Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Аю, он всегда так… хм… питается? Может, отогнать верблюда и лошадей подальше?
– Эйш их не съест, – заверила та, смерила меня оценивающим взглядом и заключила: – Почти сытый.
– Ну-ну… – Фергия посмотрела на меня с подозрением. – Звучит неубедительно, знаешь ли.
– Что будем делать дальше? – перебил я, чтобы отвлечь ее от обсуждения моей персоны. Аю, конечно, говорит мало и неохотно, но все-таки…
– Завтра поедем к Оталю. Вернее, поедете вы, докладывать об условном успехе, а я буду вас сопровождать. Не забыли? Вы меня наняли, потому что сами отчаялись отыскать следы каравана.
– Помню я, помню… – поморщился я и взглянул на Лалиру. – А что, если…
– Нет, я не стану просить ее о помощи, – правильно истолковала мой взгляд Фергия, – и вовсе не потому, что она потребует платы. Просто это… да скучно, Вейриш! Если я не могу распутать такое простое дело самостоятельно, а тем паче с вашей помощью, то на что же я гожусь?
Лалира только улыбнулась: несомненно, ее забавляли люди. С другой стороны, она долго жила с ними, неужели не насмотрелась на самые разные проявления характеров?
– Как скажете, – согласился я. После ужина меня клонило в сон. – А поедем…
– С утра пораньше, чтобы застать его дома, – ответила она. – Места у меня на всех хватит, вот только спать придется на голом полу. Или на ковре.
– Аю привезла постели, – сказала моя супруга и улыбнулась.
Утро наступило как-то слишком быстро: выспаться я не успел, а потому пребывал в прескверном расположении духа. Правда, сунув голову под миниатюрный водопад (струя оказалась ледяной), я немного взбодрился, а после обильного завтрака, накрытого в тени деревьев, и вовсе подобрел.
– Заканчивайте уже, Вейриш, – нудела Фергия, – сколько можно есть? Солнце уже высоко, все порядочные люди давно принялись за дело, и этот ваш Оталь вряд ли станет рассиживаться дома до полудня! Если мы его не застанем, где искать будем?
– Я знаю, – отмахнулся я.
– Ну хорошо, мы его отыщем, но вам что, хочется разговаривать об этом деле на виду у его помощников, работников и прочих? Слишком много ушей, знаете ли, дело скверное…
– Вы же можете защитить нас от подслушивания, разве нет?
– Могу. Но вы мне за это не платите, – улыбнулась она. – Правда, Вейриш, довольно с вас! Я пойду оседлаю свою кобылу, потом залечу синяки и покусы, переоденусь, и если вы не доедите к тому моменту, как я вернусь, поеду без вас, так и знайте.
– Оталь вас и на порог не пустит, – буркнул я и налил себе еще ойфа.
– Неужели? С таким-то пропуском? – она кивнула на Ургуша, который блаженствовал под деревом. Для него нашлась кое-какая одежда, а после завтрака он пребывал в состоянии эйфории.
Я вынужден был признать, что Фергия права. Оставалось смириться.
Хорошо, что предусмотрительная Аю привела с собой моего коня и еще пару запасных лошадей, будто знала, что они понадобятся… Впрочем, что значит «будто»? Предвидела, вот и всё.
Из-за рощи послышался пронзительный свист, потом снова и снова, затем ругань Фергии, злобное лошадиное ржание… Наконец растрепанная хозяйка дома привела свое верховое чудовище и надежно привязала его к дереву: кобыла очень недобро косилась на моих лошадей, рыла землю копытом и хлестала себя хвостом по бокам.
– На нее надо намордник надевать, – заметил я. – Желательно, кованый. Хотите, посоветую мастера?
– Да ну, бросьте, – отмахнулась Фергия. – Сегодня даже без покусов обошлось. Привыкает помаленьку!
С этими словами она скрылась в доме, а я перевел взгляд на Аю. Удивительно, но она не сделала ни единой попытки приблизиться к дикой кобыле. Это она-то, прирожденная лошадница! Неужели уже попробовала усмирить эту тварь и не желает повторять? Однако…
«Потом расспрошу, если не забуду», – решил я и нехотя поднялся. Да, солнце и впрямь высоко, лучше поторопиться… или, может, лучше подождать до вечера? В Адмаре занимаются серьезными делами или с раннего утра, или вечером, но только до захода солнца, во всяком случае, официально. Так-то ночная жизнь тоже кипит, и если знаешь, где что искать, то непременно отыщешь… приключения или неприятности на свою голову, как повезет. Ну а днем всё по большей части замирает, люди прячутся по домам – слишком жарко. Конечно, под крышей они тоже не сидят сложа руки, но являться к кому-то в это время по важному вопросу, а не просто посплетничать, считается дурным тоном. А я вовсе не желал, чтобы Оталь счел, будто я невежа: какая-никакая репутация у меня все-таки имелась, а чтобы испортить ее, как известно, достаточно любой мелочи…
«Например, привести с собой волшебницу с Севера», – подумал я и обернулся на звук шагов – это Фергия, прихорошившись, вышла во двор.
– Что вы молчите, Вейриш? – весело спросила она. – Вам не нравится мой наряд? Аю сказала, мне пойдет, вот я и решила приодеться ради официального визита.
– Отчего же, вам к лицу, – обтекаемо ответил я.
Фергия нацепила кипенно-белый тарбан, украшенный немаленькой серебряной бляхой с крупным черным, матово блестящим камнем посредине и непонятными письменами вокруг него. Свободно выпущенный край тарбана закрывал шею и грудь, оставляя на виду только лицо – на фоне белоснежной ткани оно казалось намного темнее, чем было в действительности. В ушах покачивались массивные серебряные же серьги с черными и красными камнями, на груди позвякивали подвески: не в таком количестве, как у Флоссии, но зато некоторые можно было использовать вместо кистеня, равно как кольца – в качестве кастета.
Одежда соответствовала: белая же рубаха, серебряные обручья едва ли не до локтей с теми же загадочными чернеными письменами на них, красный кафтан без рукавов, а пояс на сей раз не шелковый крученый, а широченный наборный. По моему скромному разумению, его вполне можно было использовать как боевой цеп: сил Фергии не занимать, а хороший удар этакой штуковиной с массивными металлическими накладками отправит в беспамятство кого угодно. Иного оружия я при Фергии не заметил, а потому полагал, что моя догадка близка к истине. Впрочем, вероятно, она прятала пару кинжалов и метательных ножей где-нибудь в складках шаровар или за голенищем, с нее бы сталось.
– По-моему, теперь я намного больше соответствую образу Белой ведьмы, – сказала Фергия, явно отчаявшись