litbaza книги онлайнРазная литератураБиблейские мотивы: Сюжеты Писания в классической музыке - Ляля Кандаурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
Перейти на страницу:
исправлена.

745. Именно в этой капелле работал на рубеже XVI-XVII вв. Михаэль Преториус.

746. О нём см. в главе 13.

747. Ныне Жары, Польша.

748. Нем. Musikdirekror, «музыкальный руководитель».

749. «Иисус страдающий, почивший за грехи сего мира» на либретто Бартольда Генриха Брокеса.

750. «Терпеливый Сократ».

751. Как пишет в своей работе о Телемане российский музыковед Сергей Никифоров, возможно, композитор блефовал и изъявлял намерение переехать в Лейпциг, чтобы поднять свой гамбургский оклад (что и было сделано). Исследователь указывает на то, что эту схему Телеман применял не единожды.

752. Т.е. в том году, когда Жан-Фери Ребель написал свои «Стихии».

753. Имеется в виду дамский угодник, а не бюрократическая проволочка, разумеется.

754. Греч. βάθος — букв. «глубина», в отличие от πάθος — «страсть», «возбуждение». Термин «бафос» был введён английским поэтом XVIII в. Александром Поупом для описания смешной, неудавшейся попытки возвышенного. Телеман (для которого стихия комического и смеховая культура чрезвычайно важны) в данном случае имеет в виду не столько сатирический аспект бафоса, сколько принципиальную «здешность» своего искусства, его пребывание на земле, а не в горнем мире великих страстей и серьёзных помыслов.

755. Посвящение баховского «Clavier-Übung III»; об этом см. в главе 18 о Михаэле Преториусе и И. С. Бахе.

756. «Имеющий уши да услышит» — один из библейских рефренов.

757. См. об этом в главе 4 об Алессандро Скарлатти.

758. Нем. «У поля».

759. С открытием зала Auf dem Kampe такие концерты, однако, продолжались.

760. Нем. «entrüstet», «ernsthaft», «vergnüglich».

761. Нем. Singgedicht — дословно «поэма для пения». Так написано на титульном листе копии партитуры, дошедшей до нас.

762. Немецкая разновидность оперы носила название «зингшпиль» (нем. Singspiel), «пьеса с пением».

763. О «сухих» и «аккомпанированных» речитативах см. в главе 11 о Яне Зеленке.

764. Нужно, конечно, ещё назвать ораторию Генделя «Израиль в Египте», написанную в 1738 г., особенно ввиду сходства образности с апокалипсической: как известно, там с грандиозной выдумкой изображаются в звуке казни египетские — чумные лягушки, саранча, тьма и т.д.

765. Больше об этом см. в главе 16 о Петере Аблингере.

766. Гобой д'амур (фр. «гобой любви») — меццо-сопрановый гобой, чуть больше обычного, обладает изысканным, как бы пастельных оттенков, тембром.

767. Любопытно, что Гендель пишет Телеману на французском.

Научный редактор историко-религиозной части Константин Михайлов

Редактор Алина Фукс

Иллюстрации Татьяны Серегиной

Главный редактор С. Турко

Руководитель проекта Л. Разживайкина

Арт-директор Ю. Буга

Корректоры М. Смирнова, Т. Редькина

Компьютерная верстка К. Свищёв

Фото автора на обложке Е. Кожевникова

Иллюстрация на обложке Т. Серегина

 

© Л. Кандаурова, 2023

© ООО «Альпина Паблишер», 2023

© Электронное издание. ООО «Альпина Диджитал», 2023

 

Кандаурова Л.

Библейские мотивы: Сюжеты Писания в классической музыке / Ляля Кандаурова. — М.: Альпина Паблишер, 2023.

 

Telegram каталог @book2me

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?