Шрифт:
Интервал:
Закладка:
181
Михаилом нарекся — болг. князь Борис, в 858 г. В основном тексте И508 "Симеоном".
182
Близ церкви; в пер. оу кочери божннце. В основном тексте греч. и слав, соответствия нет. В греч. оглавлении του τζηκανιστηριου род. Ват10, М734 "цеканистр". Слово образовано от персидского tshu-gan "играть в мяч" и обозначало в Византии поле для игры в мяч на лошадях. Речь идет об ипподроме и дворце у монастыря св. Маманта в северном предместье Константинополя на европейском берегу Босфора. См. о нем [Литаврин 1995, 82-83], а также [Мурьянов, 55].
183
Разнообразно: всеми лики на месте πολιτιμιοις, зд. "драгоценными". Речь идет о драгоценных сортах мраморов, расточительно употребленных легкомысленным Михаилом на конюшню. См. комм. к И152.
184
О русском нашествии. ПВЛ заимствовала это место, оно упомянуто в рассказе за 6374 (866 г.) год (об Аскольде и Дире). По визант. источникам, сопоставленным Голубинским, это было в 860 г. [Карташев Церк. 1, 73].
185
В ограде: въ ограде — перевод греч. названия местечка Κηποι мн. — Кепы, Кипы на малоазийском берегу, в Карии, недалеко от Константинополя. В основном тексте по Унд врьтоградех. Варда был умерщвлен в шатре имп. Михаила.
186
Возвратились — царь Михаил и Василий.
187
Василий — имп. Михаил провозгласил Василия кесарем после того, как оба они убили кесаря Варду в Кепах.
188
О зяте кесаря — Варды.
189
И как: в пер. никакоже.
190
Амастриан — в районе Месы ("Средней" улицы). На торговой площади Быка, грязной, с канавами, была печь в виде бронзового быка; тут происходили позорные казни.
191
Ипподромом хвалился: подроумие хваляши; в основном тексте не говорится конкретно о том, что Михаил хвалил свой ипподром. Вечеринка происходила после развлечений императора на ипподроме, недалеко от церкви св. Маманта (в северной части Константинополя, на европейском берегу Босфора).
192
Церковь — Богородицы в Константинополе.
193
Магистр и доместик — высшие военные чины в Визант. империи.
194
О... епископе — города Евхаиты.
195
На охоту. Имп. Василий погиб на охоте 29 авг. 886 г. В Тр утрачен фрагмент Криницы до сер. гл 91.10. Утрата восстановлена Истриным по Унд.
196
Пояс перерубивший — и тем спасший царя от неминуемой смерти.
197
Стефан Синкелл. Синкелл — одна из высших духовных должностей; Стефан был синкеллом при патриархе Фотии.
198
"Греки" на месте "ромеи". То же гл. 90.4; 91.4.
199
Об эпикте Василии — в Унд о епиктании, в Эрм о египтянине.
200
Царь; в Унд василий — на приравнивание титула βασιλευς; "царь" к собственному имени, одноименному с титулом, повлиял предыдущий текст об эпикте Василии. Речь идет о василевсе Льве VI. Этот греч. титул вместо лат. "император" был официально принят в IX в. и сохранялся до конца визант. истории.
201
В церкви святого Диомида — в основном тексте греч. и пер. "в церкви Святого Мокия". Храм св. Мокия был самым известным из КПских храмов. Он был расположен на седьмом холме, за стеной Константина, севернее ворот Пиги (в стене Феодосия).
202
Сарацин — Лев.
203
Константина — это Константин VII (911-959), прозванный Багрянородным, потому что он родился в Большом имп. дворце в порфировой, или багряной, комнате (стены ее были обложены порфировым камнем), то есть в царской семье, что было актуально в эпоху, когда царская власть то и дело захватывалась силой.
204
Николай — Николай I Мистик, патриарх (901—907, 912—925).
205
Александр — брат Льва VI.
206
Номер главы восстанавливаем по основному тексту. В Кринице по Унд сбитая нумерация: •р• "100". Следующая глава имеет номер •ра• "101" вместо •ча•. Одно из направлений поиска сбоя — смешение греч, коппы (числовое значение "90") с похожей на нее буквой "ро" ("100"). В Син адекватные греч. номера: ч и ча С21об.
207
50 лет — в основном тексте греч. и пер. "55 лет".
208
Друнгарий дрома — восстанавливаем по Эрм. В основном тексте по Унд слова дром нет. Роман I Лакапин был старшим военачальником флота.
209
Из Эллады. В основном тексте действия Рендакия описываются в гл. 91.2 и 91.3, заговор против Романа — в гл. 91.4, нападение болгар — в конце гл. 91. 4.
210
О войне царя Петра. Правитель Болгарии Петр воевал с хорватами, венграми и другими народами.
211
Свою дочь. Это Мария — внучка царя Романа I, дочь его сына Христофора. Распределение содержания по подглавам здесь и в основном тексте не совпадает: о войне Петра с хорватами и пр. в основном тексте рассказывается в гл. 91.6, о мире и женитьбе на визант. княжне — в гл. 91. 7.
212
Доместик схол — военачальник Романа I Иоанн Куркуас.
213
На 120 дней. После этих слов возобновляется Криница по Тр, л. 15а.
214
За царя — Константина VII.
215
На 10 тысячах кораблей; в Тр людии — порча из лодии. Место заимствовано летописцем Нестором в ПВЛ под 6415 (907) г., о походе