Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Не только это. Тут есть что-то еще. Я знаю!»
Маркейл видела его глаза и заметила в них мимолетные тени — следы мучительных тревог. Но она еще видела, как он командует. Каждый Воитель в подземелье относился к нему как к вожаку. Не все во всем были согласны с ним, но при этом понимали, что лучше не оспаривать его власть.
Куин обернулся и перехватил ее взгляд. Потом слегка нахмурился и коротким движением головы спросил, все ли у нее в порядке. Она кивнула и отвела глаза. Но поздно — Куин уже направился к ней.
— Что такое? — спросил он.
Маркейл подобрала ноги и опустила подбородок на колени. Она так и продолжала сидеть на плите. Ягодицы окоченели, но она боялась лишний раз пошевелиться, чтобы не привлекать к себе внимания.
— Маркейл?
— Ничего-ничего, я просто смотрела, как вы общаетесь со своими людьми.
Он опустился рядом.
— Никто из Воителей не посмеет зайти в мою пещеру, можете не волноваться.
— А если Дейрдре обнаружит меня?
— Вообще-то это дело времени.
Она облизнула задрожавшие губы.
— Тогда зачем нужно откладывать неизбежное? Я ведь подвергаю опасности вас, Аррана и близнецов, прячась здесь.
Куин выпрямился и посмотрел ей в глаза.
— Вы думаете, что нас волнует, как с нами обойдется Дейрдре? Маркейл, она бросает в подземелье тех, кого хочет сломить. У нас есть два пути — принять ее сторону или умереть, третьего не дано.
— Значит, вы думаете, что она оставит меня здесь?
— Вот это и не дает мне покоя. Вы сами сказали, что она хочет убить вас.
Тут не о чем было спорить. Возможность выжить у нее была только рядом с ним, и нигде больше.
— Надеюсь, вы правы.
— Я прав. Мои братья идут спасать меня. И когда они придут, я вытащу вас отсюда.
— Вы уверены, что они найдут вас?
Куин криво усмехнулся:
— О да. Дейрдре сказала мне, что послала им весточку. Они знают, что я у нее в лапах.
— Как ей удалось захватить вас?
По тому, как нахмурился Куин, она поняла, что задала неуместный вопрос.
— Забудьте, — тут же попросила она. — Это не важно.
— Что вы знаете обо мне и моих братьях?
Она помолчала, не зная с чего начать.
— Нам рассказывали, что вы трое были первыми Воителями, которых сделала Дейрдре, и что она уничтожила весь ваш клан, чтобы вас заполучить.
— Это правда. Дейрдре убила всех от мала до велика, а заодно и домашний скот. Все живое, что существовало на землях Маклаудов.
От этих слов ей стало по-настоящему больно. Безнадежность, звучащая в его голосе, резанула ее по сердцу.
— Простите меня, Куин.
— В той бойне погибла моя жена с сыном. И родители. Мы вместе с Фэллоном, Луканом и горсткой сородичей из нашего клана поехали встречать нареченную Фэллона. Дейрдре напала на наших, должно быть, сразу после того, как мы отправились в путь.
Маркейл вдруг почувствовала слабость. Она не знала, что Куин был женат, что у него имелся сын.
— Я не могу сказать ничего, что могло бы облегчить вашу боль от потери жены и ребенка, — сказала она, дотронувшись до его руки.
— Что вы слышали еще?
Она убрала руку и откашлялась. Вполне очевидно, что ему не хочется говорить о гибели жены и сына. Да, время лечит, и боль станет глуше, но разве кто-нибудь сможет забыть об умерших?
— Рассказывали, что вы бросились на поиски Дейрдре.
— Нет, — покачал головой Куин. — Она прислала послание, в котором сообщила, что знает, кто напал на нас. Мы с братьями не поняли, что она устроила нам ловушку. Как только мы вступили в недра горы, она заковала нас и освободила нашего бога.
— На что это было похоже?
— Нестерпимо больно. — Он перевел дыхание и откинулся спиной на камни. — Мне показалось, что каждую кость в моем теле переломили надвое, а потом снова сложили. Кровь в жилах превратилась в огонь, когда бог начал наполнять меня силой. Тело билось от боли, но сила, которую бог передал нам, позволила выдержать ее. Мы порвали оковы и сбежали, прежде чем она поняла, что случилось.
— Вам троим повезло.
— Верно сказано. Только тогда мы не думали об этом. Что там дальше про нас говорили?
— После того, как вам удалось вырваться от Дейрдре, вы пропали.
— Пропали, — хмыкнул Куин. — Мы пятьдесят лет, как животные, прятались в горах и бились друг с другом. От страха носа не казали на равнине. Это Лукан привел нас назад в замок.
— В замок Маклаудов?
— Да.
Маркейл не поверила своим ушам.
— Никому и в голову не пришло искать вас там. Земли Маклаудов поделили между кланами, и все думали, что замок пустует.
— Рядом была деревушка, и мы воспользовались этим. Распустили среди сельчан слух, что в замке живут привидения.
— И вы никогда не покидали замка?
Куин пожал плечами.
— Я время от времени выходил, а братья — нет. Мы хотели, чтобы Дейрдре не узнала про нас как можно дольше, поэтому убивали всех вирранов в округе.
— Вас на этом и поймали?
Куин повесил голову. У Маркейл было слишком много вопросов. Ему не хотелось, чтобы она узнала, какой он есть на самом деле, но когда-то это все равно случится. Он не любил врать, и меньше всего ему хотелось обманывать ее, пусть даже доверчивое выражение исчезнет из этих бирюзовых глаз.
— Нет, Маркейл. Меня захватили, потому что Лукан влюбился в Кару, а я не мог этого вынести.
— Вы переживали из-за жены?
Если бы все было так просто.
— Может быть. Дейрдре напала на замок, чтобы захватить Кару, тоже жрицу. Мы отбились от Воителей и вирранов, спасли ее. Хотя Кара смертная, а Лукан бессмертен, их любовь безгранична. Поэтому я сбежал от них, чтобы некоторое время побыть в одиночестве. И, увидев виррана, бросился за ним в погоню, чтобы оказаться в ловушке еще раз.
— Значит, Дейрдре нашла вас?
— Нашла. С того времени она наверняка нападала на замок не один раз, но я знаю своих братьев и Воителей, которые с нами. У Дейрдре нет ни единого шанса.
— Вместе с вашими братьями есть другие Воители? — поразилась она.
Куин помолчал. Она не разочаровалась в нем после его признания. Интересно почему.
— Да, есть другие. Перед моим уходом к нам присоединились еще четверо, чтобы сражаться с Дейрдре.
— Она знает об этом?
— Знает.
Маркейл недоверчиво рассматривала его. В широко раскрытых глазах зажглась надежда.