litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДоминион - Кристофер Джон Сэнсом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 181
Перейти на страницу:
Он разговаривал с ним, словно со слабоумным ребенком. – Ты только сиди спокойно. Лады?

– Как понимаю, таблетки Фрэнка остались у О’Ши? – прошептал Дэвид Бену.

– Ларгактил? Да.

Подошел полицейский и посветил фонариком в кабину. Капитан опустил стекло.

– Добрый вечер, офицер, – уверенно произнес он. Полисмен взял под козырек.

– Куда направляетесь, сэр? – спросил он. Невзирая на уважительный тон, Дэвиду показалось, что он смотрит как-то настороженно.

– Везем личный состав в еврейский лагерь под Дувром. Охранная служба. Мне предстоит помогать коменданту.

Капитан передал полицейскому документы, тот посмотрел на них в свете фонаря.

– Проблемы с жидами? – спросил он обеспокоенно.

– Нет. С чего бы? Но охранять лагерь нужно. Почему дорогу перекрыли?

– Террористы сбежали. Трое мужчин и одна женщина, всем за тридцать. Улизнули от облавы в Нью-Кросс. Особая служба почему-то распорядилась тормозить тут всех.

– Запирают дверь конюшни после того, как лошадь сбежала?

– Типа того, сэр, – проворчал полисмен.

– Мы никого не видели. Впрочем, много ли увидишь в такой туман?

– Понимаю. Такого никогда не бывало. Странная ночь, с учетом того, что случилось в Германии.

– Это вы о чем?

– Гитлер умер. Официальные известия.

Сидевшие в кузове переглянулись, и их лица на миг просияли.

– Он сказал, что… – начал Фрэнк.

Йоркширец зажал ему рот ладонью:

– Тише.

– Вы уверены? – услышал Дэвид вопрос, заданный капитаном.

– В отделении говорят, что так и есть.

– Боже правый, – проговорил капитан. – Что же теперь будет?

– Кто знает, – отозвался полисмен. – Только бы евреи не пронюхали – вот почему я спросил, нет ли волнений в лагерях. В любом случае нам приказано досматривать все выезжающие из Лондона автомобили. Не возражаете, если я загляну в кузов?

– Ради бога. – Капитан повернулся и крикнул: – Открыть!

Кокни в форме рядового откинул брезентовый клапан. Полицейский вытянул голову, посветил фонариком на людей, пошарил лучом под скамьями.

– К тому пропавшему из Олдершота ящику «Спэма»[20] я, констебль, никакого касательства нэй имею! – шутливо заявил Бен.

Остальные засмеялись. Полицейский что-то буркнул и опустил тент, потом махнул рукой, а когда машина тронулась, отсалютовал капитану. Все выдохнули и расслабились, кроме Фрэнка, тупо глядевшего перед собой.

Капитан отодвинул окошко. Лицо его теперь светилось от радости.

– Слышали, парни? Он говорит, что Гитлер умер!

– Сдох наконец, ублюдок, – с чувством сказал йоркширец.

Больше их не останавливали, машина медленно, но верно ехала вперед. Дэвиду казалось, что они направляются скорее на восток, чем на юг, но он не был в этом уверен. Где-то теперь Наталия, увидятся ли они снова? И Сара. Неужели с Сарой все кончено? Он до сих пор не знал.

Туман все редел и наконец совсем рассеялся, сменившись звездной темнотой декабрьской ночи. Повернув голову и поглядев через кабину, Дэвид увидел, что теперь они едут по сельской дороге. Возникали и исчезали очертания голых деревьев, призрачно-белые в свете фар. «Мы едем не к побережью, – подумал он. – Иначе уже были бы там». Он бросил взгляд на Бена. Тот сидел, нахмурившись, и смотрел перед собой. Дорога стала хуже, грузовик подпрыгивал и грохотал на ухабах. По мере того как тянулось путешествие, головы, несмотря на тряску, начали клониться на грудь. Дэвид подался к Бену и прошептал:

– Фрэнк уснул. Выглядит не слишком хорошо.

