Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приветствую всех прибывших на территории пограничной крепости Изар! — громыхнул голос де Штаера, усиленный магией. — Позвольте представиться тем, кто со мной не знаком. Я — начальник гарнизона Филипп де Штаер.
Девушки сбились в одну группу и старались держаться, как можно плотнее друг к другу. Я стояла неподалеку от них рядом с Риком и Лили. Судя по лицам разведчиц, они понятия не имели, кто такой де Штаер. Сам же он опустил в своем представлении и звание главнокомандующего и титул герцога. Интересно почему? Может быть, не хочет наводить страх на новобранцев? Масса вопросов и все пока без ответов.
— В нашем гарнизоне насчитывается шестнадцать патрульных отрядов под руководством командоров, — меж тем продолжал де Штаер. — С командором Мирдом вы уже знакомы. Некоторых из них вы можете видеть рядом со мной, — мы все посмотрели на группу райсов, стоящую в шеренгу справа от начальника гарнизона. — Сейчас вы все пройдете идентификацию по своим жетонам, далее вы поступите в распоряжение командоров своих отрядов, которые проведут дальнейший инструктаж. Строимся в шеренгу по одному и по очереди подходим ко мне!
Девушки несмело начали вытягиваться в строй. Мы с Риком уже по традиции замыкали это шествие. Каждая разведчица подходила к столу, рядом с которым стоял начальник гарнизона, и прикладывала свой жетон к пропускному артефакту. На табло вспыхивали фамилия и имя новоприбывшей, а так же номер отряда, куда ее определяли. Очередь быстро двигалась вперед, прошедшие идентификацию девушки подходили к командорам своих отрядов и вставали за ними. Лили выпал третий отряд, и очередь дошла до меня.
— Как я понимаю, это и есть та самая Рид, которая отказалась оставить своего тарга в столице? — строго проговорил де Штаер, в упор глядя на меня.
— Так точно, командующий де Штаер! — четко ответила, не прерывая зрительный контакт.
Герцог удивленно приподнял брови и даже как-то смягчился.
— А с чем собственно связано подобное рвение? Вам не жалко свое животное? Армия вас всем обеспечит. Или вы брезгуете дармовым обеспечением? — иронично усмехнулся он.
— Рик не просто ездовое животное, он мой друг. Мы выросли вместе, а поскольку у меня кроме него больше никого не осталось, я не смогла его бросить одного в столице. Он подпускает к себе только меня, поэтому отдать или продать его другому владельцу невозможно, — как можно подробнее объяснила свой отказ.
Начальник гарнизона на минуту задумался, а потом скомандовал.
— Проходите идентификацию, Рид. Дальше с вами и вашим таргом будет разбираться командор отряда.
Я приложила жетон к артефакту, на котором тут же вспыхнуло «Мел Рид — 3 отряд». Рядом радостно пискнула Лили, которая, видимо, ко мне уже привязалась.
— Командор Кристоф Сельвантес, забирайте свою разведчицу, — обратился командующий к высокому синеглазому брюнету с темными волосами, доходящими до плеч. — Теперь все свободны! Все остальное вам пояснят командоры ваших отрядов. Желаю успешной воинской службы!
Герцог де Штаер не стал дожидаться наших ответов, развернулся и направился к зданию гарнизона.
Я встала рядом со счастливой Лили в ожидании дальнейших указаний.
— Пармс и Рид, следуйте за мной! — обратился к нам Сельвантес. — Сейчас я провожу вас в казарму разведчиц на заселение. Предварительно покажу вам, Рид, где у нас располагаются загоны наших таргов. Предупреждаю сразу, я не намерен возиться с вами и вашим «другом», — язвительно выделил военный. — Если на ближайшей тренировке он покажет себя хуже местных ящеров, вам без разговоров выдадут новое животное, а с этим вы будете возиться в свободное от службы время. Если оно, конечно, у вас будет.
Все это командор проговорил, бодро чеканя шаг в сторону двухэтажного каменного строения справа от здания гарнизона, и не оборачиваясь к нам. Какой, однако, у нас обходительный начальник!
— Так точно, командор Сельвантес! — зло буркнула ему в спину. Никогда никому не прощала пренебрежительного отношения к Рику. Спина командора напряглась, но он не обернулся и сделал вид, что меня не услышал.
Загоны местных таргов располагались вдоль северной крепостной стены. Каждый отряд имел отдельное стойбище и площадку для выпаса. Мы добрались до третьего номера, и командор открыл калитку в заборе своим жетоном.
— Каждый отряд имеет отдельное полное обеспечение, собственные помещения и тренировочные полигоны. Ко всему, что маркировано третьим номером, вы можете получить доступ с помощью своего жетона.
«Рик, ты останешься здесь, — погладила морду тарга и послала волну обожания и поддержки. — Ничего не бойся, с местными постарайся не вступать в конфликт. Смотри по обстоятельствам, конечно. Но я всегда буду на твоей стороне, так что, если что, получим с тобой оба». Ящер лукаво на меня взглянул и потрусил в загон. Уловила от него чувство уверенности в своих силах и со спокойной душой развернулась к командору и Лили.
И тут же наткнулась на насмешливый взгляд синих глаз.
— Намиловались со своим любимчиком? — насмешливо поинтересовался начальник. — Мы можем теперь заняться нашими непосредственными делами?
— Так точно, командор Сельвантес, — практически прорычала в ответ, гневно поджав губы. Что этот вояка к нам прицепился? Ну, ничего, мы еще сотрем усмешку с его лица на полигоне!
Быстро проводив нас до женской казармы, начальник сдал нас на попечение кастелянши и простился до ужина.
— Так, девочки, меня зовите тетя Мариса. Жить вы будете на втором этаже в третьем блоке. Чтобы в него попасть, просто прикладываете свой жетон к замку, — стала объяснять нам пухленькая женщина чуть старше пятидесяти, одетая в простое серое платье по щиколотку. — Сейчас выдам вам обмундирование и другие полезные вещи.
Мы прошли на склад, который располагался в подвале казармы. Оставив нас у входа, кастелянша быстро прошлась по помещению, собирая необходимые вещи. И вручила нам с Лили по стопке одежды и постельного белья, а так же по заплечному мешку с чем-то внутри.
— Вся одежда самоподгоняемая по фигуре, маги расстарались на благо армии, —