Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вынашиваю мальков и не могу участвовать! – услышал я нежный мальчишеский голосок. Откуда он доносится? Я никого не увидел, хотя внимательно огляделся.
Мисс Уайт раздражённо выдохнула:
– Вынашиваешь?! Опять?! Поверить не могу!
– А мне нравится, – упрямо возразил голос. – Вы же знаете, что беременным превращаться нельзя, потому что это может повредить детям.
Что?! Беременный мальчик?! Я подплыл поближе и заметил крошечного жёлтого морского конька, которого уже видел в аквариуме в холле. Он зацепился хвостом за камень, а в сумке на животе у него и в самом деле лежали яйца. Морские животные ещё более странные, чем я предполагал!
– Кроме того, борьба не моё, – добавил Линус.
Мисс Уайт вскинула брови:
– А выживание – твоё?
– Да оставьте вы его в покое – беременность длится всего десять дней, – воинственно вступилась за Линуса староста класса Юна, плавая в обличье рыбы-бабочки вокруг ног мисс Уайт. – А детёныши морских коньков такие милые!
– Вот именно, – поддержала её ламантин Мара, хотя она, наверное, одним вдохом могла бы нечаянно всосать десяток таких малышей, даже не заметив.
Морской конёк спокойно покачивался на камне. Я почти не сомневался, что в первом обличье он тот самый худенький светловолосый мальчик, который недавно перешёптывался с Юной. Вполне возможно, речь шла вовсе не обо мне. Может, Юна пыталась отговорить Линуса обзаводиться детьми, пока он сам ещё подросток. Может, и у моих родителей было так же? Может, они были слишком молоды для ребёнка и не готовы о нём заботиться?
Я обвёл взглядом бухту. Джаспер в обличье броненосца сидел на пляже, недоверчиво поглядывая на Дафну – чайку, которая расхаживала по песку в нескольких метрах от него. Их что, тоже освободили от урока борьбы?
– Крис, твой выход, как договаривались! – сказала мисс Уайт морскому льву, который элегантно рассекал воду, стараясь держаться от меня подальше.
– Конечно, с удовольствием. – Махнув передними ластами, морской лев повернулся, устремился к пляжу и вынырнул из воды прямо перед Джаспером. Мой друг испуганно подскочил. – Прямо как резиновый мячик, – вздохнул Крис.
Мисс Уайт тоже вздохнула:
– Джаспер, пожалуйста, не надо подпрыгивать, когда пугаешься. Так поступают тысячи твоих сородичей, когда над ними проезжает машина. Они стукаются о дно кузова и погибают. – Она строго посмотрела на обоих сухопутных. – Вы двое будете упражняться до тех пор, пока Джаспер не научится сидеть как пришитый, ясно? А ты, Дафна, отрабатывай быстрый старт – ты так медленно взлетаешь, что даже престарелая хищная рыба может сцапать тебя на лету.
Мисс Уайт разглядывала остальных учеников. Мой пульс участился, но я выдохнул с облегчением, когда вызвали не меня, а Ральфа, чернопёрую рифовую акулу, и Люси, осьминога.
– Прошу продемонстрировать нападение и защиту, – сказала мисс Уайт.
– Пусть сначала найдёт меня, чтобы схватить! – Люси скользнула между утёсами и подобно хамелеону приняла их коричнево-белую пятнистую расцветку, что сделало её практически невидимой.
На её беду, Ральф, как и я, чувствовал электрические импульсы её мускулов. Недолго поколебавшись, он схватил Люси пастью и вытянул из укрытия, хотя она цеплялась за всё, что подвернётся.
– Попалась! – торжествующе объявил он. – Ништяк!
– Мне конец, да? – спросила Люси.
– Нет, если что-нибудь придумаешь, – ответила мисс Уайт, скрестив руки на груди. Может, это натолкнуло Люси на умную мысль, потому что она обвила Ральфа восемью щупальцами… закрыв ему жабры.
– Слышь, чувиха, как мне теперь дышать?! – возмутился Ральф. – Эй! Я… задыхаюсь!
– Это не моя проблема, кусачая тварь! – Люси даже не подумала сдвинуть щупальца.
Вскоре Ральфу пришлось её отпустить. Одно очко в пользу Люси. Я улыбнулся… но тут же посерьёзнел, когда мисс Уайт посмотрела на меня. Да, точно на меня, потому что вокруг одна вода.
– Так, теперь наш новичок. Ребята, принесите-ка ветки, которые я приготовила на пляже. – Джаспер столкнул ветки в воду, а Крис мордой придвинул их ко мне. – Сначала тебе надо научиться соизмерять силу своего укуса, Тьяго, – сказала мисс Уайт, жестом велев мне подплыть ближе. Она сунула мне под нос одну из веток толщиной в руку: – Перекуси её, пожалуйста.
С удовольствием. Через секунду по лагуне плавали одни щепки. Мне понравилось!
Как после того случая с буйком, класс зароптал. Но мисс Уайт, не обращая внимания на учеников, протянула мне ещё одну ветку:
– А эту возьми, пожалуйста, в пасть так, чтобы она не сломалась.
– Хорошо, – сказал я и сделал как она велела. Когда я выпустил ветку, мисс Уайт осмотрела её и обнаружила множество отпечатков зубов.
– Так, а третью ветку зажми в пасти, стараясь её не повредить.
Это оказалось самым трудным упражнением. Я случайно перегрыз ветку, следующая тоже сломалась. Пока мои одноклассники упражнялись в борьбе, я остаток урока превращал дерево в щепки. Я испытывал облегчение и в то же время разочарование. Мне понравилось перегрызать ветки – пожалуй, я уже и побороться бы мог. С завистью покосившись на остальных, я обратился к Джасперу:
– Это так утомительно – видеть больше не могу эти ветки!
– Утомительно? А мне каково! – пропыхтел Джаспер. – Мои лапы уже как резиновые после стольких прыжков в высоту! Очень сложно отучиться.
Я с запозданием сообразил, что мысленные разговоры, наверное, слышны всем. Но мисс Уайт, даже если слышала моё нытьё, виду не подала.
Этот сдвоенный урок был сегодня последним. Едва Джек Кристалл протрубил в рог-ракушку, возвещая о конце занятий, все (большинство во втором обличье) смотались. В том числе Джаспер и дельфины. Я тоже хотел как можно скорее уйти, чтобы поискать компьютер, на котором можно открыть отцовское письмо. Но мисс Уайт, как до этого мистер Гарсия, меня задержала.
– Ты боялся, да? – спросила она.
Поколебавшись, я решил сказать правду:
– Да. Мне страшно, что я такое опасное животное. Как вы сами с этим…
Конец фразы я от испуга проглотил, потому что мисс Уайт вдруг начала превращаться. Передо мной изгибалось чёрно-белое тело обтекаемой формы, оно всё росло и росло. Вода потоками стекала с её кожи. Чёрный спинной плавник, словно меч, торчал из воды, а на нём болтался бесхозный купальник. Я торопливо попытался отплыть назад, наверное напоминая при этом начинающего водителя, который впервые пытается припарковаться задом.
– Когда ты научишься лучше владеть собой, то постепенно перестанешь бояться… И другие тоже, – сказала мисс Уайт. Чёрно-белая косатка изящно скользила передо мной по воде, делала вдох на поверхности и снова ныряла. Она повернула ко мне огромную голову, рассматривая меня. В этот раз я не отпрянул.