Шрифт:
Интервал:
Закладка:
230
Лед сломан.
231
мошенник.
232
Второе стихотворение Пушкина «Сосок чернеет сквозь рубашку» было опущено Майковым при публикации записок. Эти картинки в «Невском альманахе» долго всех потешали. В 1846 г. Белинский вспоминал «изображение Татьяны в виде жирной коровницы, страдающей спазмами в желудке» (Белинский, т. IX. М., 1955, с. 480).
233
П. В. Нащокин не был гусаром (см. о нем с. 439 наст. изд.). Ошибочно цитирует Юзефович и послание «К Каверину».
234
Строка из стихотворения «Юрьеву» («Любимец ветреных Лаис…»).
235
Летом 1831 г. Пушкин обратился к Бенкендорфу с просьбой облегчить участь Сухорукова и разрешить ему продолжать исторические труды (Пушкин. Полн. собр. соч. в семнадцати томах. Справоч. том, с. 70–71). Бенкендорф ответил, что Чернышев нашел желание Сухорукова получить назад отобранные у него исторические материалы «не только неосновательным, но даже дерзким» (XIV, 216).
236
Как, кузен, и вы тоже виновны? <…> Быть может, виновен, но отнюдь не кузен.
237
Когда рассказывали Л. П. Ермолову, что Чернышев-министр добивается графского Чернышевского майората, то Алексей Петрович заметил: «Что же тут удивительного? Одежда жертвы всегда и везде составляла собственность палача». (Прим. М. Юзефовича.)
238
Отрывок из стихотворения «Воспоминание».
239
Библейская поэма — «Гавриилиада», широко известная в рукописных списках. Смущение Пушкина объясняется тем, что только в октябре 1829 г. было закончено дело о «Гавриилиаде», которое расследовалось специальной комиссией под наблюдением Николая I. В ходе следствия Пушкин отказывался от авторства, но в конце концов вынужден был написать письмо Николаю I, которое, по-видимому, содержало его признание. После этого он, судя по рассказам современников (А. С. Норова, П. В. Нащокина), стал принимать меры к уничтожению списков «Гавриилиады» (см.: А. С. Пушкин. Гавриилиада. Поэма. Ред., прим. и комм. Б. Томашевского. Пб., 1922, с. 53–54, 107).
240
«Жюстина, или Опасные связи».
По-видимому, речь идет о порнографическом романе де Сада «Justine, ou les malheurs do la vertu» («Жюстина, или Злоключения добродетели») 1791, (2-е изд. 1797).
241
В письме Юзефовича к Бартеневу приводится реплика Раевского: «…Николай Раевский ему в насмешку заметил: «есть чем хвастать!» — Пушкин как в воду окунулся и больше ни гугу» («Звезда», 1930, № 7, с. 232). Тема аристократического начала занимала существенное место в политических концепциях Пушкина и имела не узкосословное, а большое культурно-историческое значение. В старинном дворянстве (в отличие от новой знати) Пушкин видел носителей национальной культуры и силу, способную формировать общественное движение.
242
Приведена концовка стихотворения «Демон». Некоторые дополнительные штрихи отношения Пушкина к Раевскому даны в письме к Бартеневу: «Пушкин мне сам рассказывал, что с А. Н. он не мог спорить иначе, как вечером, впотьмах, потушив свечи, и что он подходил, как смеясь выражался, из подлости, к ручке к его девке. Точь-в-точь то же самое рассказывал мне потом Раевский, смеясь над фасциацией, какую напустил он на Пушкина».
243
Первая редакция стихотворения «Дионея» (с четверостишием, которое приводит Юзефович) была напечатана в № 4 «Новостей литературы» за 1825 г.
244
О судьбе этого автографа и его публикацию см.: Т. Г. Цявловская. Автограф стихотворения «К морю». — П. Иссл. и мат., I, с. 187–207.
245
Говоря о двух вариантах предполагаемого окончания романа, Юзефович, возможно, ошибается. Гибель Онегина на Кавказе естественно могла быть связана с его причастностью к декабризму, то есть он должен был попасть в число декабристов и погибнуть на Кавказе (как и погибали многие декабристы). См.: Б. В. Томашевский. Десятая глава «Евгения Онегина». — ЛН, т. 16–18, с. 387. О декабристском замысле романа см. прим. 343 к дневнику А. И. Тургенева, с. 428 наст. изд.
246
Эту строку следует читать: «Где мысль одна плывет в небесной чистоте».
247
Генерал М. — по-видимому, Н. Н. Муравьев (Карский).
248
См. т. I, с. 395 наст. изд. (воспоминания А. П. Керн).
249
На стр. 124 мемуаров рассказано, что бумаги А. А. Дельвига были уничтожены из опасения жандармского обыска М. Л. Яковлевым, В. Н. Щастным и др., «и это было делано без согласия Пушкина и Баратынского, бывших в то время в Москве».
250
См. статью Пушкина «Дельвиг» (XI, 273), на которую мемуарист опирается и в других случаях.
251
Речь идет об осени и зиме 1826 г.; общество Дельвига характеризуется по впечатлениям 1827–1829 гг. Дельвиги жили в это время на Владимирской ул., в доме Алферовского, бывш. Кувшинникова (ныне Загородный пр., 9).
252
«Илиада» в переводе Гнедича появилась в декабре 1829 г. Печатая свои отрывки в СЦ на 1829 г. (вышли в свет после 27 декабря 1828 г.), Жуковский сделал примечание о готовящемся переводе Гнедича. О недовольстве Гнедича Жуковским Пушкин писал Вяземскому около 25 января 1829 г. (XIV, 938). Записка Гнедича к Дельвигу не сохранилась. Объявление об «Илиаде» Гнедича было написано Пушкиным и содержало утверждение о важном значении этой книги для русской словесности (ЛГ, 1830, № 2); полемический отклик на эту заметку появился в «Галатее» (1830, № 4, с. 228–230); ответ Пушкина — ЛГ, 1830, 12 (25 февраля) (см. XI, 100).
253
СЦ на 1832 г. были изданы в пользу малолетних детей и вдовы Дельвига (см. об истории их — Письма, III, с. 342–344). Выручка от издания была ничтожна, отчасти по вине наблюдавшего за ним О. М. Сомова (ЛН, т. 16–18, с. 588–596). Переговоры о новом альманахе («Северных цветах», потом «Орионе») велись в 1833–1835 гг. (Письма, III, с. 600; Письма IV, с. 72, 111); часть собранного материала затем вошла в «Современник». Разговор Пушкина с Дельвигом состоялся, видимо, в конце августа — начале сентября 1834 г., когда Пушкин провел в Москве несколько дней (Письма IV, с. 242–244).
254
Эпиграмму Пушкина «Н. Н. (При посылке «Невского альманаха»)» см.: II, 421. Е. В. Аладыш объявил в «Невском альманахе» об участии Пушкина, однако в первой книжке (1825) стихи его не появились, что и было отмечено в печати (СПч.,