litbaza книги онлайнРазная литератураРоманы Ильфа и Петрова - Юрий Константинович Щеглов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 317
Перейти на страницу:
на нее (а именно в этом смысл слова «аллюзия»). Скорее следует видеть в данной перекличке довольно типичную для соавторов эксплуатацию общего для них с Катаевым юмористического фонда, или, на худой конец, просто «творческий плагиат», которого они тоже отнюдь не чуждались.

34//17

Остап рассказал аудитории несколько ветхозаветных анекдотов, почерпнутых еще в детстве из «Синего журнала»… — «Синий журнал» — развлекательное петербургское издание со склонностью к сенсации, эротике и невзыскательному пряному юмору. Имел разделы: «Кунсткамера», «Иностранный юмор», «Анекдоты». Относительный интерес этому, в современных терминах, «таблоиду» придавало участие сатириконовцев: А. Аверченко, В. Князева, Арк. Бухова и др.

Журнал входил в круг детских впечатлений братьев Катаевых:

«Петя любил рассматривать столичные новинки. Его волновали… разноцветные карикатуры «Сатирикона» и «Будильника»; развешанные на рогульках, как белье, целые гирлянды выпусков «Пещеры Лейхтвейса», «Ната Пинкертона», «Ника Картера», «Шерлока Холмса»… иллюстрированные еженедельные журналы «Огонек», «Солнце России», «Весь мир», «Вокруг света» и в особенности новый, недавно появившийся, странный «Синий журнал», действительно сплошь синий, пачкающий пальцы, сильно пахнущий керосином» [Катаев, Хуторок в степи, Собр. соч., т. 5: 471; действие в Одессе в мае 1912].

34//18

«С какой стати оставлять свою фотографию в этом жалком городишке…» — Поскольку уже прослежены некоторые связи этой главы ДС с мотивами «Одиссеи», можно соотнести отказ Бендера позировать для фотографии с отказом Одиссея назвать циклопам свое настоящее имя. С другой стороны, в мире магии как имя, так и изображение являются частями личности, которые нужно оберегать от посторонних. «Нежелание примитивных людей фотографироваться хорошо известно: они боятся оставить часть своей персоны в руках незнакомцев» [Seligman, The History of Magic…, 38–39].

34//19

Гул пробежал по рядам любителей. — Ср.: «Гром пошел по пеклу» [Гоголь, Пропавшая грамота]. О сеансе Бендера как «игре в аду» см. выше, примечание 13.

34//20

— Позвольте, товарищи, у меня все ходы записаны! — Контора пишет, — сказал Остап. — Из песенки 20-х гг.: Дела идут, контора пишет, / Кассирша деньги выдает… Цитата: «(Дела идут,) контора пишет», — была общеупотребительной. Мы встречаем ее у М. Кольцова (например: «И контора пишет. И дела возникают» [Светлая юность // М. Кольцов, Крупная дичь]), в ряде рассказов и фельетонов М. Зощенко, в тогдашних журналах (рисунок «Контора пишет…» на обложке См 04.1928) и др.

Ср. плутовство Ноздрева и протесты Чичикова: «Нет, брат, я все ходы считал и все помню». Еще один возможный отзвук Гоголя — в лекции Бендера: «…если каждый индивидуум в отдельности не будет постоянно тренироваться в шашк… то есть я хотел сказать — в шахматах…»

34//21

…Гроссмейстер, поняв, что промедление смерти подобно, зачерпнул в горсть несколько фигур и швырнул их в голову одноглазого противника. — «Промедление смерти подобно» — очередная ленинская цитата в этой главе [см. выше, примечания 12 и 15]. «Промедление в выступлении смерти подобно», — предостерегал В. И. Ленин членов ЦК РСДРП(б) накануне октябрьского восстания; всего в ленинских текстах это выражение встречается 7 раз [см. Поли. собр. соч., справочный т. 2]. Афоризм восходит к Петру I [см.: Ашукин, Ашукина, Крылатые слова] и далее к античности: ср. «periculum in тога» [Тит Ливий, многократно цитировано; см. Словарь латинских крылатых слов], «тога damnosa est» [Овидий, Метаморфозы XI.376].

