Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все хорошо! — перевела Ксиаоли и расплылась в улыбке.
Нюйва начала быстро говорить, раскачиваясь из стороны в сторону. Илье стало неприятно, будто он видел ядовитую кобру, готовую сделать смертельный бросок.
— Она живет у Горного Бога, — синхронно переводила Ксиаоли, — по его приглашению. И сейчас оберегает Жемчужную и всячески ей служит.
— Где Лия?! — перебил Илья.
— В надежном месте, — услышал он ответ и обернулся.
На троне восседал седовласый, сухонький, древний на вид китаец. Он был одет в черный, богато украшенный золотой вышивкой халат. Илья ожидал увидеть могучего великана и облегченно вздохнул. Горный Бог выглядел неопасным, по крайней мере внешне. Нюйва понеслась к нему, держась на кончике загнутого хвоста и извиваясь всем телом. Она забралась на ручку трона справа и улеглась на ней, обвив концом хвоста. Горный Бог погладил ее и неприметно улыбнулся. Он поднял руку и жестом подозвал к себе гостей.
Илья приблизился и остановился в шаге от подножия трона. Ксиаоли пряталась за его спиной.
— Солонгой чуть не убил мою подругу, — пророкотал Горный Бог.
— Простите, простите, господин Шан! — покаянным голосом сказала Ксиаоли и вышла вперед, низко кланяясь и сложив руки лодочкой на груди. — Это все неконтролируемые звериные инстинкты… из-за переутомления и волнения не смогла себя сдержать. Уж очень проголодалась! — добавила она и обворожительно улыбнулась.
— Я не забыл о законах гостеприимства, — сделал неожиданный вывод Горный Бог и щелкнул пальцами.
Две девушки вкатили в зал большой круглый стол. Он беззвучно скользил на гладкому хрустальному полу и был уставлен тарелками с кушаньями. Остановив его посередине, девушки отправились за стульями. Ксиаоли смешно морщила нос, принюхиваясь к ароматам блюд.
— Прошу вас, угощайтесь! — любезно предложил Горный Бог. — Нюйва составит вам компанию.
— Мне не до еды! — сказал Илья.
— А вот я сейчас упаду в голодный обморок! — заявила Ксиаоли.
Горный Бог улыбнулся, встал с трона и, позвав парня жестом, пошел в угол зала.
— Подкрепись как следует! — пожелал Илья солонгою.
— Ты не обижайся! — ответила Ксиаоли. — Я ведь уже предупреждала о звериной неискоренимой натуре, а голод терпеть нет сил!
— Да ты мне сейчас и не нужна! — ответил он и поспешил за господином Шаном.
Они вышли в боковую дверь, созданную словно из одной глыбы прозрачного льда, и поднялись по крутой лестнице. Горный Бог остановился возле арочного входа. Илья с удивлением посмотрел на него.
— Я знал, что ты придешь за ней, — тихо произнес Горный Бог. — Я ждал тебя.
— Если вы ждали, то зачем подослали паука-убийцу? — спросил парень.
— На тебя напал дзёро-кумо? — уточнил Горный Бог.
— Мерзкое создание, — ответил парень. — Но я убил его.
— И я даже благодарен тебе за это, — сказал Горный Бог. — Кумо мне не служат, мало того, они самовольно поселились в лощине, и я хотел бы избавиться от такого соседства.
— Значит, я оказал вам услугу? — уточнил Илья.
— Несомненно! — ответил тот. — Но не буду тебя больше задерживать. Лия там, но я не смею входить в покои Жемчужной.
И Горный Бог удалился.
Илья задрожал от волнения и быстро прошел в арку. Он оказался в округлом помещении с довольно низким сводчатым потолком. Убранство покоев было роскошным, у Ильи глаза слепило от золотого блеска расшитой шелками женской одежды, разложенной на диванчиках, обитых бархатом, от позолоченных сосудов и ваз, стоящих на столиках с изогнутыми золотыми ножками, от раскрытых сундучков, наполненных блестящими монетами и сверкающими драгоценностями, от искусно вырезанных из розового прозрачного кварца лотосов. Но он видел только Лию. Девушка лежала в хрустальной лодке, похожей на гроб без крышки. Ложе находилось посередине комнаты на высоком пьедестале. И эта картина разительно напомнила парню иллюстрацию к любимой в детстве сказке о спящей красавице. Жемчужная была бледна до голубизны, она лежала на спине, ее бело-серебристые волосы напоминали свернутые крылья, безвольно вытянутые вдоль тела. Илья кинулся к ней и начал целовать холодные щеки, закрытые веки, мягкие маленькие губы. Ее тело дрогнуло, губы ответили, руки обняли парня за шею. Он подхватил девушку и вытащил из лодки. Она прижалась к нему. Илья сделал несколько шагов до ближайшего дивана и уселся, не выпуская Лию из объятий.
— Все будет хорошо, моя девочка! — шептал он ей на ухо и гладил холодные шелковистые волосы. — Я нашел тебя! Я с тобой… любимая.
Лия отклонилась и глубоко заглянула ему в глаза. Ее лицо порозовело, к ней возвращалась жизнь.
— Лия и Илья, Лия и Илья, ласковые лучики греют их сердца. Переливы лунные милых нежных слов светятся, вливаются в эйфорию снов. Я спала и грезила, в плен взята водой, что Илья найдет меня, что придет за мной… — слабым голоском проговорила Лия и ясно улыбнулась.
— Моя любимая, — ответил он и жарко поцеловал ее раскрытые губы.
— Я люблю тебя, — прошептала она и прижалась к нему всем телом.
И снова, несмотря на усталость от невероятного напряжения последних дней, Илья ощутил всплеск сильного желания. Жемчужная всегда действовала на него колдовски притягательно, он забывал обо всем, находясь рядом с ней, и хотел только одного — слиться с этим необыкновенным существом в одно целое и уже никогда не расставаться.
— Я люблю тебя, — тихо повторил он, глядя в ее серые, мерцающие, словно драгоценные опалы, глаза.
— И я счастлива! — сказала Лия и улыбнулась.
Илья с удовольствием наблюдал за быстрыми метаморфозами, происходящими с Жемчужной. Только что она лежала на хрустальном ложе, словно мертвая царевна, и вот перед ним хорошенькая, оживленная, разрумянившаяся девушка с ясными глазами и нежной улыбкой.
— Ты больше не оставишь меня? — спросила Лия между поцелуями.
— Ни за что! — уверенно ответил он.
— Я погибну без тебя, — тихо продолжила она.
— Я не допущу этого! Отныне мы вместе навсегда! — пылко проговорил Илья.
И в этот момент он свято верил, что все именно так и будет. Его не страшили никакие преграды, и даже демон Хенг казался уже не таким опасным.
Лия спрыгнула с его колен. На ней была белая длинная сорочка из струящегося шелка. Она без стеснения сбросила ее и подошла к груде вещей, лежащих на одном из диванов. У Ильи дух захватило от красоты ее обнаженного тела, страсть помутила разум. Он вскочил и повалил девушку на платья. Она рассмеялась и попыталась вывернуться, но Илья и не думал выпускать ее из своих объятий. Он целовал ее щеки, волосы, шею, спустился губами ниже… Лия замерла и впитывала всем существом его ласку.
— Это лучшее лекарство, — прошептала она, когда они поднялись с дивана. — Я ощущаю, как силы переполняют меня, жизнь вернулась… благодаря тебе, любимый! Но мне пора одеться, — кокетливо добавила она. — Не пойду же я к господину Шану совсем голая.