Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Украсть деньги из кассы, конечно, сложнее, чем обокрасть незадачливого прохожего, поэтому они не решались пойти на дело сами и заставляли меня.
Перед каждым ограблением хулиганы проводили разведку на месте, а потом отправляли меня в магазин. В те времена небольшие уличные лавки не были оборудованы камерами наблюдения, как сейчас. Там обычно работали один-два продавца, отвечавшие в том числе и за денежные операции. Хулиганы делали вид, что выбирают товар, изучали полки и мучили продавца вопросами, и, когда тот отходил от кассового аппарата, чтобы им подсказать, я, пользуясь случаем, крал деньги из кассы и пускался наутёк. Увидев, как я убегаю, мои мучители непринуждённо покидали магазин без покупок, чтобы встретиться со мной снаружи.
Мы обходили улицу за улицей, не пропуская ни одной.
Однажды дошла очередь до улицы Просвещения. Там располагался старый книжный магазин, где за кассой стоял старик в очках. Других продавцов не было. Когда мы в тот день вошли в книжный, мои подельники принялись шуметь, хватать с полок книги одну за другой, делая вид, что ищут нужную. Старик заметил, как безалаберно они обращаются с книгами, и предложил помощь. Я же, воспользовавшись случаем, открыл кассу, высыпал все деньги в карман и готов был смыться.
Ещё входя в магазин, я заметил перед книжным деревянного кролика с книгой в лапках. Однако теперь, убегая, я, видимо, слишком нервничал, поэтому споткнулся о кролика, ударился головой о ступеньки и рассыпал украденные деньги.
В этот момент самым мудрым решением было бы встать и убежать, но я схватился за ушибленную голову, нащупал кровоточащую ссадину и вскрикнул от испуга. И тут меня схватил хозяин магазина.
Мои сообщники тут же сделали вид, что знать меня не знают, накинулись с воплями: «Вор! Бей его!» – и запинали меня.
Старик остановил их и помог мне подняться. Хулиганы принялись уговаривать дедушку отвести меня в полицейский участок и даже предложили помочь с этим.
Я понял, что они боятся разоблачения и хотят поскорее меня увести. Но хозяин магазина лишь сказал:
– Это я его задержал. И обворовал он тоже меня. Так что отправлять его в полицейский участок или нет, я решу сам, не беспокойтесь. А вот если вы не уберётесь отсюда, я точно вызову полицию!
Парни обиженно покивали и побрели из магазина. После их ухода старик обратился ко мне:
– Что случилось? Скажи, ты с ними заодно?
Я разрыдался и всё ему рассказал. Старик спросил, хочу ли я продолжать учиться, и я ответил, что да, но боюсь снова столкнуться с бандой. Я умолял не отводить меня в полицию. Да, меня принудили, но ведь в участке ко мне отнесутся как к настоящему вору…
Хозяин книжного закрыл магазин до конца дня и сначала отвёз меня в больницу, чтобы перевязать разбитый лоб, а затем отправился в школу поговорить с моим классным руководителем. Он представился моим дальним родственником. Учитель негодовал, что я не хожу на уроки, и сказал, что если я и дальше буду прогуливать, то меня исключат. Добрый старик не упомянул, что меня толкнула на кривую дорожку местная банда хулиганов и что я занимался воровством. Он оплатил моё проживание в пансионе, оформил все нужные документы и заверил учителя, что я больше никогда не пропущу уроки. Я был бесконечно благодарен старику. Единственное, о чём он попросил взамен, – чтобы я раз в неделю приходил в его магазин и читал по книге. С тех пор я заглядывал к нему каждые выходные, и всякий раз он выбирал для меня особую книгу, которую я носил в школу и увлечённо читал. В конце недели я возвращался за новой. Поскольку теперь мне не нужно было каждый день ходить в школу и обратно одному, я больше не сталкивался с бандой хулиганов. А главное, с тех пор не представлял жизни без чтения. Позже я поступил в университет на библиотекаря и теперь работаю в школьном читальном зале и веду занятия по чтению.
Такова история моей любви к чтению. Я хотел поделиться ею с вами, потому что сейчас больше, чем когда-либо, скучаю по старику-хозяину книжного, по его магазину и вырезанному из дерева кролику, о которого споткнулся в тот знаменательный день.
Мули сразу выхватил в статье ключевые детали: улица Просвещения, старый книжный, старик в очках, вырезанный из дерева кролик. Так это же история про «Книжный лес»! Но кто её автор?
