litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДоминион - Кристофер Джон Сэнсом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 181
Перейти на страницу:
Высокий мужчина в костюме подошел и встал рядом со столом Черчилля.

– Итак, вы здесь, – пророкотал Черчилль глубоким голосом с пришепетыванием, памятным Дэвиду по новостным выпускам тридцатых годов.

– Да, сэр, – ответил он.

– Ценой больших потерь и проблем, как говорит мистер Колвилл.

Он кивнул в сторону человека в костюме, бесстрастно смотревшего на гостей.

– Боюсь, что так, сэр, – сказал Дэвид.

– Гитлер мертв, – проронил Черчилль глухо. – Вы слышали?

– Да, сэр.

– Дьявольское отродье. – В голосе Черчилля слышалась усталость. – Кто знает, что сейчас происходит в Германии? Возможно, немцы заключают мир с тем, что осталось от России? – Глаза его блеснули. – Но Германия остается опасным врагом. – Он посмотрел на Колвилла. – Немцы все еще здесь, на острове Уайт, в Сенат-хаусе, и наверняка имеют своих людей в проклятых лагерях, куда согнали евреев. Британия все так же в их руках, нацистские щупальца лезут во все темные углы государства.

Старик нахмурился, сдвинув брови, и целиком погрузился в свои мысли. Потом посмотрел прямо на Фрэнка. Дэвид напрягся и на дюйм придвинулся к другу.

– Доктор Манкастер, – произнес Черчилль ровным тоном. – Похоже, немцам вы нужны так же сильно, как американцам.

Фрэнк задышал чаще. Дэвид заметил, что его ноги слегка задрожали. «Они намеренно устроили все это, чтобы его потрясти: секретность, ожидание, внезапное появление Черчилля, – сердито подумал Дэвид. – Все ради того, чтобы заставить его говорить». Он положил руку на плечо Фрэнка.

– Все хорошо, – успокаивающе сказал он.

– Оставьте его! – рявкнул Черчилль и сердито посмотрел на Дэвида, потом снова на Фрэнка. Что-то в его подвижном лице смягчилось, и он продолжил уже спокойнее: – Ну же, доктор Манкастер, подойдите сюда и присядьте. Джон, принесите тот стул. – Черчилль знаком предложил Фрэнку сесть. – Я не причиню вам вреда, – заявил он с какой-то ласковой нетерпеливостью. – Просто хочу поговорить с вами.

Дэвид сообразил, что, если Фрэнк подойдет к столу и сядет, будет очень трудно передать ему капсулу с ядом. Двое солдат у двери не спускали с них глаз. Придется совершить стремительный рывок, и Фрэнк должен быть наготове. Но Фрэнк выглядел так, словно был готов упасть в обморок. Наконец он двинулся вперед, медленно и неохотно, и сел напротив Черчилля, глядя на него со страхом и восхищением.

– Вы знаете, где мы находимся, молодой человек? – спросил Черчилль.

– Мы почли за лучшее не сообщать им, сэр, – пробормотал Колвилл.

– Вот как? – Черчилль сердито посмотрел на него. – Чертовы предосторожности. – Он снова обратился к Фрэнку и с гордостью проговорил: – Мы в Чартуэлле, в Кенте. Когда-то это был мой загородный дом. Теперь он принадлежит моему сыну Рэндольфу. Сын делает вид, будто сотрудничает с ними, и дом оставили в покое. – По его лицу пробежала тень. – Бедняга Рэндольф, его считают бесчестным. Приходится идти на это ради меня. – Черчилль откинулся на спинку кресла. – Я приезжаю сюда так часто, как могу, это помогает мне думать. Хотя моя охрана считает это опасным. Правда, Джок? – Он бросил взгляд на высокого человека, гортанно хохотнул и опять занялся Фрэнком. – Что скажете о моем доме, а?

– Этим утром я видел пейзаж из окна, – помедлив, сказал Фрэнк. – Он прекрасен.

– Лучший вид в Англии! – Черчилль улыбнулся. – Мне сказали, что вы были больны. Находились в клинике. Что-то вроде нервного потрясения, – мягко добавил он.

