Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Я Перкин Хиркенс,– сказал оборотень по-английски ссильным акцентом.– Если вы Генри Фицрой, яваш связной.
Прожив насвете четыреста лет, Генри думал, что его уже ничто несможет удивить, нотеперь понял, что надобы пересмотреть это заключение.
–Мне несказали, что вы оборотень,– проговорил он по-голландски.
Перкин ухмыльнулся истал выглядеть намного моложе, хотя ине менее опасным.
–Амне несказали, что вы вампир. Думаю, мы наравных.
–Иэто называется «знакомство принормальных обстоятельствах»?– пробормотала Вики, намгновение пожалев, что несидит дома ине ведет милый, нормальный спор сМайком Селуччи.– Яимею ввиду– ты рассказал овстрече вампира изсекретной службы соборотнем изголландского Сопротивления.
–Ачто вэтом такого необычного?– Генри обогнал кемпер самериканскими номерами ималенькой рыжей кошкой, спящей узаднего стекла.– Вервольфы бдительно защищают свою территорию.
–Если вервольфы жили нормальной человеческой жизнью…– Вики осеклась иначала вопрос по-другому:– Если они жили вчеловеческом обществе, каким удалось избежать призыва?
–Призыв навоенную службу был британо-североамериканским феноменом,– напомнил Генри.– Европа боролась завыживание, ифашисты напали так стремительно, что нескольких мужчин иженщин, живущих вукромных уголках, легко было незаметить. Принеобходимости они навремя войны отказывались от«цивилизации» икормились натуральным хозяйством.
–Хорошо, ачто насчет британских исевероамериканских оборотней?
–Нет никаких британских оборотней…
–Почему?– перебила Вики.
–Британия– остров. Учитывая склонность человека убивать то, чего он непонимает, там нехватает места идля людей, идля вервольфов.– Генри помолчал идобавил:– Возможно, когда-то вБритании ижили вервольфы…
Вики сползла насиденье ниже иповозилась срешеткой кондиционера.
«Я нехочу умирать, мисс Нельсон».
–Значит, вервольфы неживут повсему миру?
–Нет. ВЕвропе их ареал простирается наюг доСеверной Италии, они живут вбольшей части России ивсамых северо-западных районах Китая иТибета. Насколько язнаю, коренных североамериканских несуществует, ноямогу ошибаться. Однако они довольно часто иммигрировали.
–После Второй мировой войны?
–Невсе.
–Чтож, возвращаясь кмоему первоначальному вопросу. Каким удалось избежать призыва?
Вики услышала, какГенри пожал плечами, зашуршав ими поспинке сиденья, обитой толстым твидом.
–Понятия неимею. Но, поскольку большинство вервольфов– дальтоники, ябы предположил, что они непрошли медосмотр. Язнаю, что союзники использовали дальтоников-наблюдателей ввоздушной разведке; поскольку дальтоники распознают предметы непо цвету, апо форме, они могли разглядеть то, что скрывается почти закаждым камуфляжем. Может быть, кто-то изэтой компании ибыл вервольфом.
–Ну аты? Каквампир убедил правительство позволить ему внести свою лепту вборьбу засвободу?
Потом Вики вспомнила, что уГенри есть дар убеждать.
–Э-э, неважно.
–Вообще-то ядаже необращался кканадскому правительству. Яспрятался навоенном корабле ивернулся вАнглию, где мой старый друг занял очень влиятельный пост. Он все иустроил.
–А!
Вики неспросила, кто этот старый друг. Она нехотела знать– ее воображение уже рисовало ей сцены сГенри инекоторыми видными политическими фигурами вкомпрометирующих позах.
–Ачто случилось сжителями той деревни?
–Скем?
–Сжителями деревни, вкоторой ты познакомился сПеркином. Они все погибли?
–Конечнонет!
Вики немогла представить себе другого исхода. Вконце концов, был уничтожен целый отряд СС, анацисты такого неодобряли.
–Мы сПеркином позаботились, чтобы все выглядело так, будто эсэсовцы стали жертвой авиаудара союзников, уничтожившего железнодорожную линию.
–Вы заявили овоздушном ударе?
Вголосе Генри прозвучала усмешка:
–Разве яне упоминал, что мой старый друг поднялся довысоких постов?
Кое-что Вики по-прежнему беспокоило.
–Значит, жители деревни знали, что среди них живет стая вервольфов?
–Незнали, пока неначалась война.
–Апосле того, какначалась?
–Вовремя войны любой враг нацистов был дляних желанным союзником. Тогда удавалось ладить даже британцам иамериканцам.
Да, вэтом есть определенный смысл.
–Ну апосле войны?
–Перкин эмигрировал, ияна некоторое время потерял его извиду.
Несколько минут они ехали молча– теперь, когда Торонто остался позади, их машина была одной изнемногих нашоссе.
Вики, закрыв глаза, думала отом, что рассказал Генри. Внекотором смысле война, несмотря навсе ее ужасы, ставила перед людьми простые проблемы: покрайней мере, тогда они четко понимали, кто враг.
–Генри, ты ивправду считаешь, что стая вервольфов может стать частью человеческого общества? Так, чтобы соседи неузнали, кто они такие?– внезапно спросила Вики.
–Ты представляешь себе город, аближайшие соседи Хиркенсов живут втрех милях отних. Вервольфы видятся скем-то неиз своей стаи только тогда, когда сами того хотят. Кроме того, еслибы ты незнала меня ине встретилась сдемоном прошлой весной, разве ты поверилабы ввервольфов? Разве кто-нибудь вСеверной Америке внаше время втакоебы поверил?
–Нокто-то оних явно знает,– сухо напомнила Вики.– Хотя втаком случае стоилобы ожидать шантажа, ане убийства.
–Да, шантаж былбы резоннее,– согласился Генри.
Она совздохом открыла глаза.
Чем она занимается? Пытается распутать дело, имея навооружении только увеличительное стекло ивампира, безресурсов полиции. Нето чтобы эти ресурсы досих пор сильно помогали. Баллистики позвонили незадолго доотъезда Вики исказали, что пуля, скорее всего, была стандартной, калибра 7,62мм натовского образца. Это сузило круг возможных подозреваемых довсей Организации Североатлантического договора, атакже почти всех, укого имелось охотничье ружье.
Вики непредвкушала приезд наферму Хиркенсов. Она впервые будет действовать водиночку. Что, если она себя переоценила?
–Вбардачке есть карта.– Генри вывел BMW сшоссе номер 2.– Немоглабы ты ее вытащить?
Вики наощупь нашла карту иподала своему спутнику, ноон ее вернул.
–Несмотря насвои разносторонние дарования, япредпочитаю несмотреть накарту, когда еду понезнакомой дороге. Тебе придется разобраться сней самой.
Крепко сжав сложенную бумагу, Вики подтолкнула карту кнему.
–Я незнаю, где мы сейчас едем.