Шрифт:
Интервал:
Закладка:
33
Яхтак — длиннополая рубашка.
34
Мираб — распределитель поливной воды.
35
Моли амон — контрибуция.
36
Кипчаки — тюркоязычное племя.
37
Хужра — небольшой дом загородного типа, обитель.
38
Курчибаши — начальник телохранителей.
39
Офтобачи — лицо, ведающее «кувшином с водой», помогающее умыться.
40
Кабо — верхняя одежда, похожая на камзол.
41
Човган — конная игра в мяч.
42
Мезон — начинается 22 сентября и продолжается до 22 октября.
43
Кавчин — тюркоязычное племя.
44
Михраб — алтарь в нише, «святое место», ориентирующее молящегося лицом к Мекке.
45
Ислимигулхан — орнамент костра, изображение огня, спасающего человека от бед, которые, по поверьям, ходят за ним.
46
И в самом деле, эта постройка в Оше просуществовала более четырехсот лет. С течением веков потускнел ее купол, стерлись узоры на стенах, цветной мрамор пошел на рукоятки ножей. А мракобесы шейхи саму обитель объявили местом, на которое будто бы ступила нога «пророка Сулеймана». Убедив темных людей в этой лжи, они получили немало подношений. Советские ученые восстановили справедливость: на мемориальной доске указывалось, что хужра была построена по распоряжению молодого Бабура в 1494 году. Однако упрямые шейхи продолжали утверждать свое и использовать памятник в корыстных целях. К тому же не все понимали ценность старинного архитектурного памятника, и в 1963 году по недоразумению хужра Бабура была снесена. Сейчас остался лишь фундамент. Существует идея восстановления памятника. Надеемся, что эта идея будет осуществлена. (Примечание автора.)
47
«Вакойи» («Былое») — так первоначально называлась книга, которую Бабур писал на протяжении всей жизни, знаменитая впоследствии «Бабур-наме».
48
Летосчисление по хиджре соответствует 1497 году.
49
Ихлосия — «Дом преданности», Халосия — «Дом исцеления», Унсия — «Дом дружбы».
50
Шахсупе — возвышение, вроде сценической площадки.
51
Дядя шаха.
52
Глыба голубого камня, место коронования. Ныне хранится во дворе мавзолея Гур-Эмир.
53
Досторпеч — человек, отвечающий за шахский гардероб.
54
Гори Ошикон — «Пещера влюбленных», около самаркандских ворот Феруз.
55
Аруз — системе стихосложения у многих народов Востока.
56
Палван — богатырь.
57
Сандал — земляная печь.
58
Мушоира — состязание поэтов.
59
Каждый слой кладки — это примерно 70 см на европейский масштаб.
60
Фетва — распоряжение; шейх-уль-ислам — духовно-юридическое лицо, следящее за исполнением законов.
61
Джауза начинается 22 мая.
62
Токи — высокая остроконечная женская шапка.
63
Ходжа Ахрар — известный реакционер, спровоцировавший убийство Улугбека, предводитель влиятельного религиозного ордена накшбендиев.
64
Чилсутун — Сорок колонн.
65
Джайнамаз — молитвенный коврик.
66
Майноб — многолетнее ароматное вино, типа коньяка
67
Тельпек — тяжелая меховая шапка.
68
Все эти племена входили в состав тторкоязычныж народов Мавераннахра. Племена «найман», «кунграт», «кипчак», «дурмен» и другие вошли позднее в состав как узбекского, так и казахского, каракалпакского и частично киргизского народов.
69
Узбек был ханом Золотой орды в 1312–1342 годах.
70
Рум — название Византии, завоеванной турками-османами.
71
Искандер — Александр Македонский, популярный на Востоке своей идеей соединения народов Запада и Востока.
72
Сакарлот — чекмень, сшитый из специально выделанной верблюжьей шерсти желтого цвета. Носили сакарлоты высокопоставленные духовные лица.
73
Хадж — паломничество в Меку и Медину.
74
В тюркских языках есть «джокающие» и «йокающие» говоры И сейчас по-казахски — джигит, по узбекски — йигит. Но в русский язык слово вошло как «джигит».
75
Насталик — широко распространенный вид каллиграфии.
76
Фахриддин — мужское имя, от слова «фахр» — гордость.
77
«Маджмуати Рашиди» — «Сборник Рашида» — историческая книга.
78
Тумен — здесь: район.
79
Касыда — классическая форма восточной поэзии одического характера.
80
Дабусия — «Железная крепость». Место, где находятся сейчас развалины этой крепости, известно под названием Зиёвуддин.
81
Таш — мера длины, равна примерно 8 верстам.
82
Саратан — время с конца июня по 22 июля; асад — с 22 июля по 22 августа.
83
Каса — чаша, большая пиала.
84
Даруга — градоначальник.
85
Кураш — вид национальной борьбы.
86
Каракуз — черноглазая.
87
Стих из корана.
88
Тройной развод — по шариату окончательный, после которого невозможно восстановление брака.
89
Хамал — название первого месяца солнечного года у мусульман, соответствует периоду с 22 марта по 21 апреля.
90
Савр — второй месяц солнечного года, 22 апреля — 21 мая.
91
Эти строки Бабура через 452 года, в 1954 году, таджикский ученый А. Мухтаров нашел высеченными на камне около колодца кишлака Оббурдон. Камень этот ныне хранится в музее в Душанбе.
92
Во время молитвы или ритуального чтения корана