Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откинувшись в кресле и закинув ноги на стол, она смотрела на меня непривычно холодными глазами. Строгое девичье лицо не тронул ни пересказ про судьбы дезертиров, ни участь нескольких сирот. То ли слишком трезвая, то ли совсем без сердца.
— Не уйду, пока не нажрусь или не придумаю, что делать... — новый стакан пошел легче предыдущего. — Если не в настроении, так хоть не мешай.
— О, тогда прошу, не спешите, милорд... Чувствуйте себя как дома за моим столом. Для меня настоящая честь потчевать такого благородного гостя. Ведь у меня совершенно нет других дел! То есть, вообще никаких! На мне не висит ни гильдия, ни казна, ни даже...
— Ведешь себя, как ребенок.
Девушка лишь раздраженно фыркнула, недовольно зыркая, как я наполняю стакан ягодной настойкой, и вновь берусь за бумаги, щедро разбросанные по моей половине стола.
Весь вечер просидел в ее кабинете, прокладывая маршруты и тасуя анкеты имеющихся в городе авантюристов. Как итог, буфет недосчитывал пары бутылок, красиво нарисованная карта оказалась безбожно испорчена пунктирными линиями, а под ногами вырос целый сугроб из скомканных контрактных бланков.
Проигнорировав ледяной блеск янтарных глаз, я взял новый формуляр и принялся за карандаш.
Обычный контракт для более-менее опытных авантюристов, ничего особенного. Сходить до глухой деревни у подножья горного хребта, да вернуться. Плевые деньги — именно это скажут самонадеянные балбесы, увидев формуляр на доске и пошептавшись о баснословной сумме награды.
И даже винить их не за что — они же не в курсе, сколь многое поставлено на кон. А рассказать нельзя, ибо паника поднимется. Да и рассказывать бестолку, этим идиотам лишь бы подвигов побольше, да приключений поприкольнее — важность этих гребанных водорослей и опасность наступившей зимы для них станут лишь дополнительными мазками в истории их невероятного героизма.
Еще и путь до Скального сада займет неделю и столько же обратно. И это если ничего не случится. Вроде бы времени с запасом, но... Вторую группу придурков загодя отправить не успеешь. А отправлять сразу несколько слишком подозрительно и не факт, что поможет. Как говорят на восточной половине континента «Не хватит пять, не хватит и двадцать пять».
Как и месяц назад, если первый отряд не справится, то городу кирдык. Не целиком, но очень значительной его части. Из-за голода, грабежей и болезней — минимум половина жителей по весне оттает. И, в отличие от осады, сейчас приходится полагаться не на князя и его ветеранов, а на хрен пойми кого. Да и противник не спешит демонстрировать знамена да раскрывать свои замыслы. Опять.
Нет, посылать «розанов» в свободное плавание нельзя — сами помрут и контракт провалят. Благо, возможностей обосраться им выпадет целая тонна. Зимой в северных лесах на такую херню наткнуться можно — бабайки медом покажутся. Это уж не говоря о банальном холоде, снеге, волках и опасности тупо заблудиться.
Уж что-что, а чтобы обделаться, авантюристам особые причины не нужны.
Северян бы послать, но они окажутся еще бесполезнее. Дружинники слишком искалечены, а городовые все время торчат за стенами. В таком экстремальном походе туда и обратно у них будет еще меньше шансов, чем у безмозглых авантюристов.
Как обычно — куда ни плюнь, везде жопа.
Выслушав мои измышления, Эмбер лишь закатила глаза:
— Вы скоро, милорд? Не поймите превратно, я безмерно благодарна за вашу точную оценку гильдейского актива, но, боюсь, других работников у меня для вас нет.
Весь вечер морщится так, будто напротив нее сидит кусок говорящего говна. Но в одном она права, сколько стопку не тасуй, а новых авантюристов не появится. Собрав все анкеты в кипу, и порывшись в ней, я положил на стол формуляр со своей подписью.
В конце-концов, у меня тоже жетон есть...
— В жопу этот контракт. Сам пойду.
— Снова политические очки зарабатываете, милорд? И даму впечатляете и перед будущим сюзереном выслуживаетесь и защитником города предстаете? — презрительно цокнув языком, девушка встала из-за стола и отвернулась к окну. — Очень прозорливо, сир. С каждым днем из наемника все сильнее проступает настоящий лорд.
Нет, ну это уже ни в какие ворота!
— Да что с тобой, мать твою, такое?! У тебя месячные, недотрах, или о чем вообще?
— О, милорд, простите мою бестактность, мне не следует дерзить столь благородной...
— Эллис, блин! Завязывай и выкладывай, какого черта происходит?
— О! Надо же! Будущий лорд впервые назвал меня по имени! — усевшись на подоконник, она невесело ухмыльнулась. — Стыдно признавать, но все же приятно... Лучше поздно, чем никогда, верно?
Шмыгнув носом, она потеребила ножны на поясе и откинула светлую челку:
— Кто-то скажет тебе, что это всего лишь башня с парой бараков да частоколом... Но зато две деревни у подножья холма! Широкая река, водяные мельницы, жирные поля... Отличное место, чтобы растить детишек и придаваться разврату с крестьянками! Ты, должно быть, очень горд собой? Филлиберду о таком успехе и к старости мечтать не стоит, а ты, меньше чем за год уже всего добился.
— Чего ты несешь? Какая речушка?
— Довольно игр!!! — внезапная вспышка девичьего гнева эхом прокатилась по кабинету. — Думаешь, я не знаю?! Не слишком ли ты быстро отупел?! Тебе герб меньше месяца назад пожаловали, рановато для самонадеянной наивности!
Я лишь опустошил стакан и развел руками — понятия не имею, о чем она тут сцену устраивает.
— Твоя помолвка! Но-но, бровки не поднимай! Меня лишили титула, а не мозгов! Считаешь, мне не ведомо, что Грисби готовит свою милую «виноградинку» на выданье?! Что ты в замок ходил отнюдь не за каким-то телегами и пиявками?! Я юна и наивна, но не тупа!!!
И как ей это удается? Везде информаторов завела — поди каждый месяц целую гору серебра на зарплату отдает... Секунду, какая еще помолвка? То есть, та чушь про «прошение руки» не была обычным бредом? Серьезно?! А почему Грисби мне ничего не сказал?
— А что, отличная идея! — от сарказма в голосе «дюймовочки» у меня аж стакан запотел. — Наследников у Аарона нет, а дочурке... Вернее, ее мужу, он титул ни за что не передаст. Но как будет удобно, если его дражайшая внучка выйдет замуж за