– Да, сэр, – потупился Фрэнк.

– Тут нечего стыдиться. Я сам всю жизнь страдаю от депрессии. Мой черный пес – так я ее называю. – Черчилль помолчал. – Иногда у меня возникает желание положить всему конец.

Фрэнк удивленно посмотрел на него:

– Правда, сэр?

– Правда. Но ответ – действие, всегда действие. – На лице Черчилля вдруг проступила ярость. – Правда, быть может, вы думаете иначе.

Фрэнк тяжело вздохнул:

– Я всегда был слишком труслив, чтобы действовать.

Они с Черчиллем долгую минуту смотрели друг на друга. Дэвид слышал, как тикают часы где-то неподалеку.

– Вы что-то узнали, не так ли? – произнес наконец Черчилль тихо. – Что-то связанное с наукой. Мои советники полагают, что это может быть важно. Некие сведения о прорыве в военной науке, который совершили американцы.

– Простите, сэр. Я не могу вам сказать. Я могу рассказать это только американцам.

– Которые и так уже знают. – Черчилль кивнул. – Вы не желаете, чтобы это знание распространялось. – Голос его посуровел. – Даже если речь идет о нас, друзьях вашей страны?

– Простите, я не могу. Я получил обещание, что меня не будут спрашивать.

Фрэнк с тревогой поглядел на Дэвида.

– Ему обещали, – сказал Дэвид. – Нам сообщили, что этого желают американцы. Только так мы убедили его пойти с нами, сэр. Фрэнк… доктор Манкастер… полагает, что это знание слишком опасно для распространения.

Черчилль зыркнул на него:

– Говорить будете, когда вам дадут слово! Проклятая дерзость! Вы кто такой – мелкий гражданский служащий?

Дэвид сунул руку в карман. Если удастся достать…

Черчилль снова посмотрел на Фрэнка. Тот дрожал, но смотрел прямо в глаза Черчиллю. Черчилль поджал губы. Молчание длилось почти минуту. Дэвид чувствовал, как по лбу стекает пот. Потом Черчилль сказал:

– Доктор Манкастер, вы порядочный человек. – Он повернулся к Колвиллу. – Достигнутые соглашения сохраняются. Обещания, данные нами американцам и этому человеку, будут соблюдены. Подводная лодка по-прежнему под Брайтоном, так? Это дело чести. По отношению к Америке, поддержка которой при новом президенте жизненно необходима, и к этому человеку. Я не допущу, чтобы данное мной слово нарушили, а невиновного принесли в жертву!

Черчилль стукнул кулаком по столу и строго посмотрел на Колвилла.

– На самом деле, сэр, я с вами согласен, – ответил Колвилл. – Но многие из военных – нет.

– Ну и пошли они к черту! – Черчилль поглядел на Фрэнка, потом на Бена с Дэвидом и обратился к Фрэнку – очень тихо: – Вы позволите немцам взять вас живым, нет?

– Нет, сэр.

– Вы полностью уверены?

– Да.

Черчилль перевел взгляд на Бена и Дэвида:

– И это готовы пообещать вы все?

– Ага, – заявил Бен, глядя прямо на Черчилля.

– Да, сэр, – ответил Дэвид. – Один из наших уже погиб.

Черчилль повернулся к Колвиллу:

– Тогда отправляйте их в Брайтон. Прямо сейчас. – Он медленно встал, опираясь на палку, и обошел стол. Фрэнк поднялся на ноги. Губы Черчилля сложились в какой-то странной, порывистой, гуттаперчевой улыбке, будто его эмоции готовы были вырваться наружу. Потом он пожал руку Фрэнку. – Удачи вам.

Вслед за этим Черчилль подошел к Дэвиду и Бену и тоже пожал им руки.

– Желаю всем вам безопасного путешествия, – сказал он, заковылял к двери, которую распахнул для него Колвилл, и вышел. Двое солдат последовали за ним, и трое гостей остались одни.

Бен снова сел.

– Иисус чтоб меня

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 181
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?