Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краб немного помолчал, а потом ответил:
– По-моему, ты говорил, что раздобудешь мне поесть.
– Господи Иисусе.
– А это еще кто?
– Ладно, полезай на борт.
Краб легко запрыгал по причалу, пока Бен натягивал грязные бурые носки и полусгнившие кроссовки, а потом набрасывал на плечо рюкзак. Идя с отмели, он увидел, как перед ним открывается палуба катера. Это было шикарное судно, отделанное, как роскошная яхта. Главную палубу украшали стоявшие по периметру кожаные банкетки, обшитые резной ореховой доской. Ближе к носу катера располагалась специальная палуба для солнечных ванн с прочными шезлонгами и прикрепленными к полу скамейками. По центру палубы виднелись двойные белые раздвижные двери с матовыми оконцами, приглашавшие пассажиров внутрь катера. Бен спрыгнул на борт, открыл рундуки под банкетками и обнаружил там все необходимые предметы для обеспечения безопасности на море: спасательные жилеты, ракетницы, огнетушители, удилища для глубоководной рыбной ловли и прочий инвентарь.
Открыв раздвижные двери, он спустился вниз и оказался в главном салоне, который размерами превосходил его дом. Он напоминал полуостров под крышей с панорамным видом на море, простиравшимся с левого борта до правого. Там же размещался великолепно оборудованный камбуз и два обеденных стола, а по самому центру салона располагался шведский стол. Все яства выглядели совсем недавно приготовленными, словно целый штат прислуги выставил их на стол и исчез в тот момент, когда Бен ступил на борт: горки свежеочищенных креветок, устриц и моллюсков, омары на блюдах с мелко наколотым льдом. Из серебряного ведерка торчала бутылка дорогого шампанского, запотевшая, в капельках ледяной воды… всем своим видом она манила его: подойди и выпей. Бен шагнул к блюду с устрицами и потянул носом воздух.
– Как вся эта еда могла остаться свежей? – спросил он у Краба.
– Не знаю.
Затем Бен подошел к большому блюду с мелко порубленными крабовыми лапками. Каменный краб. Бен слышал, что такой есть, но никогда его не пробовал. Он взглянул на Краба, ожидая одобрения.
– Даже и не думай.
– Ладно, ладно, – отозвался Бен. – Кто-то ведь выставил сюда все эти яства. Значит, на борту должен кто-то быть.
Он снова впал в навязчивое состояние, почти физически ощущая на себе чужие взгляды. Ему представились какие-то существа, видящие в рентгеновском диапазоне, которые таращились на него сквозь половицы.
– Пойдем-ка, – бросил он Крабу, и тот заковылял вслед за ним. Бен спустился на нижнюю палубу к каютам и там открыл все шкафы и перевернул все постели. Он заглянул во все ящички и тщательно обследовал все туалеты, но не обнаружил ни единого признака того, что какое-либо живое существо изволит почтить их своим присутствием. Все это убранство каким-то образом оказалось здесь. Опять шуточки.
Он поднялся обратно к столу.
– Есть хочешь? – спросил Бен Краба.
Краб подпрыгнул на месте.
– Тогда давай поедим.
Бен схватил тарелку (оказавшуюся подогретой) из стоявшей сбоку стопки и навалил на нее всего: икру полными ложками, хвосты омаров, бифштексы из пашины с огромной сковородки и устрицы, устрицы, устрицы. Затем он откупорил шампанское и принялся пить прямо из бутылки.
– Вот черт, – заметил Краб. – Да ты не дурак погулять.
– Долшен ше кто-то это ошенить, – пробурчал Бен с набитым мясом ртом. И тут прямо за Крабом он заметил розетку с торчавшим из нее тоненьким беленьким проводком. Зарядка. Для его телефона.
Я смогу зарядить телефон.
Он вытащил телефон из кармана шортов и подсоединил к зарядке. Напряжения в розетке не оказалось.
– Надо завести двигатели, – сказал он Крабу.
– А как?
Посередине главного салона располагалась винтовая лестница. Бен схватил зарядку и рванулся вверх по ступенькам с энтузиазмом ребенка, лазающего по кабине «Боинга-747». Лестница вывела его на мостик. Оттуда открывался круговой обзор на море и береговую линию. Там стояли гидролокатор, пульт управления с сотнями кнопок и ручек, главный трансформаторный щит с рубильником и корабельный штурвал. Обычный современный штурвал, а не деревянный круг, как на пиратских кораблях. Бен ожидал увидеть все-таки деревянный штурвал.
В замке зажигания торчал ключ. Он схватился за него и повернул с такой силой, что чуть не сломал.
Позади него с чиханием ожили и заревели моторы катера. На пульте зажглись и заплясали маленькие прямоугольные индикаторы. Катер приподнялся над водой и погнал во все стороны волны, создавая вокруг себя поле с гидравлической тягой. Солнце уже садилось. И очень быстро. Когда начали сгущаться сумерки, Бен заметил, как засветились две параллельные линии из фосфоресцирующих водорослей, протянувшиеся прочь от берега.
На передней панели пульта виделась розетка переменного тока, и Бен воткнул туда зарядку с подключенным телефоном. Аппарат загрузился, но без заставки. Без вращающегося колесика. Без белого экрана. Вместо всего этого Бен увидел, как на дисплее появилась пожилая женщина. Она сидела в роскошном кресле посреди белой комнаты. На ней было белое платье и ярко-красное пальто. Бен сразу же ее вспомнил.
– Миссис Блэкуэлл?
– Отыщите Постановщика, – сказала она ему.
– Кто такой Постановщик?
– Не сходите с тропы и разыщите Постановщика.
– Где мне искать этого Постановщика?
– В конце тропы, конечно же.
– Моя семья жива?
– Постановщик ответит на все ваши вопросы. Теперь не мешкайте. Океан поглотит берег через две минуты, и вас тоже, если вы тотчас же не отплывете.
Дисплей телефона погас. Бен снова нажал на кнопку включения, но тщетно. Отыщите Постановщика. Он зашвырнул телефон через весь мостик и пнул ногой пульт.
– Эй, Бен! – раздался голос Краба. – Теряешь время.
Бен обернулся и увидел, как вода начала поглощать Кортшир. Волны ползли вверх по песку и начали лизать деревянный причал. Надо сматываться. Бен схватился за рубильник.
– Погоди! – взревел Краб. – Ты забыл…
Бен резко двинул рубильник вперед, не обращая внимания на Краба. Двойные пропеллеры загудели, а затем взревели. Но катер не двигался с места. Вода продолжала прибывать. Бен тут же понял свою ошибку.
– Катер-то пришвартован!
Он кубарем скатился вниз по лестнице в сопровождении прыгавшего за ним Краба и вылетел на палубу из сверкающих дверей салона. Рев пропеллеров заглушал все вокруг, он схватился за канат, тянувшийся от кнехта к тумбе-приколу на причале. Канат натянулся туго, как струна, под мощью влекших катер в океан пропеллеров. Бен попытался сбросить канат с кнехта, но тут же понял, какую глупость совершил, оставив включенным рубильник. Петля не ослабнет, и он видел, как отмель погружается в океан, готовая вот-вот увлечь за собой и катер. Канат натягивался все туже, и катер начал задирать кверху нос, словно готовый взлететь самолет. Через несколько мгновений он встанет вертикально, опрокинется и намертво прижмется к дну океана.