litbaza книги онлайнРоманыНевеста из неизвестности - Ирина Алхимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 51
Перейти на страницу:

— Расскажу позже, — Дорнан непроизвольно понизил голос, хотя дверь в комнату Миранды была закрыта. — Располагайся, распаковывайся и приходи ужинать.

— Надеюсь, официоз соблюдать не нужно, а то я не прихватил с собой смокинг.

— Не нужно, но твой выходной костюм висит в шкафу, как и прочая одежда. Личные вещи и деньги в сейфе, код прежний.

Два часа спустя друзья сидели в гостевой комнате за бутылкой виски. Миранда отправилась отдыхать, а Флакс внимательно слушал рассказ Гэйба, перекатывая в ладонях хрустальный стакан. Чем больше подробностей всплывало в странной истории несостоявшейся свадьбы, тем задумчивей становилось лицо Коула Картера. Он был одним из немногих людей, которым Гэбриел полностью доверял. Лет десять назад, будучи молодыми, глупыми и амбициозными, они оба имели неосторожность подписать контракт с небольшой частной IT компанией, которая на деле оказалась одной из структур управления разведки.

Вместо того, чтобы оказывать обычные хакерские услуги, сидя в теплом безопасном офисе, Гэбриел с Коулом попали в команду, которая выполняла особые задания и действовала в непосредственной близости от изучаемого объекта. Они провели два бесконечных года в опасных для жизни рейдах по разным странам и континентам. Учиться пришлось что называется с колес, зато теперь они умели оценивать риски, скрываться, владеть оружием, работать в экстремальных условиях и выручать друг друга в трудную минуту.

По истечении контракта Гэбриел вернулся домой, а Коул по прозвищу Флакс заключил новый. Друзья разъехались в разные стороны, но дружбу сохранили. Иногда они виделись всего пару раз в году, иногда чаще, однако Картер всегда возвращался и между контрактами гостил у Гэбриела по месяцу, а то и больше. Отдохнув, набравшись душевных и физических сил, он снова надолго исчезал, чтобы потом неожиданно появиться на пороге в любимой полувоенной форме с неизменным рюкзаком за плечами, набитым аккумуляторами и полевым электронным оборудованием.

Флакс рано осиротел, не имел близких родственников и не был привязан к конкретному месту. Продолжая рисковать собственной шкурой, он зарабатывал неплохие деньги, но почти ничего на себя не тратил. Его финансами, как и всеми прочими делами, занимался Гэбриел.

— Будь сейчас на твоем месте кто-то другой, я послал бы его куда подальше. Но какой тебе смысл меня разыгрывать? — Гэйба удивило, как мягко и обтекаемо Флакс отреагировал на его исповедь.

— Я и сам по десять раз на дню задаю себе тот же вопрос. Зачем Миранде нас разыгрывать? На выбор есть несколько версий. Первая: она тронулась рассудком…

— Скорее похоже на опухоль мозга, — возразил практичный Коул. — Такие резкие скачки IQ, граничащие чуть ли не с гениальностью, обычно сопровождают тяжелую патологию. Миранду необходимо срочно обследовать. Если ты сам не сможешь ее убедить, обратись за помощью к родителям. Существует же плановый осмотр, анализы всякие… Дружище, ты так заигрался в пришельцев, что перестал видеть берега. Девушку нужно спасать.

— Все не так просто, Флакс. Миранда обладает какой-то странной силой, которая растет буквально с каждым днем.

— Тем больше причин как можно быстрее сделать ей компьютерную томографию, — продолжал гнуть свое Коул.

— От излучения магнита ее способности только усиливаются, — усмехнулся Гэбриел. — Боюсь представить, что будет, когда соберется вместе все семейство Тангол.

Картер недоверчиво покачал головой.

— Ты действительно веришь, что шестеро случайных людей, вроде коммерсанта Робинсона, это реинкарнированные родственники Миранды из другого мира, которых преследует коварный и жестокий враг?

— Уже не важно, во что я верю, Флакс, но, если история Миранды Бейкер окажется правдой, у тебя будет шанс поучаствовать в весьма необычных боевых действиях. Так ты с нами?

— С уверенностью могу сказать одно: я с тобой, Гэйб, остальное пока оставляю за скобками.

Глава 5

Прошло больше двух недель, прежде чем члены семьи Тангол смогли, наконец, собраться вместе в заново отремонтированном, обставленном относительно приличной мебелью лодочном сарае. Старенькую яхту, которая сдавалась в аренду вместе с домом, выкатили наружу и установили на прибрежной полосе под видом подготовки к спуску на воду. Саму виллу оснастили суперсовременной сигнализацией, территорию вокруг нее утыкали различными датчиками, сарай снабдили несколькими эвакуационными выходами.

Первым чувством Гэбриела после встречи с гостями было разочарование. Родня Аманды не произвела на него большого впечатления, а на Коула, десять дней трудившегося не покладая рук, так и вовсе никакого. И его можно было понять. По факту к ним сегодня пожаловали театральный актер, полицейский, коммерсант, скрипачка, архитектор и домохозяйка. Дополняла компанию Миранда, похожая на девушку мечты с обложки глянцевого журнала.

Все эти люди, кроме полицейского, умерли по естественным причинам, в основном от тяжелых заболеваний, и были оживлены вселившимися в их тела маанами. Сержанта Нэйтана Брикса подстрелили во время рейда, и он скончался от потери крови прямо на операционном столе. Сейчас служитель закона выглядел вполне здоровым и единственный из всех являлся хоть какой-то боевой единицей. Остальные представляли собой довольно жалкое зрелище.

— Не стоит судить о моей родне по внешности, Гэбриел, — мягко заметила Миранда в ответ на его внутренние сомнения. — Наша сила не в мускулах или умении стрелять. Война по-маански выглядит иначе.

— Я ничего не говорил, — Гэйб перехватил взгляд Коула и сделал большие глаза. — Пообщайся с семьей, Мира, мы не будем вам мешать.

Он плохо представлял, как полненькая невысокая мать двоих детей Фелиция Томпсон или стройная до прозрачности рыжеволосая скрипачка Амелия Ричардс смогут за себя постоять, но надеялся, что сегодняшний коллективный обмен энергиями придаст им дополнительных сил.

— Насколько я сумел понять, активным даром обладают только двое из семи: Миранда и Клиффорд Эллингтон? — спросил Коул, когда девушка ушла.

— Трое, — поправил друга Гэйб. — Норман Робинсон имеет некоторые задатки, остальные просто на подтанцовке.

— Интересно, сколько в нашем мире представителей семейства Фирен?

— Миранда считает, что не меньше четырех, все довольно сильные противники.

— Уже известно, в кого они вселились?

Гэбриел покачал головой. Чем лучше он узнавал свою удивительную гостью, тем сильнее его мучило предчувствие, что эта сказка добром не кончится. Неизвестность угнетала, а безмятежное спокойствие Миранды на фоне постоянно растущего напряжения начинало всерьез беспокоить.

— У тебя нет ощущения нереальности происходящего, Флакс?

— Как раз наоборот. История, наконец, начала обрастать плотью, но я не

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?