Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не печальтесь, милая. Блаженны нищие духом, и каждого из нас ждет наследство куда более великое, нежели любой подарок в золоте.
Из кухни донесся резкий посвист и шипение: кипяток фонтанировал из носика на чугунную плиту.
– А вот и наш чайник, – улыбнулся ей Девлин.
– Ваше преподобие, – промолвила Анна, отнимая руку, – а можно вас попросить налить чаю? Я как-то странно себя чувствую, мне бы минутку побыть одной…
– Разумеется, – учтиво отозвался Коуэлл Девлин и вышел из комнаты.
Как только тот переступил порог, Анна вскочила и за два стремительных шага пересекла гостиную, по-прежнему сжимая в руке обгоревшую дарственную. Сердце ее неистово билось. Она на миг застыла неподвижно, собираясь с духом, а затем одним плавно-текучим движением скользнула к вдовицыну письменному столу, положила документ, схватила перо миссис Уэллс, обмакнула кончик в чернильницу, наклонилась поближе и начертала:
Эмери Стейнз
Анна в жизни не видела подписи Эмери Стейнза, но знала доподлинно, что воспроизвела ее в точности. Буквы фамилии «Стейнз» непринужденно убывали в размере, а буквы имени отличались легкомысленной неразборчивостью; этот самоуверенно-неряшливый росчерк своей подчеркнутой небрежностью словно бы говорил, что воспроизводили его множество раз и мелкие вариации достоверности ему не убавят. Перед «Э» красовалась двойная завитушка – этакий индивидуальный штрих, а «С» казалась слегка сплющенной.
– Что вы наделали?
Девлин стоял в дверях с чайным подносом в руках и с выражением сурового упрека на лице. Он с грохотом отставил поднос на буфет и шагнул к девушке, вытянув руку. Анна безмолвно вручила ему документ; священник нетерпеливо его выхватил. В первое мгновение он словно онемел от ярости, затем овладел собою и очень тихо произнес:
– Это мошенничество.
– Может статься, – отозвалась Анна.
– Что? – взревел Девлин, внезапно рассвирепев не на шутку. И обрушился на Анну: – Что вы такое сказали?
Он ждал, что девушка съежится от страха, но – ничего подобного.
– Это его подпись, – заявила Анна. – Дарственная действительна.
– Это не его подпись, – возразил Девлин.
– Его, – настаивала девушка.
– Это подлог! – рявкнул Девлин. – Вы только что совершили подлог.
– Может статься, я вообще не понимаю, о чем вы, – отозвалась Анна.
– Дерзость вам не к лицу, – покачал головой Девлин. – Вы добавите к мошенничеству еще и лжесвидетельство?
– Может статься, я понятия не имею ни о каком мошенничестве.
– Правда выйдет на свет, – настаивал Девлин. – Существуют эксперты, мисс Уэдерелл, они сразу отличат подделку.
– Только не эту, – возразила Анна.
– Не обманывайте сами себя, – увещевал Девлин. – Вам должно быть стыдно.
Но Анна ни на минуту не обманывалась и ни малейшего стыда не испытывала; на самом деле все чувства ее словно обострились – впервые за много месяцев. Теперь, когда на дарственной стояла подпись Эмери Стейнза, документ обрел силу. Согласно этой бумаге мистер Эмери Стейнз обязался подарить мисс Анне Уэдерелл две тысячи фунтов; акт был подписан и заверен, и подпись дарителя выглядела вполне убедительно. Кто придерется к ее словам, если один из подписавших документ пропал без вести, а второй – мертв?
– Можно мне еще раз взглянуть? – попросила она, и Девлин, багровый от гнева, вновь протянул ей дарственную.
Схватив документ, Анна метнулась в сторону, ослабила шнуровку на платье Агаты Гаскуан и засунула бумагу между пуговицами, под ткань. Накрыв ладонями лиф, она застыла, тяжело дыша и не сводя глаз с Девлина. Тот не двинулся с места. Их разделяло расстояние в десять футов.
– Как вам не стыдно, – тихо упрекнул Девлин. – Объяснитесь, будьте добры.
– Мне хотелось бы услышать мнение третьей, незаинтересованной стороны, вот и все.
– Вы только что подделали документ, мисс Уэдерелл.
– Этого никто не докажет.
– Я подтвержу под присягой, что подделали.
– Что помешает мне под присягой опровергнуть ваши слова?
– Это будет обман, – отозвался Девлин. – Причем злоумышленный обман, если вы дадите ложную клятву в суде, а вас несомненно заставят дать клятву. Не глупите.
– Мне нужно мнение третьей стороны, – повторила она. – Я пойду в суд и спрошу.
– Мисс Уэдерелл, – увещевал Девлин, – успокойтесь. Подумайте сами: многого ли стоит слово шлюхи против слова священника?
– Я больше не шлюха.
– Хорошо, слово бывшей шлюхи, – поправился Девлин. – Простите, но это так.
Он шагнул к девушке, Анна отступила назад, по-прежнему прикрывая ладонью грудь:
– Если вы приблизитесь еще на шаг, я закричу, разорву лиф и скажу, что это вы сделали. Меня услышат с улицы. Люди тотчас сбегутся.
Девлину никто и никогда не угрожал в таком ключе.
– Я не собираюсь к вам приближаться, – с достоинством проговорил он. – Более того, я отойду подальше, и немедленно.
Он вернулся к своему креслу и сел.
– Я не намерен с вами скандалить, – проговорил он уже спокойнее. – Однако мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.
– Валяйте, – отозвалась Анна, все еще тяжело дыша. – Спрашивайте.
Девлин решил не ходить вокруг да около:
– А вы знали, что платья, которые вы приобрели прошлой зимой у старьевщика, торгующего имуществом с затонувших кораблей, некогда принадлежали Лидии Уэллс?
Анна изумленно воззрилась на него.
– Будьте так добры, ответьте на мой вопрос, – настаивал Девлин. – Я имею в виду те пять платьев, с помощью которых миссис Уэллс шантажировала мистера Алистера Лодербека при пособничестве Фрэнсиса Карвера.
– Что?
– Платья, в каждом из которых содержалось изрядное количество самородного золота, зашитого под подкладку, в швы лифа и по подолу, – продолжал Девлин. – Одно из платьев – оранжевого шелка, остальные четыре – муслиновые: кремовое, серое, бледно-голубое и розовое в полоску. Эти четыре в настоящий момент хранятся в коробке под лестницей в гостинице «Гридирон»; оранжевое платье находится у мистера Обера Гаскуана в его частном доме.
Вот теперь он полностью завладел ее вниманием.
– Откуда вы знаете? – прошептала девушка.
– Я задался целью узнать о вас как можно больше, – отозвался Девлин. – А теперь отвечайте на вопрос.
От лица Анны отхлынули все краски.
– Золото было только в оранжевом, – промолвила она. – В остальных четырех – просто кусочки свинца.
– Вы знали, что эти платья некогда принадлежали Лидии Уэллс?