Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Благодарю, Рэб.
Флора заглянула в конюшню, погладила лошадей, затем прошла через двор и огород с грядками, где на нее несколько раз нападали курицы, пытаясь клюнуть. Бандит бросился к ним с желанием подружиться, решив, что это игра, и они разлетелись с громким кудахтаньем в стороны. Флора велела псу быть рядом и опасливо огляделась – вдруг кто-то увидит ее и донесет Лахлану. К счастью, во дворе не было ни души.
Флора пошла к старой часовне, как назвал ее садовник, у другой стены крепости, то и дело поднимая глаза к небу и оборачиваясь, чтобы не потерять из виду Бандита. Толкнув дверь в часовню, она поморщилась, в нос ударил затхлый запах и пыль. Помещение было завалено старой мебелью и сундуками, должно быть, его используют как склад для старых вещей. Флора поспешила выйти. На улице, посмотрев по сторонам, она действительно увидела в стене калитку. За ней оказалась тропа, уходящая вниз, к пляжу.
В следующее мгновение в лицо ударили струи дождя. Флора кликнула Бандита, и они побежали к замку. Когда она наконец вошла в холл, подол накидки и платья был мокрым и забрызган грязью. Она поспешила наверх по лестнице в спальню, где дождь уже барабанил в окна, налетали порывы штормового ветра с моря. Одежду Флора повесила на стул, надеясь, что подсохшую грязь будет легче отчистить, и посмотрела на часы – полдень. Еще целых шесть часов до возвращения Лахлана и совместного ужина. Расскажет ли он ей о том, что произошло за день? Или будет вести себя как отец, считавший, что женщин не стоит посвящать в серьезные дела.
Флора достала из гардероба старое платье абрикосового цвета в темно-зеленую полоску, порылась в сундуке и отыскала клетчатую шаль. Удары дождя были такими сильными, что стало немного жутко. Она прижалась щекой к мягкой шерстяной ткани и остро ощутила тоску по дому. В замке Маккрифф ей, по крайней мере, никогда не было скучно с родными, с людьми, которых она знала с детства. Осмотрев шаль на вытянутых руках, полюбовавшись синей с зеленым клеткой, Флора вздохнула и с удовольствием завернулась в нее. Из задумчивости ее вывел стук в дверь, после которого та почти сразу распахнулась. Она с надеждой обернулась – вдруг Лахлан подумал о ней и раньше вернулся с винокурни. Разочарованный взгляд наткнулся на румяное лицо Мюриэль.
– Обед подан, миледи, – сообщила девушка и бросилась к стулу с мокрым платьем. – Ох, какое грязное. Отнесу его на кухню, хорошенько просушу и вычищу. Вы правильно сделали, что вернулись, иначе могло быть худо.
– Благодарю, Мюриэль. Я сейчас спущусь. Полагаю, обед накрыли в столовой?
Ей ужасно не хотелось сидеть за огромным столом и чувствовать себя всеми покинутой. Как Лахлану удавалось выносить одинокие трапезы столько дней подряд? Она скучала по мужу, а вот он по ней вряд ли. Вчера они сидели так далеко друг от друга, что создавалось впечатление, будто каждый ест в одиночестве.
– Нет, миледи. Миссис Дэлглиш приказала подать вам обед в утренней гостиной. Вы помните, где она, или вас проводить?
– Не стоит, я найду дорогу. Лучше отнеси Бандита в кухню и накорми чем-нибудь.
Они вместе дошли до площадки, затем горничная удалилась в другую сторону, унося с собой платье и вырывающегося Бандита.
Утренняя гостиная располагалась в старой части замка и представляла собой просторную комнату, выходящую окнами на юго-восток. Карнизы, все деревянные детали и мебель были выкрашены в белый цвет. На стенах сиреневые обои в белую полоску, большие окна обрамляли однотонные зеленые шторы. Ожидавшая горничная приготовилась подавать первое блюдо.
– Благодарю, Долли, я справлюсь сама. Можешь идти заниматься своими делами.
Долли, поклонившись, исчезла, оставив Флору за большим круглым столом у окна. Пейзаж за ним был мрачнее ее настроения. И что же, такова будет жизнь? Ей предстоит сидеть в огромном замке, где не с кем поговорить и посмеяться, дрожать от страха, что любой поступок может расстроить супруга, о котором она, кстати, до сих пор ничего не знает, кроме того, что он богат и одержим работой? Единственное, что может развеять ее одиночество, – это дети. Принесут ли они в жизнь много света, любви и веселья?
Ужин прошел в атмосфере еще большего напряжения, чем предыдущим вечером. Лахлан почти все время молчал, и Флора последовала его примеру. После ужина супруги прошли в гостиную напротив библиотеки. В конце коридора была устроена удобная бильярдная со столом в одной половине комнаты и с камином и креслами для отдыха в другой.
Дальше по коридору был кабинет Лахлана, а за ним старый зал приемов, переделанный в бальный.
Лахлан остановился у двери гостиной и поклонился.
– Мне нужно еще поработать. Спокойной ночи, Флора, – сказал он и скрылся за дверями кабинета.
Позже, прежде чем подняться к себе, Флора на цыпочках подошла к двери кабинета мужа, прислушалась, но так и не отважилась войти. Однако она отчетливо слышала звук ударяющихся друг о друга бильярдных шаров и мужские голоса за дверью, мимо которой только что прошла. Поджав губы от гнева, она поспешила к лестнице.
Мюриэль ждала, чтобы помочь хозяйке подготовиться ко сну, и Флора изо всех сил старалась скрыть эмоции: не стоит давать повод слугам сплетничать и говорить, что миледи была в ярости, когда вернулась после ужина в спальню. Бандит сидел напротив и не сводил с нее глаз. Вскоре Флоре удалось взять себя в руки.
Она понимала, что Лахлан не сгорает от любви к молодой жене, слишком явно он давал понять, как его тяготит ее общество.
Флора очень хотела оставить Бандита на ночь в своей постели, но сейчас надо побыть одной, собраться с мыслями и обдумать, как вести себя с мужем.
Она открыла дверь будуара.
– Бандит, иди на место.
Пес удивительно легко поддался и скрылся в комнате. Похоже, он привык к новой жизни.
Забравшись в кровать, Флора натянула одеяло до самого подбородка и стала размышлять. Обдумав все хорошенько, она решила, что, несмотря на риск вызвать гнев супруга, она при первой же встрече выяснит, почему он ее игнорирует.
Но пока еще немного подождет.
Грегор Фрейзер прицелился, склонившись к кию, и ударил по битку. Тот ударился о голубой шар Лахлана, затем рикошетом задел красный, который залетел в лузу. Грегор гордо посмотрел на Лахлана.
– Пять очков. Не хочешь объяснить, почему ты здесь, играешь со мной в бильярд, а не проводишь время с молодой женой в ее спальне? – Синие глаза из-под мохнатых седых бровей смотрели с хитринкой.
– Ей нужно время, чтобы привыкнуть ко всем переменам в жизни. – Лахлан подошел к столику и налил еще немного виски из штофа. – Я мог бы сейчас не играть с тобой, а корпеть над этими чертовыми гроссбухами.
– Эти чертовы гроссбухи, как ты их называешь, – ключ к успеху виски «Карнмор», дорогой друг.
Лахлан внимательно посмотрел на мужчину, который давно работал управляющим в купленной им винокурне. Они быстро нашли общий язык и теперь вместе строили планы и работали для процветания бизнеса.