Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Герман сегодня на вахте?
— Да.
— Отлично, значит…
Отбросив туфли к стене, она легкой, немного пружинистой походкой направилась на балкон. Выгнувшись, как пантера, Зи выглянула наружу.
Цет с Монмераем синхронно сглотнули. Красивей и изящней женщины им не приходилось встречать ни разу в жизни. Фрау Зи была настолько прекрасна, насколько сильна и опасна. И не посмотри, что она ниже их с Монмераем на голову. Убить она в состоянии любого, кто только подумает встать у нее на пути.
Убить, а потом «поднять» и заставить служить ей до гробовой доски, как это не иронично.
Никому другому и не подумали бы доверить их миссию. Только такая безжалостная женщина, как фрау Зи, способна была провернуть то, о чем никто из них даже не подумал бы произнести вслух.
Они уже в воздухе, а значит, скоро настанет час Х и придет пора щелкнуть пальцами.
Кот, сверкая мутными зелеными глазами, направился прямо к Цету. Того передернуло, но он не подал виду.
Выкинуть бы эту тварь из окна… Но фрау души не чает в этом жутком существе. А Цет был все что угодно отдал, лишь бы оказаться на его месте.
— Когда нам действовать? — спросил де Монмерай.
— Позже, — обернулась Зи. — Сидите в каюте, и даже носа не показывайте, пока я не прикажу. В такую погоду мы все равно доберемся до Самарского Осколка разве что к вечеру. Сегодня там Прорыв, а значит, они будут кружить до тех пор, пока у аристократов не закончится шампанское. Всю связь точно отрубит на какое-то время. Тогда и начнем этап А.
— Не могу поверить, — пробормотал Цет. — Мы ждали этого момента десять лет.
Зи обошла кресло и снова плюхнулась в него:
— Значит, не трудно подождать еще несколько часов. А пока…
И она взгромоздила босые ноги на чайный столик.
— А пока сделай мне массаж, Цет. А ты Монмерай, откупорь бутылку. До вечера еще долго.
Цет снова сглотнул — такого счастья он никак не ожидал.
Глава 6
Дирижабль летел над бескрайними просторами, и мы с Настей, разобравшись с вещами, вышли на смотровую площадку. Она располагалась прямо на «носу» дирижабля.
Зрелище нам предстало просто аховое. Где-то минуту я смотрел на простирающиеся далеко внизу зеленые леса, домики, речушки и дороги и был не в силах проронить ни слова.
— Ох***ть… — протянул я, наконец.
— Женя! — встрепенулась Настя и оглянулась. — Ты же не в Фаустово. Тут совсем другая публика!
— Прости, — посмотрел я на группки людей, которые как и мы вышли посмотреть на пейзаж.
Почти все они были гражданскими, но и военные попадались. И все как один одеты с иголочки. У дам на руках дрожали «карманные» собачки. От бриллиантовых колье и драгоценных серег у меня стало двоиться в глазах.
— Давно надо было научить тебя манерам, — вздохнула сестра. — Не горбись! Встань прямо!
Настя принялась поправлять мне галстук, а я выгнул спину и покорно терпел. И зачем они носят на себе эти удавки? В каюте надо мной провернули настоящую спецоперацию под названием «Приоденем Женю как следует!», но, судя по надменным взглядам окружающих, мой внешний вид все равно был далек от их представлений о прекрасном.
Сама Настя оделась в приталенное платье, не лишенное военной строгости, но при этом выгодно подчеркивающее ее стройную фигуру. А еще она накрасилась.
— Вот так! И подбородок выше! Эх… — встала она передо мной и расправила воротник. — Надо было забежать в магазин и купить тебе что-нибудь получше этой ерунды… Мундир еще нужен.
— Нахрена?
— Ты же в ГАРМ поступаешь, а не куда-нибудь! На экзамен надо заявиться как на свадьбу.
— Или как в гроб.
— Очень смешно!
— А можно я просто обнажу меч и заколю экзаменатора? Зачем эти сложности?
— Женя, иногда мне кажется, что ты как будто с другой планеты…
Да, сестренка, барон Неро никогда не был так близок к провалу.
— Ваше благородие? Как приятно снова видеть знакомые лица! — раздался женский голос и к нам, шурша длинным темно-зеленым платьем подошла моя знакомая еще с поезда. В ее руках дрожал веер, а из-под шляпы загадочно блестели глаза.
— И вы тоже здесь? Как… — удивился я при виде графини Д. — Сестра, познакомься…
— Просто Ди, — протянула она руку сестре, и та пожала ее с каким-то странным выражением на лице. — А ваш брат не рассказывал, что у него есть такая милая сестренка… Да еще и студентка ГАРМа, судя по вашей нашивке…
— Да и он… — скосила на меня глаза Настя, — не рассказывал, что уже оброс интересными знакомствами.
— Только не говорите, что вы ловили попутку в той степи, — я с любопытством осмотрел графиню с головы до новеньких сверкающих туфель на высоком каблуке.
— Ох, что вы нет! — рассмеялась она, приложив веер к пышной груди. — Устав тащиться как черепахи, половина поезда вызвала себе транспорт из Петропавловска. И я тоже — у меня много друзей повсюду. К тому же, совсем не хотелось опаздывать на последний дирижабль. Особенно такой интересный.
— Знаете, что на нем в прошлом году летал сам Император? — спросила Настя.
— О, да, капитан Шемякин — мой хороший знакомый и весьма впечатляющий мужчина, но не стоит воспринимать все, что он говорит за чистую монету. Император и вправду летал на «Икаре», но всего пятнадцать минут — поднялся над землей, а потом сразу же приказал спускаться, как он сказал «к чертовой матери».
— Так и сказал⁈
— Да, об этом пестрили все заголовки, но это и неудивительно. Иоанн не большой любитель летать на этих штуковинах, — Ди улыбнулась и перевела тему: — На подобных судах часто путешествуют послы, важные государственные лица и представители иностранных фирм. Посмотрите по сторонам.
И она обвела веером людей вокруг.
— Каждый второй либо сам занимает в Империи важную должность, либо является частью княжеского рода. Вот, к примеру…
И она подхватила меня под локоть и указала веером в уголок. Там на лавочке сидел щупленький старичок в пенсне и смотрел куда-то в пространство.
— Вот это важная особа, приближенная к самому Императору. Только не смотрите ему в глаза.
Мы отвернулись.
— Да уж, — пробормотала сестра.
— И иностранцев