Шрифт:
Интервал:
Закладка:
66
В основном тексте другой эпоним Поликарпа: оученъ Ивана И30910.
67
маркъ антонинъ — так и в основном тексте. В греч. Μαρκος Б45117, без прозвища. Имп. Марк Аврелий Антонин был сторонником античного стоицизма, отсюда прозвище Философ (в Кринице в гл. 18).
68
Так в основном тексте. В Кринице пропущено.
69
В Тр сь обещал.
70
В Тр въ ромии, в основном тексте в риме.
71
Так и на И3159 и в греч. по Вен [Истр. II, 70]. Ко "3 года" Б46021.
72
В основном тексте речь идет о высоком росте и мужестве персидского царя Шапура, с которым воевал Филипп. Эта испорченная фраза Криницы приводится без критики в Срезн (на величьство). Филипп был убит Децием (Декием) Траяном.
73
В пер. град — порча гладъ (так в основном тексте). Последнее — результат смешения омофонов λιμος "голод" и λοιμος "чума". См. комм. к И318 на МОР.
74
В пер. здесь и ниже одертъ. Попал в плен (в Эдессе) и был подвергнут этой казни со стороны персидского царя Шапура имп. Валериан.
75
Клавдий II Готский.
76
В Тр переделка-порча: о македонии.
77
В Тр. •м• — утрата литеры а в номере главы.
78
В Тр по костянтине; такая же ошибка в гл. 43.
79
В Тр зреима. В Син яко зрети има.
80
Нужно: "одновременно с Валентинианом" (μετα + род.). Альтернативное значение предлога μετα см. И42, 285, 322, 343, 350, 366 и др. Валентиниан I Флавий — имп. на Западе Рим. империи (364—375), его брат Валент Иовиан — на Востоке (364-378).
81
В этой главе 11 подглав, пронумерованных Истриным в исправление сбитой нумерации основного текста.
82
В Тр зле. Срезн предполагает порчу зело —> зъло —> зле. Впрочем, "зло" вполне годится для передачи высокой степени признака. То же на И73а.
83
Григорий Богослов отказался от епископства в Константинополе, когда арианство угрожало православию.
84
Амвросий, еп. Медиолана (Милана) (ок. 340-397), святой, одинаково чтимый и зап., и вост. церковью.
85
Свержение кумиров — см. комм, к И3856.
86
Феофил, еп. Александрии.
87
В пер. дивныхъ — по-видимому, вследствие выбора альтернативного значения прил. ξενος: "чужой" и "удивительный".
88
на соусе холме — пер. той του Ξηρολοφου род. Ксиролоф — площадь в Константинополе, в пределах старого города, на Месе.
89
Житие Златоуста, написанное Палладием [Палл. Злат. 5], "историографом египетского монашества" [Аверинцев 1989, 204]
90
Имп. Феодосий II Каллиграф.
91
съборища — букв, перевод сущ. συναγωγην вин. зд. "синагога". Так и в основном тексте.
92
Стена пострадала от землетрясения.
93
Балаше.
94
Афинаиды.
95
чревом не шло — так и в основном тексте; это почти точная передача греч. δυσεντερικως букв. "от расстройства внутри, в кишках"; в дальнейшем как термин: боль в кишках, кровавый понос, дизентерия. От того, что "чревом не шло", умерли также Зинон Исавр (И16 гл. 55, И405), Константин Погонат (И19 гл. 67), Феофил (И22 гл. 85) — тут в соот. с δυσεντερικως; в основном тексте прелогы И501. См. комм. к И154.
96
Царьград — в основном тексте костянтинъ градъ. Это описательное наименование Константинополя (калька Βασιλευουςα Πολις "Царственный город"), издавна усвоенное на Руси (так в ПВЛ). То же гл. 66.5; гл. 75.2, гл. 86.13 Криницы, а также на И33925, И41010.
97
новыи. В Син12 леонъ великии — очевидная порча, так как получилось: "После Льва Великого царствовал Лев Великий" (редкий случай расхождения между сп1). В основном тексте Тр оуныи И40611 (в греч. по де Боору эпитета нет). То же на И7526.
98
Зинон Исавр был имп. сначала только на Востоке (474—475), с 476 г. на Востоке и Западе.
99
В основном тексте греч. и пер. (Унд, Эрм Э269а4) нет про глаза царя Анастасия, следовательно, это место Криницы соотносится с другим основным текстом. Анастасий был родом из Диррахия (на Балканах) и, по легендам, имел один глаз большой, а другой маленький. В Летописце Никифора: едино око ему мало, а другое велико — по [Пиотровская, 137], а также [Дъяч., 144].
100
Принял христианство не Аламундар, а шейх Арефа.
101
Каваде I.
102
В основном тексте (И40919): "пресвитер Нового Града" (около Анапла).
103
селетнюрьскаго сана. Силенциарий — чиновник имп. консультативного совета (комм. М.И.Чернышевой в [Малала Истр., 414]).
104
•к• — потеря литеры; в основном тексте •κς•
105
Великую церковь — эпитет церкви св. Софии в Константинополе. Юстиниан построил новую церковь того же имени, что и разрушенная.
106
Сыном Константина Великого.
107
О Пятом соборе — на этих словах прерывается основной текст по сп1. Далее (И41217-И572) Криница соотносится с основным текстом по сп2 Унд.
108
зло —