Да мы уже…
Двери за ними закрылись медленно и бесшумно. Горгулья встрепенулась ото сна, прислушалась, но прилетевшие в затылок сонные чары заставили ее снова закрыть глаза. Заговорщики проскочили мимо и унеслись на любимый восьмой этаж. Только Джеймс Поттер, набросив фамильную мантию, повернулся к страшненькому созданию:
— Фините.
И тут же унесся в Выручайку.
— Северус, а почему мы не использовали домовиков, они же все тебя слушаются?
— Блэк, все хогвартские эльфы прежде всего подотчетны директору.
— Эх, жаль.
— Да, многое было бы проще.
— Куда все теперь? — позвенел добычей Питер. — В лабораторию?
— Нет, отдадим Слизнорту и Флитвику, пусть разбираются сами. Во-первых, у нас нет достаточно реактивов для исследований, во-вторых, от нас этого ждут. Не стоит ломать картину.
— Но я хочу сам…
— И я…
— Что вам мешает предложить свою помощь? Думаю, наш декан ее с удовольствием примет.
* * *
Примерно через неделю Минерва МакГонагалл получила приглашение присоединиться к небольшому деканскому междусобойчику… А через неделю — еще… Изменения должны быть постепенны и почти незаметны, не так ли?
Филиус Флитвик был невероятно рад заполучить себе учеников, хоть и «подпольно». Поттер и Эванс показали такие способности, что было просто грех оставить эту парочку без наставника. И без присмотра, ага. Таких оставишь — потом какой-нибудь башни не досчитаешься. Или наоборот. Да и Петтигрю, хоть и не такой способный, но невероятно усидчивый и упорный, тоже достигнет неплохого уровня. Если Джеймс к концу обучения сможет защитить мастерство, то Питер, если не бросит, догонит его лет через пять. Эванс… что ж, Принцам повезло, могли бы не вздыхать: девочка и с малыми силами способна на многое. Еще бы Северуса залучить к себе, но мальчик, на удивление, углубился в гербологию… Вот уж неожиданно.
Никто не знал, что в теплицах стали проводить довольно много времени все картельеры. И связано это было отнюдь не с волшебными растениями. Точнее, не только с ними. Дальние теплицы, в которых находились самые опасные обитатели, имели еще одну, совершенно свободную от любой поросли площадь, надежно закрытую от любых посторонних глаз. Преемнице Хельги было чем поделиться с боевыми ребятками…
* * *
В Выручайке шло очередное собрание. В этот раз уже общее, так что в гостиной сидели все «заговорщики», старшие и младшие. Предположений о том, как повлиять на директора, было немного. И ни одного, которое бы сочли подходящим. Тупик…
— Что ж делать-то? — возопил Сириус, которого на этой неделе «поили чайком» уже трижды. — Меня после этой дряни уже достало блевать!
— Ну, зелья можно вывести из организма и иначе… Ты же сам просил, чтоб быстрее.
— Ага, полдня в туалете сидеть, а потом еще сутки бояться кашлянуть. Благодарю покорно.
— А если заранее принять?
— Чтобы меня прямо у директора того?.. — взвился было Сириус, но тут же переключился: — Эванс, а ты голова. Представляете, что будет…
Радостное ржание Блэка прервал младший брат:
— И будет он тебя исследовать, отчего такая реакция…
— Умеешь же ты все испортить, Рег…
— Аллергия.
— Что?
— Это называется аллергия, — Ирма Пинс была, как всегда, спокойна. — Индивидуальная реакция на какое-либо вещество. Обычно усиливается, если в организм поступает все больше этого вещества.
— Отлично. Попробуем, Блэк?
— Я даже согласен… ха-ха… выложить ему на столик «подарочек»… Какой-то у вас странный чай… буэ-э-э… Давайте-ка вам лучше родители пришлют…
— Ха! И он еще на меня бухтит из-за Слизерина…
— Это конспирация, младший!
— А если он на других переключится?
— Значит, и у них начнется «аллергия».
— Фу-у-у…
— Предпочтешь пить и блевать после, Эванс?
— Не-е-ет… Но все равно…
— Тебе пока и так меньше всех досталось.
— Да радуюсь я, радуюсь… Бр-р-р…
— Радуйся и сочувствуй…
— Бедненький, замучили песика, — Лили погладила черные кудри.
— Виляю хвостиком! — игриво бросил Сириус вмиг покрасневшей Эванс.
* * *
«Шляпа… Надо добраться до Шляпы. Мог ли директор с ней что-то сделать? Конечно, да. Смогу ли я помочь? Должен.