Вопрос огоньковской «Викторины»: «9. Кто и когда сказал «Промедление смерти подобно»?» Ответ: «Петр I перед Полтавской битвой» [Ог 16.12.28].

34//22

Остап бухнулся на скамейку и яростно стал выгребать от берега. — «Мы с герцогом одновременно добежали до плота, и меньше чем через две секунды уже плыли вниз по течению» [М. Твен, Приключения Гекльберри Финна, гл. 23]. Ночное бегство в лодке — мотив романтической литературы: ср. «Уллина и его дочь» Жуковского, «Хозяйку» Достоевского [II.2] и др.

34//23

Через минуту в лодку полетели камни. — У Гомера циклоп Полифем швыряет камни в удаляющиеся корабли Одиссея:

Тяжкий утес от вершины горы отломил и с размаха

На голос кинул; утес, пролетевши над судном, в пучину

Рухнул так близко к нему, что его черноострого носа

Чуть не расшиб…

[Здесь и ниже — Одиссея в переводе Жуковского, кн. 9]. В «Аргонавтике» Аполлония Родосского хтонические существа («земнорожденные») также мечут громадные камни в корабль героев [песнь 1: 994 сл.].

34//24

Экспедицией командовал одноглазый. Единственное его око сверкало в ночи, как маяк. — Ср. погоню одноглазого учителя Сквирса за сбежавшим учеником: «Стоило посмотреть, как [Сквирс]… орет как сумасшедший, своим единственным глазом высматривая мальчишку» [Диккенс, Николас Никльби, гл. 42].

34//25

…Барка… в полном соответствии с законами физики перевернулась. — Бегство героев от врагов или дикарей, преследующих их на лодках или пирогах, — мотив, нередкий в приключенческой литературе. У одного Майн Рида он встречается несколько раз. Ближайшая параллель к ДС — в романе «Огненная земля»: «Сидевшие в пирогах дикари уже встали на ноги и приготовились к атаке, размахивая копьями и пращами… Вот с одной из пирог пустили сначала дротик, потом камень… В американцев полетела туча камней и дротиков. Ранило одного матроса на шлюпке и двух на вельботе». Далее часть туземцев падает в воду, остальные отстают [стр. 70–72]. В романе «Затерянные в океане» плот с тридцатью головорезами гонится за плотом, где находятся четверо героев; когда преследователи уже настигли плот и вот-вот набросятся на его пассажиров, их главарь сваливается в воду и сожран акулой [гл. 81–88]. В «Квартеронке» описана гонка пароходов на Миссисипи: судно, вырвавшееся было вперед, в момент торжества взрывается [гл. 10–12].

В «Пиквикском клубе» [гл.9] м-р Пиквик и его друзья мчатся за Джинглем в карете; в разгаре погони у преследователей отлетает колесо, пассажиры оказываются на земле, Джингль с безопасного расстояния потешается над незадачливыми противниками.

34//26

— Что же вы не бьете вашего гроссмейстера? — Реминисценция слов Наполеона: «Если среди вас есть солдат, который желает застрелить своего императора, он может это сделать. Я перед вами». С этими словами Наполеон обратился к высланным против него солдатам под Греноблем во время своего триумфального марша с острова Эльбы на Париж в 1815. Данный эпизод не раз описан в биографиях французского императора, отражен на картинах и гравюрах. Наполеоновские ассоциации не раз применяются к Бендеру, например: «зеленый походный пиджак» [см. выше, примечание 11], «Битва при пирамидах, или Бендер на охоте!» [ДС 38], цитата из романса «Шумел, горел пожар московский», татуировка на груди Остапа [ЗТ 18, 22, 23 и др.; полный перечень бендеровской наполеонианы см. в ДС 5//5].

34//27

— Вы же понимаете, васюкинские индивидуумы, что я мог бы вас поодиночке утопить… Живите, граждане! Только, ради создателя, не играйте в шахматы!.. Эх вы, пижоны, пижоны… — Обращение

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 317
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?