Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Преследуемый архангелом Рафаилом, падший Азазель избавился от своих почерневших крыльев и рухнул в самую глубокую и мрачную пропасть из всех, которые когда-либо сотворял Бог. Погребенный под остроконечными скалами в самой далекой и суровой пустыне земли, он лежал в могиле, выложенной измочаленными перьями его загубленной мантии, обреченный больше никогда не видеть света и в день Страшного суда сгореть в адском огне».
— Спасибо за информацию, — зевнула Бакстер.
— Руш, я вас ненавижу, — сказала Кертис, поеживаясь.
— Еще пару слов, и все, — пообещал тот и прокашлялся: — «В этой непреходящей тьме Азазель впал в безумие. Неспособный разорвать цепи, он оторвал дух от скованного тела, чтобы вечно блуждать по земле тысячей разных душ».
Руш положил телефон на колени и сказал:
— Теперь мне и самому стало страшно.
Когда они свернули на заиндевевшую подъездную дорожку к дому Бентхема, на ветровое стекло машины осторожно опустились первые снежинки. Синоптики обещали во второй половине дня обильный снегопад, а ближе к утру и вовсе пургу.
Кертис подъехала по оставленной ими вчера колее к гаражу. Бакстер посмотрела на дом — он выглядел таким же необитаемым, как и накануне, разве что на лужайке виднелась цепочка глубоких следов.
— Здесь кто-то был, — с надеждой в голосе произнесла она с заднего сиденья.
Руш остановил машину, и они вышли на холод. Руш заметил, что из дома напротив за ними с любопытством наблюдает соседка, но надеялся, что она не станет их трогать. Однако женщина направилась в их сторону, дважды поскользнулась и чуть не упала на подъездной дорожке.
— Вы двое — вперед, — сказал он коллегам.
Кертис и Бакстер направились к входной двери, а он двинулся навстречу не в меру любопытной соседке, прежде чем она сломает себе ногу — это задержало бы их еще неизвестно насколько.
— «Чем могу вам помочь?» — прошептал Руш, уверенный, что назойливая соседка сейчас обратится к нему с этим стандартным приветствием.
— Чем могу вам помочь?
— Мы просто хотели повидать доктора Джеймса Бентхема, — сказал он и улыбнулся, как бы давая понять, что разговор окончен.
Кертис позвонила в дверь. Соседка окинула ее подозрительным взглядом, не выказывая ни малейшего намерения уйти.
— Холодно, — произнес Руш, тонко намекая, что женщине лучше вернуться в теплый, уютный дом и заняться уже своими делами, черт возьми.
Не получив ответа, Бакстер громко постучала.
— Дом хорошо охраняется, — прямо сказала соседка.
— И правда — ответил Руш и вытащил свое удостоверение, — целых трое полицейских у порога.
Несмотря на посиневшие руки, которые выглядели так, будто могли в любой момент отвалиться, женщина тут же оттаяла.
— Вы звонили им на мобильный? — спросила она, доставая телефон.
— Да.
— А номер Терри у вас есть? — спросила она, поднося к уху аппарат. — Милейшая женщина. И дети ее тоже. Мы здесь привыкли присматривать друг за другом…
— Заткнитесь! — завопила Бакстер от входной двери.
Соседка явно оскорбилась. Через мгновение Эмили повернулась к Кертис:
— Слышите?
Она села на корточки и открыла почтовую щель, но звук уже прекратился.
— Позвоните еще раз! — крикнула она навязчивой соседке.
Несколько мгновений спустя вновь послышалось жужжание телефона, вибрировавшего на твердой поверхности.
— Телефон в доме, — крикнула Эмили Рушу.
— Странно, — сказала соседка, — Терри всегда берет его с собой, на тот случай, если понадобится ребятам. Значит, она дома. Может, она в душе?
Руш заметил на лице женщины неподдельную тревогу.
— Бакстер! — крикнул он. — А сейчас что-нибудь слышно?
Он вытащил телефон, набрал номер, по которому пытался связаться с доктором накануне, и замер в ожидании.
Бакстер вновь прижалась ухом к узкой щели и напряженно прислушалась.
— «О, какой снегопад ужасный…»
Эмили в испуге отпрянула — мелодия рождественской песенки Фрэнка Синатры доносилась прямо из-за двери.
— «Но в камине огонь прекрасный…»
Руш повернулся к озадаченной соседке и закричал:
— Идите отсюда!
И ринулся к дому, выхватывая на ходу оружие. Кертис ударила ногой, пытаясь выбить замок.
— «Нас сегодня никто не ждет…»
Кертис ударила снова. На этот раз дверь с грохотом распахнулась, отшвырнув телефон вместе с лившейся из него веселой мелодией под великолепную наряженную елку.
— «Снег идет, снег идет, снег идет!»
— ФБР! — закричала она, перекрывая последние слова припева. — Здесь кто-нибудь есть?
Руш и Бакстер последовали за ней. Руш побежал наверх, Эмили двинулась по коридору на кухню.
— Доктор Бентхем? — донесся откуда-то сверху до ее слуха голос коллеги.
В доме было тепло. На столе посреди огромной кухни, выдержанной в деревенском стиле, стоял четыре тарелки с холодной недоеденной едой. Поверхность ярко-оранжевого супа покрывала толстая пленка.
— Есть кто дома? — крикнула Кертис уже в другой комнате, в то время как Руш все еще шарахался наверху.
Бакстер посмотрела на остатки золотистых булочек возле трех тарелок, перевела взгляд на пол и увидела цепочку крошек, тянувшихся к выходу. Она последовала по пути, выложенному крошками, вышла в коридор и оказалась у чего-то, напоминавшего узкую дверь кладовки.
— Эй! — позвала она, потом осторожно потянула ее на себя, открыла и увидела перед собой деревянные ступеньки, круто уходившие вниз и терявшиеся во мраке. — Эй!
Эмили шагнула вперед и стала шарить по стене в поисках выключателя. Под ее небольшим весом скрипнуло дерево.
— Кертис! — позвала она, вытащила телефон и включила фонарик.
Лестничный пролет озарился ярким белым светом. Она сделала еще два осторожных шага. С каждым дюймом свет отвоевывал у тьмы в подвале все новую и новую территорию. Поставив ногу на следующую ступеньку, Эмили поскользнулась, подвернула лодыжку и грохнулась на пол у холодной каменной стены.
— Бакстер? — позвала ее Кертис.
— Я здесь! — простонала она.
Эмили неподвижно лежала на влажном, пыльном, заплесневелом полу, мысленно оценивая ущерб, нанесенный каждой из ее конечностей. У нее было несколько ушибов, в падении она ободрала себе лоб, лодыжка пульсировала и немного побаливала, но в целом, похоже, ей удалось отделаться лишь незначительными повреждениями. Телефон лежал двумя ступеньками выше и выхватывал из темноты булочку, на которой она и поскользнулась.
— Черт, — вздрогнула она и села.
В проеме появилась Кертис.
— Бакстер? — позвала она.
— Я здесь, — махнула рукой Эмили.
Над ее головой загрохотали тяжелые торопливые шаги Руша.
— С вами все в порядке? — спросила Кертис. — Надо было включить свет.
Бакстер уже собиралась съязвить в ответ, но в этот момент Кертис протянула руку и дернула за веревочку у двери. Раздался жизнерадостный щелчок.
— Похоже, я нашла что-то интересное, — начала было Кертис, но Бакстер ее