Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не получится. Только что-то одно.
— А в дублирующий состав? А если кто-то не сможет, я смогу подменить?
— Откуда такой энтузиазм? За Наруто переживаешь? Ладно, но не перетруждайся.
— И в мыслях не было, — улыбнулся я.
Получив бумаги, я свернул их в трубочку и, спрятав в нагрудный карман, вышел в пустой коридор. Там меня перехватил Араигума-сама и попросил с ним переговорить. Это было весьма странно, ведь глава госпиталя обычно старался никого не выделять и все обсуждать на виду. Во всяком случае у меня складывалось именно такое впечатление.
В кабинете было сумрачно и тихо. Так поздно я здесь еще никогда не был. Араигума предложил мне сесть, а сам встал рядом, вместо клюки опираясь на стол.
Глава госпиталя сегодня был каким-то раздраженным и даже немного злым. В эмоциях преобладала решительность и готовность идти до конца, мне это не нравилось.
— Ирука-кун, ты знаешь, что твое начальство нарушает наши договоренности?
— Не знаю, — медленно покачал я головой. — Что за договоренности?
Я честно пытался вспомнить, но так как память не откликнулась, пришлось спрашивать в лоб. Енот удивленно, но мрачно хмыкнул, окинув меня внимательным и недоверчивым взглядом.
— Госпиталь вне политики, — словно неразумному, объяснил Араигума. — Вы не вмешиваетесь в нашу работу и не подсылаете к нам шпионов, а мы как-то выживаем сами на их подачки, и если что запрещенное исследуем, то тихо и аккуратно, в порядке частной инициативы.
— Ясно, — кивнул я, стараясь не выглядеть обиженным. — Шпионы… Это вы про Морио?
«Он просто причисляет меня к людям Данзо. Только и всего…» — я то ли успокаивал, то ли пытался сам себя обмануть.
Ирьенин еще не ответил, а я еще подумал о том, что нахальное поведение друга должно было вылиться в какие-то неприятности.
Он прошмыгнул на праздник вместе с Бунко и вызвал у некоторых вполне очевидное недовольство. Ведь Маугли был посторонним на нашем профессиональном торжестве и некоторые вещи в его присутствии обсуждать было нежелательно.
— И про него тоже.
Я открыл было рот, но не решился что-то сказать. Настроение от отличного скатилось к отвратительному. Меня причислили не то что к чужим, а к врагам там, где я собирался искать поддержки, если она мне будет нужна. Там, где у меня больше всего друзей. И это сделали те, кого я считал друзьями и ради которых был готов идти на определенные жертвы, те, к кому я относился с искренней симпатией. «Обидно» — это не то слово. Меня как будто предали. Хотя почему как будто?
Недовольно посопев, руководитель госпиталя наконец сказал:
— Знаю, что ты человек Данзо. Давно знаю. Я это терпел, потому что ты не представлял опасности для моих людей. Теперь вашу активность стало невозможно игнорировать, и я хочу знать, что Данзо здесь нужно?
Помолчав, я решил, что лучше сказать правду, хоть в нее и трудновато поверить.
— Если это самый главный ваш вопрос, Араигума-сама, то могу я объясниться?
Подумав, он все же сел за стол, кивком показывая, что готов слушать и, как Саске, сложил пальцы в замок. Получалось, что он смотрит на меня поверх них, как поверх стены между нами. Заметив этот жест, я опустил руки. Видимо, когда обиделся, сложил их на груди, подсознательно защищаясь от его слов и показывая свое несогласие
— Я знаю, в это непросто поверить, но идея пройти обучение на ирьенина — это исключительно моя инициатива, и Данзо-сан здесь не при чем. После потери памяти мне были нужны любые полезные навыки, которые могли помочь близким мне людям. Помочь мне самому не лишиться жизни, здоровья и чуунинского жилета. Я надеялся, что учеба здесь, в госпитале, поможет понять, как восстановить память быстрее. Я думал только об этом: «Ирьенин — или бесполезный калека».
Араигума заинтересованно прищурился, даже опустил руки на стол. В эмоция у него отразилось что-то странное. Узнавание? Ностальгия? Симпатия? Я мог ошибаться, но он сам когда-то прожил подобную проблему.
— И как ты можешь подтвердить свои слова? Есть у тебя какие-нибудь доказательства того, что это правда, а не очередная игра Данзо?
— Кроме слов у меня нет доказательств. Мне не давали никаких заданий, связанных с вами и моей работой здесь. Словам Шина вы, наверное, не поверите, а больше свидетелей, — я развел руками, — нет. Наруто ничего не знает. Я стараюсь держать его как можно дальше от всего этого.
— Допустим, я верю. Мальчик — тоже не задание? Печати и специфические анализы выдают в нем вашего человека.
— Да. Он из Корня, но он здесь из-за меня. Я спас Шина, сказав Шимуре-сану, что он умрет, если снова окажется в тех же условиях. Был момент, когда я думал, что ничего не получится, но его отпустили.
— Куда отпустили? — разочарованно спросил ирьенин, точно я сморозил несусветную глупость. — Он ведь останется в Корне. Данзо никогда и никого не отпускает.
— На Каменистом побережье совсем другие порядки. Человеческое отношение, общение с… — я кашлянул. — Там служит мой друг, который дорожит каждым подчиненным. Они для него семья, а не расходный материал. Это, конечно, не настоящая, приемная, семья, но лучше, чем смерть в катакомбах от рук названного брата или от болезни. Хидики…
— Остальные дети? — тихо перебил Араигума.
Под строгим взглядом я сам себе казался провинившимся школьником в кабинете у директора.
— Они физически здоровы, — подавленно сообщил я, — насколько вообще могут быть, годами не видя солнца и свежего воздуха. Шин скрывал, что болен. Он умирал, только поэтому мне позволили распоряжаться его жизнью.
Думать о том, что кроме Шина и Сая есть другие дети, о которых ничего не говорилось в каноне, но которые умрут всего лишь через пару лет, было тяжело.
Енот понимающе покивал и продолжил:
— Лучший друг Шина убьет его, но победитель может остаться не до конца сломан. Я знаю о том, как готовят «мясо» в Корне.
Или информатор главы госпиталя дезу принес, или просто мало знал. В любом случае, я не стал поправлять Енота и говорить ему о том, что Шин был