Обычно, читая статьи, Мули увлекался сюжетом и редко обращал внимание на автора, но в этот раз он специально посмотрел, кто написал текст.
Под заголовком стояло имя Чжан Шулинь!
Мули поднял голову и посмотрел на стену читального зала, где висела табличка:
Читальный зал начальной школы
Часы работы: понедельник – пятница, 08:00–18:00
Библиотекарь: Чжан Шулинь
Ниже была помещена фотография библиотекаря.
Автор статьи – учитель Чжан!
В этот момент прозвенел звонок, и учитель Чжан велел ученикам вернуться на уроки и освободить место для других ребят. Мули схватил газету и побежал к библиотекарю.
– Учитель Чжан, это вы написали? – спросил он, указывая на статью в газете.
– Да.
– А вы знаете, что «Книжный лес» исчез?
– Знаю, – кивнул учитель. – Именно потому, что мне его очень не хватает, я и написал эту статью.
– Учитель Чжан, это так здорово! – обрадовался Мули.
Он хотел добавить что-то ещё, но в читальный зал хлынули ученики других классов. Прозвенел звонок, поэтому ничего не оставалось, как покинуть библиотеку. На прощание Мули пообещал учителю Чжану зайти после уроков.
14. Есть идея!
Как только учитель объявил об окончании занятий, ребята, словно птицы из клетки, выпорхнули за пределы класса. Мули кинулся преградить путь Чжоу Сяовэю в проходе, а рукой вцепился в сумку Хао Мэй.
– Ты чего творишь? – хором спросили они.
Мули, не обращая внимания на возмущение друзей, втащил Чжоу Сяовэя и Хао Мэй обратно в класс со словами:
– Я хочу, чтобы каждый из вас написал рассказ про «Книжный лес»!
– Что? – буркнул Чжоу Сяовэй. – Нет уж, я не рискну написать рассказ. Не умею!
– Я тоже, – сказала Хао Мэй.
– Если мы хотим, чтобы «Книжный лес» снова появился на улице Просвещения, нужно собрать девять историй о магазине. От девяти человек, которые очень сильно желают его вернуть!
– Э-э-э… – не понял Чжоу Сяовэй.
Хао Мэй подняла брови.
– Он вернётся, если просто пожелать? Как по мановению волшебной палочки?
– Ага! Ребята, запишите свои истории и пришлите мне. А я пойду забегу в читальный зал.
Учитель Чжан Шулинь, как обычно, сидел за столом и при приближении Мули сразу же вскинул голову. Глаза за стёклами очков неотрывно смотрели на Мули. Он явно ждал, когда мальчик заговорит.
– Учитель Чжан, я Мули… недавно был у вас на занятии по чтению.
– Я знаю. Ты обещал зайти, и я ждал тебя. О чём ты хотел поговорить?
– Вам ведь тоже кажется странным исчезновение «Книжного леса»?
– Ещё бы. Сначала я подумал, что его снесли, но потом решил, что это невозможно. Улица внесена в реестр исторических объектов, все здания там охраняются государством, сносить их запрещено. Да и тогда должен был остаться фундамент, а там и его нет…
– Я знаю, куда делся магазин. Он теперь в Волшебном лесу.
– Волшебный лес? – спросил учитель Чжан. – Что это за место?
– Он сразу в прошлом и будущем. Так мне сказал чёрный кот. Духи знают, что леса, луга, реки, озёра и другие блага природы не должны исчезать… Поэтому они свернули лес и спрятали его в другом измерении. Вот он и стал волшебным!
Учитель Чжан был поклонником научной фантастики, а в фантастике вполне возможно сворачивать время и пространство. Так что он не удивился словам Мули, а только кивнул и спросил:
– А как книжный там оказался? Кто его перенёс?
– Вы ведь помните деревянного кролика перед входом? Дядя Вэй собирался превратить книжный в кондитерскую и решил избавиться от всех книг. Он написал объявление, мол, книги теперь продаются на развес, и приклеил его к морде кролика. Тот пришёл в ярость! Он решил, что люди разлюбили читать и книжные им всё равно не нужны, так почему бы просто не перенести магазин в Волшебный лес? И кролик сделал это силой желания…
Мули рассказал учителю Чжану и о том, как встретил чёрного кота и как они вместе отправились к Учёному Кролику.
Если бы любой другой взрослый услышал от Мули, что говорящий кот отвёл его