Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тебя предупреждал?! — он повернулся к ней.
Вэл до этого смотревшая, как все приземляется на пол, стоя рядом и не предпринимая попытки к бегству, перевела на него взгляд. Она ничего не ответила ему, только смерила печальным взглядом и пошла к себе в комнату.
* * *
Сфайрат нашел ее в комнате. Прошло минут десять прежде чем он отправился на ее поиски. Рэндалл, как и в прошлый раз появился так не вовремя, но в этот раз не застал их комнате, а просто залетел на огонек.
Взгляд у друга был ошарашенный. Он оглядел холл в котором “камня на камне” не осталось и взглянул на Сфайрата, ничего не спрашивая и ничего не говоря. Рэндалл смеялся пусть и беззвучно.
“О! Крошка Вэл все-таки не выдержала и решила ответить на твою деспотию?”
“Заткнись и проваливай.” — рыкнул он на него, еще не отойдя от семейной потасовки.
Рэндалл отступил, прикрывая за собою дверь, но напоследок выглянул из-за нее, быстро проговорив:
— Я зайду позже! Змее своей привет передавай!
Вэлиан сидела в кресле и смотрела перед собой, сказать что на ней не было лица значит не сказать ничего. Сфайрат придвинул стул и сел к ней поближе. Женщина не обратила на него внимание, не перевела взгляд и не отодвинулась. Он рассматривал ее, гадая о чем она думает.
— Вэл?
Она не отвечала, никак не реагировала на его присутствие, чуть позже сморгнула и произнесла, глядя перед собой:
— Знаешь, я все могла понять: твою заботу, твое раздражение, твою тягу контролировать все и вся, но это..
— Вэл.
Она остановила его, приподняв руку. Ее пальцы дрожали, но она тут же сжала их в кулак.
— Я вижу, что ты делаешь, — она покачала головой, — но понять для чего не могу.
Вэл вздохнула, отворачиваясь от него, проглатывая подступивший к горлу ком. Не так она представляла их встречу, не смотря на все обиды и злость, она все-таки ждала его.
— Вэл…
Сфайрат смотрел на девушку, понимая, что некогда казавшийся отличным план развалился на части. Он не хочет продолжать дальше, но будущие перспективы страшат его. Продолжать в том же духе будет жестоко и приведет к тому что она отвернется от него. Эта мысль в который раз неприятно обозначилась на сердце и на душе, оставив не то тень, не то какой-то дрянной осадок.
— Отец вернет тебе твое золото и не станет торговаться.
Вэл повернулась и взглянула на него просящим взглядом. О чем она просит его? Фэйт выругался про себя.
— Вэлиан.
Дракон теперь молчал. Он уже сказал свое, дал достаточно советов, чтобы придержать свои ценные замечания при себе.
— Никто и ничего не будет возвращать. Я не собираюсь и не стану делать этого.
Он потянулся, подавшись к ней, и заключил ее руки в свои. Сфайрат собирался с мыслями: он должен рассказать ей все или же… Будет точно также, как с Тристом. Эльф все-таки умудрился влезть ему в голову.
— И будет вот так? — она смотрела на него, поджимая губы еще и еще раз. — Ты бросишь меня здесь, а сам улетишь?
— Пожалуйста, — отвечает он ей глухо. — Не надо так, выслушай…
Фэйт и сам не ожидал, что на него произведут впечатления ее слова. Это не признание в любви и не радостное “я соскучилась”. Это боль и негодование, тоска и и печаль. Всего-то три слова, что передают все ее отношение к нему “ты бросишь меня”.
— Я не бросал тебя.
Она перевела на него взгляд. Внутри все вспыхнуло в ответ на эти слова. Он ее не бросал? Тогда кто же это был? Святой дух? Святая Женуария?
— Нет, ты бросил меня здесь! В родных для тебя стенах и успокоился!
Он не успокоился! Фэйт знал, что все с ней хорошо и видят Боги он все же скучал.
— Вэл, никто не бросал тебя, я всего лишь хотел, чтобы ты была в безопасности!..
Вэлиан качала головой, отодвигаясь от него. Она попыталась встать, Сфайрат удержал ее на месте.
— Посиди, пожалуйста! Ты еще успеешь встать и уйти.
Это не самая плохая часть разговора! Вэлиан "согласилась" с его настойчивой просьбой и то только потому что деваться особо было некуда.
— Я тебе говорила еще в Дубае. Я предупреждала тебя, ты всегда знал чем я занимаюсь. Я не всегда рискую жизнью, но ты готов кроме избавления города от крыс и мышей делать меня пленницей твоих опасений каждый гребанный раз!
— Не каждый раз. И ты не была пленницей!
— Неужели?! — ее бровь выразительно изогнулась. — Все правильно, ты просто бросил меня здесь!
— Вэл, никто тебя не бросал.
Вэлиан помолчала немного, обдумывая его слова. Это зацепило ее внимание, тот тон с которым он произнес все это.
— Ты не бросил меня здесь, а всего лишь интересовался, как у меня дела?
Вэл вырвала руки из его ладоней, отклоняясь. Знание, которое должно было согревать ее, говорить что ему не все равно, ранило, уязвляло.
— Ты не просто бросил меня здесь, ты выставил меня непонятно кем!
— Непонятно кем?
Вэлиан молчала: он пожалуй не так умен, как она думала. Она не будет жаловаться, плакаться ему, что она ощутила, пока была здесь в качестве гостьи. Ему не понять, ведь никогда ему не оказаться на ее месте. Вэл не будет напрашиваться на жалость, если он идиот!
— Нет, ты оставил меня, как дорогую тебе вещь в своей сокровищнице, еще бы приходил полюбоваться время от времени.
Вэл смотрит на него и, качая головой, отворачивается. Сказав ему в сердцах, она попала в самую точку. Фэйт ничего не сказал, не кивнул и не было у него сокрушенного взгляда. Просто она поняла, что так и было.
— Невероятно, Сфайрат.
Все повторилось. Такая ситуация уже была. Он знал это, теперь узнаёт и она. И она, Вэлиан, только недавно имела ввиду него, говоря о двух видах заботы: о навязчивой и деспотичной в том числе. Вот уж точно: чем похвалишься, без того и останешься.
— Ты действительно так и делал!
Фэйт не сможет объяснить, что все эти “встречи” — это вообще ничего не значило. Что значит видеть ее спящей без возможности поговорить? Как бы он повел себя на ее месте? Трудно сказать.
— Мы не нашли Тханну, — начал он.
Вэл только тихо хмыкнула в ответ, еще не пришедшая в себя после "шока".
"Теперь он решил с тобой поделиться. Я тебе говорила, что он бережет свою прелесть! Пре-лесть!"
Вэл ничего не сказала ему на это. Ее еще не отпускало ощущение, что идиотка все-таки она.
"И какая знатная!"
Зараза внутри неистовствовала. Вэлиан с ней не спорила и не отвечала.
— Мы нашли ее подругу и я смог узнать кое-что о твоем отце, но это не наверняка.