Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Удивительно, — низким бархатным голосом заметил Асвер. — Вы совершенно не похожи с вашей сестрой. Мне бы в голову не пришло, что вы родственницы.
— Я в родню со стороны матери, — зачем-то пояснила я. — Зато наша младшая Алекса и Мира очень похожи.
Странно, но мне было легко в присутствии человека, которого, в сущности, я видела впервые. Настолько легко, что Роу, похоже, забеспокоился.
Я разорвала зрительный контакт с Асвером и посмотрела на мужа.
— Твоя сестра там, — сказал он слегка недовольным тоном, указывая в сторону окна.
Ох, будет мне сегодня сцена ревности и жаркая ночка. Я невольно улыбнулась и направилась к Мире.
Сестра стояла в одиночестве. Я бегло оглядела гостиную; других женщин, чтобы составить нам компанию не было. На Мире было скромное тёмно-синее платье свободного покроя, и я почувствовала себя немного неловко в своём ярком наряде. В конце концов, не праздничный ужин. Наверное, я перестаралась, но после долгих месяцев поездок по дальним замкам хотелось именно праздника. Однако, Мира улыбнулась, и все мои сомнения улетучились.
— Чудесное платье. Как всё-таки хорошо, что ты приехала, — сказала сестра. — На таких встречах я обычно присутствую только в самом начале, да и то редко. Надеюсь, когда приедет Алекса, станет ещё лучше. Как ты думаешь, они поладят с Токелой?
— Мне он кажется неплохим человеком. Не таким чудовищем…
— Как Вихо?
— Что ты, Мира, я хотела сказать, не таким, как у нас в сказаниях детей пугают.
— Да ладно, подумали-то мы одинаково. Всё, забудь. Идём за стол.
Вихо небрежно подал руку жене, чтобы проводить её к столу, и всё было бы более-менее прилично, он даже в какой-то момент показался мне заботливым мужем, если бы усаживая Миру не сказал:
— Роу, одолжи свою жену, — неприятная шокирующая пауза, — Мире. Пусть научит её выбирать одежду. Твоя выглядит, как южная птица, а моя вечно в тёмном.
— Настроение женщины зависит от мужчины, который рядом с ней, — неожиданно спокойно ответила Мира.
У Вихо вырвалось удивлённое рычание. Похоже, он не привык к возражениям. Ох, не я ли это всё спровоцировала. Лишь бы Мире хуже не стало.
— Твоя жена выглядит великолепно, — сгладил ситуацию Роу. — Достойно жены главы рода.
Вихо недоверчиво сощурил глаза. Но продолжать не стал.
Хорошо, что в это время Токела с другой стороны стола о чём-то разговаривал со стражами. И всё же мне показалось, что один человек услышал всё. Внимательный взгляд Асвера остановился на Мире. Мне показалось, что в нём загорелся огонёк. И, вообще, хорошо, что Вихо не видел этого взгляда, в котором был чисто мужской интерес к его скромно одетой жене.
Ужин получился почти семейным, если не считать присутствия Асвера и двух его соратников.
Мы с Мирой тихонько шептались о своём, хотя, надо сказать, иногда ловили на себе заинтересованные взгляды. Если всё внимание Асвера было поглощено обсуждением планов с братьями, то прибывшие с ним мужчины явно думали о другом. И чем больше было выпито вина, тем откровеннее становились взгляды.
Первым не выдержал Роу, подошёл и склонился к моему уху:
— Тебе пора, идём, я провожу тебя.
— А ты?
— Мы ещё не договорили.
— Я не оставлю Миру.
— Даже в мыслях не было, — Роу улыбнулся и выпрямился:
— Вихо, доверишь мне проводить твою жену? Точнее, нам с Лиссой.
Вихо небрежно махнул рукой:
— Провожай всех и возвращайся, у нас на сегодня ещё много интересного.
Его ухмылка показалась мне многообещающей и подозрительной. Но я слишком устала, чтобы думать об этом.
Мира жила на третьем этаже. Роу остался ждать меня снаружи, а я не утерпела и заглянула в комнату. Я впервые была у Миры. Встретила нас Марита. Надо же, я почти забыла о Мириной камеристке. И сейчас я смотрела на неё, пытаясь понять, изменилось ли в ней что-нибудь со времени нашего путешествия из Хорнии в Чампию. Я ведь ни разу не видела её с той ночи, когда Вихо, не смея до обряда притронуться к Мире, объявил своей собственностью её служанку.
Изменилось: исчезла чистая свежая девушка, лучащаяся радостью и ожиданием скорой свадьбы с любимым. Передо мной была молодая женщина с грустинкой в глазах, горькой складкой в уголках губ и смирением во всём облике.
— Гад, — прошипела я.
— Что? — повернулась Мира.
Я мотнула головой:
— Так, вырвалось.
Мира понимающе улыбнулась.
— У тебя чудесная комната, — похвалила я.
— Пришлось её переделать, то, что осталось от госпожи Алгомы было мрачновато и безвкусно.
— Так это были покои матери Вихо? Просторно. Мы с Роу живём в комнате в два раза меньше.
— У тебя нет своей комнаты? — удивилась Мира.
Я закусила губу. Надо же было так ляпнуть. Ну, да, нам не нужна отдельная спальня. Но вслух я соврала:
— Есть, но она приводится в порядок. Запустили, пока нас не было, — и перевела разговор на другое. — Расскажешь завтра, что тут было после нашего отъезда?
Мира поморщилась, но кивнула:
— Ничего хорошего. Я старалась быть подальше от всего.
Мы попрощались, условившись встретиться после завтрака в саду на том же месте, где сегодня.
Нужно будет успеть до встречи найти что-нибудь интересное в библиотеке. Помнится Мира очень любила книги о путешествиях.
Снаружи стемнело и похолодало, всё-таки весна была ещё в самом начале, и Роу решил отвести меня в нашу часть крепости по первому этажу. Мы спускались по лестнице вниз, когда я услышала женские голоса. А когда оказались рядом с гостиной, где всё ещё продолжался ужин, эти самые голоса донеслись уже изнутри.
Я вопросительно посмотрела на мужа.
— Лис, отнесись к этому спокойно. Вихо для самых важных гостей предоставляет наложниц, тех, которые его самого перестали интересовать.
— Что? Но ты ведь собираешься туда вернуться?
— Лис, меня не интересуют… — Роу, видимо, искал приличное выражение, не нашёл. — К тому же, девицы — для стражей. А у нас с братьями ещё есть, что обсудить.
Аррр. Ну что тут скажешь? Как там говорила королева Хорнии:
Хочешь потерять любовь, почаще изводи любимого ревностью.
Глава 6. Йоки
— Ложись спать, — Роу коснулся губами моего виска, но я не почувствовала обычной ласки. Он явно думал о чём-то другом.
— Ты надолго? — не удержалась я.
— Как получится. Токела со стражами должны отправиться завтра, так что