litbaza книги онлайнСказкиХранитель дома загадок - Гуадалупе Гарсия МакКол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 49
Перейти на страницу:
на него. – Блэки, вернись сюда.

Только пёс совсем не слушался. Тогда я спустился на три ступеньки вниз и присел. Кладу руки на перила, чтобы оставаться незаметным для Авы. Блэки повернул за угол и подошёл к ней, сидящей на диване. Я не совсем так планировал свой розыгрыш, но раз уж тот план провалился, буду работать с тем, что случилось. Я остался на месте и внимательно следил, потому что уже не мог ничего сделать. Но сначала хорошенько напугаю Аву, чтобы «не давать ей расслабиться».

Ничего не подозревая, Ава останавливает передачу по телевизору и оборачивается, чтобы посмотреть на Блэки. Но вместо своего пса она увидела гигантского паука. Раздался леденящий кровь вопль.

Пёс-паук остановился и пристально всматривался в лицо сестры.

С криками Ава упала с дивана, поднялась и выбежала на улицу прежде, чем я успел остановить её.

Я сбежал по лестнице, но всё равно не успел остановить Блэки. Он выбежал из дома без поводка через парадную дверь вслед за Авой. Всё происходило так быстро, что я растерялся и просто побежал следом, пытаясь нагнать. Хвостики Авы развевались по ветру, когда она бежала к маме с криками о помощи, а пёс-паук небрежно семенил за ней. Его длинные блестящие лапы паука болтались вверх-вниз вокруг него, придавая ему вид настоящего гигантского паука.

– Ааааааа!!!

– Боже мой!!!

– Что это?

– Беги!

– Беги!!!

Дети, которые были на поросшем травой холме у нашего дома, кричали и разбегались в стороны. Родители хватали своих детей. Некоторые постарше убегали к своим домам. Другие запрыгнули на столы для пикника. Джек и Ронни взяли биты, отходя назад. Они подняли биты так, словно защищались. Пёс-паук же обходил территорию, принюхиваясь к запаху мяса, готовящегося на гриле. Блэки был сбит с толку кричащими людьми, пытающимися убежать от него.

– Стой! – говорю я Джеку, становясь между ним и псом-пауком. – Это шутка. Наш chucho, Блэки. Не бей его, пожалуйста.

Мама, держащая на руках дрожащую Аву, смотрит на меня.

– Блэки! – кричит она, не веря своим ушам. – Иди сюда, мальчик.

Пёс думал, что попал в беду, и убегал от нас. Он отскакивал, заползал под скамейку у стола для пикника и пытался спрятаться. Но он застрял, потому что имитированное пузо паука не смогло пролезть так же, как остальное его тощее тело.

– Блэки?

Всё ещё обнимая маму за талию, Ава обернулась и посмотрела на собаку-паука, которая пыталась протиснуться под скамейку. Блэки так сильно хотел пролезть, что мы не успели и понять, как он всё же смог просунуться. На самом деле лопнул мешочек с гранулами – они вылетели из имитированного пуза, рассыпались, покатились и подхватились ветром, разлетевшись в разные стороны. Они выглядели как крошечные яйца паучков, из-за чего дети разбежались в стороны с новыми криками.

Шарики рассыпались повсюду. Они катались по траве и цементу. Даже попали на столы для пикника, залетели под скамейки, цеплялись за игрушки и застревали в волосах и одежде детей, вызывая панику. Люди били по ним, размахивали руками и кричали, пытаясь стряхнуть их с себя.

Даже отец Джека, мистер Харви, не смог защитить курицу, потому что слишком поздно закрыл гриль.

– Ребята! Ребята! – кричал я им вслед. – Всё в порядке. Это всего лишь моя собака!

– Нет! – Ава кричала на меня, отходя от мамы и направляясь к Блэки. – Он мой пёс. Блэки – мой. И ты сотворил с ним такое, Джеймс! Ты травмировал его!

– О бедный малыш, – услышал я, когда Бет спрыгнул со стола для пикника и начал ходить вокруг пса с Авой, пытаясь заставить Блэки выйти из укрытия.

– Иди сюда, малыш.

– Выходи, мальчик.

Я осмотрел хаос, который устроил, и почувствовал, как кровь прилила к лицу. Мои щёки краснели не из-за смущения, а из-за стыда. Как же я мог так поступить? Как я позволил всему зайти так далеко?

Глава 6

Несмотря на то что все успокоились и вели себя мило, мне всё ещё было неловко, когда я помогал миссис Бенсон убирать беспорядок.

Соседские дети ходили с родителями, держа в руках пакеты из-под продуктов, и собирали маленькие серые шарики, которые раскатились по всему травянистому холму и лужайке, где было барбекю.

Ава пошла в дом Стефани взять ещё курицы, потому что ту порцию я испортил.

Миссис Бенсон довольно мило отнеслась к произошедшему. Вместо того чтобы устраи-вать скандал, она похлопала меня по плечу и сказала отпустить ситуацию. Затем представила меня мистеру Бренту, пожилому мужчине с седыми бакенбардами, который, по её словам, являлся прямым потомком одной из семей-основателей. Город назван в честь его прадеда.

– Мне очень жаль, – шепчу я, пожимая руку. Но вместо того чтобы испепелить меня взглядом, мужчина улыбнулся.

– Не волнуйся, – сказал он. – Всё поправимо.

Потом он спросил, не хочу ли я помочь очистить пруд с кои.

– Конечно, – сказал я, и мистер Брент помахал мне, чтобы я пошёл за ним.

Он показал мне, как пользоваться маленькими сетками, которые наши соседи хранили в мусорном ведре рядом с тем местом, где я оставил куклу Авы, Изабель, пару дней назад. Выполняя его советы, я медленно провёл ковшиком по поверхности пруда с кои, стараясь достать всё до последней крошки. Мистер Брент сказал, что кои могут проглотить их, и он не знал, чем мы ещё потом сможем им помочь.

Я знаю, что могло случиться, но не хотел думать о том, как чуть не убил прекрасных золотых и белых рыбок.

Когда я оглядывался на причинённый мною ущерб, испорченный праздник и ловил на себе взгляды соседских детей, мне хотелось плакать. Наверное, они считают меня дурачком. Но я сдерживал слёзы. Вместо этого я сосредоточился на влажных пеллетах, которые собрал в ведро.

– Держи, – сказала Ава, подходя ко мне сзади, чтобы отдать оптический прицел. – Это тебе пригодится, чтобы найти пеллеты с другой стороны улицы. Мама говорит, что собрать нужно всё.

Взяв свой оптический прицел, я повесил его на шею.

– Спасибо, – сказал в ответ сестре.

– Пока не стоит благодарности. Мы проведём за этим занятием весь день, – откликнулась Ава перед уходом. Я даже не успел извиниться за то, что использовал Блэки, которого сейчас мама отправила домой. Она не хотела, чтобы пёс бегал без поводка по окрестностям.

– Не волнуйся, – сказал мистер Брент. – Мы быстро со всем разберёмся. Видишь? С прудом мы почти разобрались. А Харви с сыном сейчас разожгут новый костёр. Не успеешь

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?