– Ему нужна новая доза. Но мне пришлось оставить препарат у О’Ши. Куда, черт побери, они нас везут?

– Почему ты так беспокоишься? – шепотом спросил Дэвид.

– Хочу понимать, что происходит. Почему нам не говорят? Что-то в их поведении… Не нравятся они мне.

– Сегодня они потеряли своих.

– Как и мы.

Дэвид сел ровно. Спустя какое-то время его веки смежились из-за неодолимой усталости. Проснулся он от рывка – грузовик остановился. Капитан приоткрыл окошко кабины.

– Выходите, все! – скомандовал он.

Они вылезли. Дэвид помогал Фрэнку, которого трясло. Была непроглядная тьма. Похоже, они стояли в на посыпанной гравием подъездной аллее; высокие деревья по обе стороны неясно обрисовывались на фоне неба. Было очень холодно, в ноздри бил сырой, холодный воздух. Поблизости не виднелось ни единого огонька.

– Дэвид… – встревоженно прошептал Фрэнк. – Где мы?

– Не знаю.

– Отставить разговоры! – рявкнул капитан. – За мной.

Их обступили трое солдат с винтовками на изготовку. Бен рядом с Дэвидом шумно вздохнул. В голове у Дэвида сполохом промелькнула мысль: «Нас расстреляют. Мы доставили им столько неприятностей, что они решили избавиться от нас, выбрав тихое местечко. Быть может, Фрэнка не убьют, а допросят и вызнают его секрет. Со смертью Гитлера все прежние расчеты смешались». Он посмотрел на капитана – смутную фигуру, – уверенно шагавшего впереди. Дэвиду он не нравился: было в этом человеке что-то жестокое и непреклонное.

Их вели по темной дорожке, гравий похрустывал под ногами. Затем вдали показались очертания здания, напоминавшего большое загородное имение, Дэвид различил высокие трубы на фоне неба. Группа медленно направлялась к дому. Появилась полоска света: это приоткрылась дверь в боковой стене.

– Ацтек, – негромко произнес капитан.

Полоска стала шире. Дэвид и его спутники поднялись по короткому лестничному пролету, вошли в дверь и оказались в увешанном картинами длинном коридоре, где заморгали от яркого света. В дальнем конце стоял молодой человек в мундире цвета хаки с «Юнион Джеком» на нагрудном кармане и с винтовкой на плече. Окна в коридоре были плотно закрыты шторами из толстой ткани, памятной Дэвиду по затемнению 1939–1940 годов. Вдалеке слышались голоса. Дом был большим и наверняка принадлежал некоему аристократу, решившему поддержать Сопротивление. В глубине здания зазвонил телефон. Трубку тут же сняли.

Им открыл дверь пожилой высокий и худощавый человек, облаченный в белую рубашку и черный жилет, как у дворецкого. Он оглядел вошедших и с улыбкой шагнул вперед.

– Добро пожаловать, джентльмены. Мистер Фицджеральд?

Дэвид выступил вперед:

– Да.

– Вы не могли бы проводить доктора Манкастера наверх? Мистер Холл, вас не затруднит пройти со мной? От вас ожидают рапорта о событиях в Лондоне.

– Хорошо, – сказал Бен. – До скорого, Фрэнк.

Бен пошел следом за человеком в жилете по коридору. Капитан сопровождал их. Парень с «Юнион Джеком» приблизился и обратился к Дэвиду и Фрэнку – по-дружески, с сильным валлийским выговором:

– Идемте со мной, пожалуйста. – Он повернулся к людям в форме. – Ступайте на улицу, ребята, кто-нибудь покажет вам, где поставить грузовик и найти койки.

Он проводил Дэвида и Фрэнка по коридору в холл с широкой центральной лестницей. Через приоткрытую наполовину дверь Дэвид разглядел мебель, укрытую белыми чехлами. К ним присоединился еще один мужчина в мундире, с «Юнион Джеком» и винтовкой. Они поднялись наверх. Из-за закрытой двери в близлежащую комнату доносился гул мужских голосов, где-то зазвонил другой телефон. Дэвид предположил, что

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 181
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?