Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осторожно поинтересовался у Игоря о том, сколько вообще все это стоит и не слишком ли круто… Всё же воспоминания о Большом театре из моего прошлого мира были не самыми лучшими. Мало того, что билеты дорогущие, так их ещё и не достать. Однако, когда Волконский объяснил мне, что билеты в здешний Большой театр на самом деле не такие и дорогие, впрочем, так просто их тоже не купить, я впал в ступор. Во-первых, театр могли посещать только аристократы. Во-вторых, Волконский-старший как-то умудрился достать их через знакомых в Москве… А Варвара настояла, чтобы не два, а три. Даже скандал закатила.
— Эх… — Игорь аж зажмурился от удовольствия, — сеструха такую истерику закатила, что отец уже на следующий день третий билет достал. И не советую тебе даже заикаться при ней о стоимости, — предупредил он. — Обидится.
Через час мы с Волконским нацепили костюмы, а вот Варвара облачилась в сногсшибательное черное вечернее платье, увидев которое я почувствовал желание затащить ее в постель. Да и она сама явно была не против, но, блин, эта Инесса, черт её побери… Наши телохраны остались в той же самой одежде, поскольку им предстояло ждать нас у входа. Увы, как я уже говорил, в Большой пускали только аристократов.
Загрузившись в летт, отправились проводить вечер культурно. Я успел глянуть в мобе и понял, что мы летим на спектакль под названием «Свадьба на дне». Правда, моим спутникам было абсолютно фиолетово на сюжет постановки. Важен был сам факт посещения, а то, что там творится на сцене — дело третье. Оригинальный подход, конечно, но ничего. Посмотрим.
Глава шестая
«Большой театр»
— Вы молодцы, девочки, — Викентий ласково смотрел на сидевших напротив него довольных Киру и Веру. Сейчас они втроем сидели в одном из ресторанов на Воздвиженке и, можно сказать, отмечали сразу два события. Первое — это удачное перемещение в новые тела, а второе — это поступление в академию.
— Спасибо, господин… — начала было Вера, но маг её сразу остановил.
— Вера, я ведь уже говорил… Привыкайте к новым именам. Никаких господин… хозяин… Сейчас мы все равны. Да и вопрос ещё, кто из нас выше статусом.
Девушки переглянулись и дружно кивнули.
— Вы мне так и не рассказали, как к вам отнеслись в новых семьях?
— Ну… — замялась Вера, — у меня всё просто. Мои новые родители как-то не обращают на свою дочь особого внимания. Они даже спокойно отнеслись к тому, что я прошла отбор. Ну поступила и поступила. Учитывая, что у меня два брата, один из которых служит в Имперской канцелярии, это событие для семьи не новость.
— Да и у меня примерно та же ситуация… Братьев хватает. Ещё и сватают какого-то козла…
— Так, — голос Викентия стал строгим, — нельзя расслабляться. Наша основная задача — вернуть меня в тело Павла Черногряжского. Ну а потом, — он вдруг усмехнулся, — почему бы не взять в жены таких знатных красавиц, как вы? — тёмный маг отсалютовал помощницам бокалом. — Думаю, моей знатности тоже хватит.
Кира и Вера радостно переглянулись.
— Как у вас с магией?
— Всё в порядке го… всё в порядке, — тут же поправилась Вера. — Мы нашли на удивление талантливых реципиентов.
— Да-да, — поддержала ее подруга. — Уж если в Академию без труда поступили, это многое значит.
— Что ж, согласен, — кивнул Викентий, — Кстати, видел я этого Павла. У него уже своя компания подобралась. Впрочем, там только только один телохран что-то из себя представляет. Остальные так… школяры. Но раньше времени высовываться не стоит. Наши силы еще не слились с новыми телами, и пока непонятно, сколько времени займет этот процесс. Вы это и без меня знаете. Действуем аккуратно. Ни в коем случае сразу не навязываемся в друзья. Правда, вы, — он весело посмотрел на девушек, — вполне можете охмурить любого. Так что используйте ваше женское обаяние. Только, повторюсь, очень аккуратно. Наши реципиенты друг друга вроде не знали?
— Ну… если где-то и пересекались, то дружбу точно не водили, — призналась Кира, — а насчет остального не переживайте. Мы сохранили себе их память, а изобразить надменную аристократку не так сложно…
— Раз не пересекались… — задумчиво произнес Викентий, — значит, ведите себя со мной так, словно мы не знакомы. И не дай бог у вас проскользнет «господин»… А вообще, если я буду вести себя с вами по-хамски, так, наверное, будет даже лучше. Ладно, я ещё подумаю, но на всякий случай ничему не удивляйтесь.
— Да-да, — охотно закивали его собеседницы.
— Итак, девочки, для начала с ним надо познакомиться. Не мне вас учить. Сначала с ним познакомьтесь вы. Впрочем, не мне вас учить… Такие красавицы-аристократки соблазнят любого. Да и комплексов у вас нет. Да и… Сдаётся мне, что за ту сотню лет, пока меня здесь не было, ничего так и не поменялось. Короче говоря, сначала действуете вы, а уже потом подключусь и я. Время у нас есть…
— Он Плещеева на дуэль вызвал, — вдруг сообщила Вера.
— Кто такой Плещеев? — нахмурился Викентий.
— Это второй сын главы имперской Службы безопасности князя Плещеева, — доложила Кира.
— Хм… — маг задумчиво погладил подбородок, — жаль, не знал… Хотелось бы посмотреть, на что он способен. Интересно, он нашёл Тёмную колоду? Мне кажется, нашел. В общем, соберите всю информацию о Павле и поскорее втирайтесь к нему в доверие. И ещё… — в голосе мага послышались стальные нотки, от которых обе его собеседницы слегка побледнели, — надеюсь, об осторожности вам напоминать не надо? Контактами мы обменялись, так что начинаем новую жизнь! И давайте-ка за это выпьем!
* * *
Большой театр, скажу я