Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разговоры про мост стали у нас темой номер один. Хотя мы его и не видели, но постоянно слышали разрывы артиллерийских снарядов в том направлении. Иногда над нашими головами с ревом пролетали совсем тяжелые болванки и с дьявольским грохотом взрывались южнее нас. Время от времени появлялись и русские бомбардировщики. Создавалось впечатление, что русские отошли от нашего плацдарма довольно далеко.
– Видите дома в пятистах метрах от нас? Похоже, это новостройки. Вашему отделению надлежит разведать, нет ли там Иванов, – стоя у окна небольшого домика, приказал Винклеру обер-фельдфебель Хильски.
Он помолчал немного, а потом добавил:
– Дома кажутся пустыми. Но будьте внимательными, Винклер! Здесь нужен глаз да глаз! В бой не ввязывайтесь! Проведите только разведку!
Разведгруппа построилась, и нам приказали оставить все лишнее.
– Мы возьмем с собой только твой пулемет, Гельмут, а ты, Вилли, раздобудь автомат, – распорядился Винклер.
– Вот, возьми мой, – предложил Хильски и пожелал нам удачи: – Ни пуха ни пера!
Развернувшись в стрелковую цепь, мы пошли по пологому пастбищу, начинавшемуся сразу за поселком, а затем остановились и долго наблюдали за домами. Новостройки, частично незавершенные, теперь были совсем близко, давая возможность рассмотреть все детали.
– Гельмут, ты останешься здесь вместе с Антеком и будешь прикрывать нас огнем. Я с Нольте выдвинусь к левому углу здания, а Таперт и Вайзе к правому. Похоже, что входы у передних домов расположены сзади. Там мы и встретимся. Готовы?
Все четверо перебежками бросились вперед и без происшествий добрались до первого здания. Соблюдая меры предосторожности, они скрылись за домом, а через несколько минут в еще не остекленном окне появился Винклер и помахал нам.
Через четверть часа подобным образом были обследованы все дома. Собравшись в последнем, мы решили передохнуть, уселись прямо на голом полу и закурили. Винклер же стал оглядывать открытую местность, уходившую за горизонт.
– Внимание! – отпрянув от окна, негромко произнес он. – К нам приближается разведгруппа русских.
Мы осторожно выглянули в окно и увидели метрах в пятистах шагающих гуськом Иванов.
– Можно еще спокойно удрать, – заметил Таперт. – Задание ведь выполнено.
– Да, но у нас огромное преимущество, – спокойно заявил Винклер. – О нашем существовании они не подозревают, и мы быстро с ними справимся.
– Справимся? – хмыкнул Нольте. – Их ведь намного больше.
– На нашей стороне внезапность, – отпарировал Винклер и после короткого размышления добавил: – Если они захотят войти в дом, то им придется его огибать. Гельмут, метнись-ка в соседнее здание и подбери подходящую позицию, с которой можно контролировать всю стену. Вайзе останется здесь с задачей стрелять в каждого, кто попытается ворваться в здание. Мы же четверо распределимся возле окон по обе стороны от входа. Все ясно? Тогда по местам!
Я перебежал в дом, расположенный напротив входа в здание, в котором мы находились, и оборудовал огневую позицию на третьем этаже, используя в качестве подставки под пулемет столик для нарезания и намазывания обоев клеем. Получился отличный сектор обстрела.
«Интересно, получится ли у нас?» – подумал я.
Прошла, казалось, целая вечность, а Иванов все не было, и у меня поневоле стала закрадываться мысль о том, что они вовсе не придут или начнут действовать иначе, чем предполагал Винклер. Если русские изберут другой путь, то наше отделение окажется отрезанным от своих.
В этот момент Винклер украдкой подал условный знак – похоже, все развивалось по его плану. И действительно, из-за угла дома показалась голова с косо нахлобученной каской. Русский, постоянно оглядываясь, осторожно подошел к входу, остановился, прислушался, а потом жестами начал подзывать своих товарищей. Появилось еще пять Иванов с автоматами и винтовками в руках, но остальных видно не было. Их командир что-то сказал своим солдатам, указывая на дом, в котором в засаде сидел я.
«Проклятье! Похоже, события выходят из-под контроля», – пронеслось в моей голове.
Однако, когда пятеро русских направились было к моему дому, из-за угла появились остальные четверо разведчиков. Теперь вся русская разведгруппа оказалась у меня под прицелом.
Тут как черти из табакерки в окнах внезапно появились Винклер, Таперт, Нольте и Пшибыльский.
– Руки вверх! – по-русски закричал Винклер.
Русские застыли, словно каменные изваяния. Молниеносно среагировал только их командир, вскинув автомат. Тогда я нажал на спусковой крючок и дал по нему короткую очередь, которая сбила его с ног. Вторая очередь прошила землю прямо под ногами первой пятерки. Этого оказалось достаточно – русские побросали оружие и подняли руки вверх.
Через четверть часа разведгруппа Винклера в приподнятом настроении и с чувством исполненного долга уже шагала по направлению к позициям нашей роты. Мы распределили между собой пленных, которые на столике для обоев несли своего раненого командира.
Когда мы прибыли в расположение своей части, с успешным выполнением задания нас поздравил сам Гауптман Кочиус. Пленные же были отправлены на командный пункт командующего войсками на плацдарме для допроса.
Соблюдая все предписанные меры маскировки, подразделения продолжали оборудовать свои позиции. От каждого отделения в боевое охранение выделялось по одному солдату, они сидели в окопах и наблюдали за местностью. Остальные же распределились по пустым домам на окраине поселка. Их жители либо переселились в землянки, либо перебрались к родственникам и знакомым, проживавшим в центре населенного пункта.
Только я сел писать письмо, как в помещение вошли Винклер и Вайзе.
– В ста метрах к югу должен располагаться большой продовольственный склад. Посмотрите, нельзя ли там чем-нибудь поживиться! – напутствовал нас с Вайзе Винклер.
Склад представлял собой два огромных ангара, которые были наводнены солдатами и гражданскими лицами. Одни заходили в него, а другие, тяжело нагруженные, выходили. Войдя в ангар, мы оказались перед возвышавшимися, словно башни, штабелями с различным добром и никак не могли опомниться от увиденного изобилия. Люди как сумасшедшие набрасывались на ящики и мешки, разбивая или разрывая их, хватали все, что попадалось под руку, рассматривали, пробовали на вкус и, если не нравилось, отбрасывали в сторону.
Царившая на складе атмосфера всеобщего безумия подействовала и на меня. Как во сне я схватил большой пакет, надорвал его и, увидев тысячи коробок со спичками, набил ими себе карманы. Тем временем Вайзе занялся другим тюком. Затем мне попался на глаза штабель стеклянных банок с консервированными фруктами.