Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всевидящий Творец… – только и смог проронить бывший монах, увидев сцену, словно вырванную из самых жутких кошмаров. – Это сделал Гарнакос?
– Больше некому.
– Нужно выяснить наверняка. Кто-то должен был его заметить. – Секундная заминка, и Дэлиграт нашел ответ.
Не останавливаясь на сломанной лестнице, Демор вылетел на улицу к перепуганной до смерти женщине, которую по какой-то случайности Гарнакос не тронул. Лицо ее было едва ли не белее снега на улице, руки сильно дрожали, и на ногах она держалась только благодаря усилиям Дайсу и Эднаса, что не отходили от нее.
К дому начинал неуверенно и со страхом сходиться народ.
– Да разойдитесь! – Он бесцеремонно расталкивал зевак, подбегая к женщине. – Что ты видела? Это был Гарнакос? – напал на нее Демор, но она не могла связать и двух слов, не переставая трястись от ужаса.
На улицу спустился, наконец, потерянный Фаслайт. Смерть еще одного мага давалась ему нелегко.
– Она бесполезна. – Демор ничего не смог от нее добиться.
К этому времени вернулись люди Палита, но Ишио с ними не было.
– Мы не смогли найти тварь. Что с Сэтрэном?
Фаслайт лишь отрицательно качнул головой, чего было достаточно.
– Может, это не наша тварь. Никто не видел ее, кроме женщины, – предположил Таснер.
– Но кому под силу проломить крышу, убить опытного, пусть и раненого мага, разорвать в клочья наемников, что охраняли его покой и скрыться? Хочешь сказать, это были местные? – Водный маг Адерог заметно нервничал. Его товарищи гибли от рук неизвестной твари, которую они не могли остановить.
– Я сам видел, как мы закопали ее.
– Гарнакос был мертв. Могу поклясться. В нем не теплилось и толики жизни, а ее я хорошо чувствую.
– Наерос, с тобой никто не спорит, но кто-то же убил Сэтрэна. Значит, тварь воскресла. В легендах говорилось, что он бессмертен.
– Таких тварей не существует.
– Тогда ответь, с кем мы столкнулись?
– Я не знаю.
Маги спорили друг с другом по поводу и без, а Фаслайт стоял в молчаливом оцепенении. Как бы он ни был хорош, но со смертью сталкивался редко, поэтому так сложно переносил потерю своих людей. С двумя убитыми в бою маг справлялся лишь потому, что их жизни помогли одолеть Гарнакоса. А теперь выяснилось, что все зря.
Люди Фаслайта просто тратили время на бессмысленные споры и едва ли могли чего-то добиться, поэтому Демору был нужен Ишио, который почему-то не отвечал на вызов через кольцо.
Беспокойство холодной змеей дрогнуло внутри.
– Это не мог быть Гарнакос!
– И какова вероятность, что на город за одни сутки напали две разные твари?
– Нет никаких доказательств…
– Это Гаркан, – прозвучал знакомый голос подошедшего гнома. – Нет сомнений. Через Имбу я отчетливо разглядел его.
– Проследил?
– Нет, Дэл. Следы оборвались, едва он покинул город в северном направлении.
Маги замолчали, понимая, что им вновь предстоит бой с тварью, которую они не могли победить и не знали как.
Гном сказал не много, но даже этого хватит, чтобы Дэлиграт начал действовать. Теперь было от чего отталкиваться.
– Значит так, – начал он, – сперва нужно вернуться к могиле Гаркана и проверить, что там произошло.
– Дэлиграт, – перебил его Ишио. – Зачем все это? Проблема города – не наша забота.
– Я не оставлю местных жителей и не брошу Эглет на растерзание. Тебе ясно?
Они разговаривали, не скрываясь от магов и своего отряда.
– Мы от этого как-то выиграем? Нет, Дэл! Соберись и вспомни, что вот из-за такой помощи обычно ничего хорошего не выходит. Сначала, сломя голову, наплевав на все, летишь спасать Дайсу, теперь этот город. И если в первом случае я еще мог тебя понять, то сейчас ты сам на себя не похож. Гарнакос – не наша цель. Так что собираем вещи и уходим.
– Нет, – твердо заявил Дэлиграт. Он все понимал и замечал, но думать об этом будет после, а сейчас ему предстоит спасти город. – Я не дам этой твари выпотрошить Эглет. С твоей помощью или нет.
Дэлиграт был холоден и спокоен. Однако способность здраво мыслить он утратил и не мог принимать верные, пусть и тяжелые решения.
– Мы вернемся и проверим могилу Гаркана. – Дэлиграт обращался к магам, отдавая приказы.
– Зачем?
– Хочу знать, действительно ли он бессмертен, или же мы столкнулись с целой стаей таких тварей.
– Думаешь, есть еще?
– Не уверен, но хочу исключить эту возможность. А там будем думать дальше. Наерост, тебе хватит сил одному разворошить могилу?
– Да.
– Тогда Нест и остальные остаются здесь и будут охранять жителей, пока мы не вернемся.
– Я пойду с вами. – заявил Фаслайт, одолев свое оцепенение. Он вновь был готов сражаться.
– И я.
– Ишио…
– Так мне будет спокойнее, что ты не выкинешь ничего в стиле нового тебя.
– Ладно. Но все остальные остаются здесь.
Время близилось к полудню, но солнцу так и не удавалось разогнать свинцовые тучи, нависшие над четверкой путников, что стояли у разрытой могилы. Везде царил полумрак.
Наеросту удалось быстро вскрыть земной слой и докопаться до места, где они оставили тело Гарнакоса. Его там не было.
Однако напряжение, ледяными пальцами сковавшее путников, было вызвано другим. Пусть твари там и не оказалось, но они не нашли признаков того, что Гарнакос выбрался наружу. Монстр из эльфийских легенд просто исчез.
– Святые проститутки, – первым выругался гном. – Мистика не иначе. Вы точно его здесь закопали?
– Точно, Ишио.
– И что нам это дает? Твари как не было, так и нет. Каким образом ей удалось выбраться, тоже не ясно. И тем не менее Гарнакос продолжает терроризировать город.
– Фаслайт, мне нужно знать все, что выяснили. – Дэлиграт оставил без внимания вопросы Ишио. – Расскажешь по дороге. Здесь нам больше делать нечего.
– Не так много. Его броня крепче любого доспеха и, как показал бой, способна поглощать магию.
– Когда мы столкнулись с вами в первый раз, вы готовили засаду. Как собирались заманить Гарнакоса?
– Он должен был прийти сам.
– Почему вы так решили?
– Когда поступили первые донесения о беспорядках в Эглете, в Специальном Отделе не обратили на это внимания. Как они сказали, в городе, где полно разбойников, бандитов и мелких колдунов, могут разобраться с животным, вышедшим из лесов. Но уже через неделю положение усугубилось. В бумагах говорилось о десятках убитых. И первыми ее жертвами были как раз люди, наделенные Силой. Лишь расправившись с колдунами, Гарнакос принялся за обычных жителей. Тогда-то меня и отправили сюда навести порядок.