Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понаехало тут, — проворчала бабуля, закрывая окно.
Глава 5 Город
1
Повозка с грохотом остановилась у дверей трактира, после того как на приличной скорости подскочила на ухабе, от которого Таррон и Варгас подпрыгнули и ударились о деревянную скамью.
— Долбаные лошади! Долбаный козлы! — зарычал Варгас, почесывая свою филейную часть, которая заметно побаливала.
— Хорошо прокатились под конец, а?
— Ага, очень, — фыркнул купец, оглядываясь назад. — О, а вот и они, — проговорил он, завидев двух бегущий в их сторону стражников.
Фирт вместе с Силосом добежали до возницы, не переставая хохотать:
— Вот как твои лошади боятся местных старушенций! — смеялся Фирт.
— Ладно, и без того много времени потеряли, — отсмеявшись, перебил Силос. — Давай, заводи повозку во двор и пойдём, выпить охота.
Так они и сделали.
Загнали повозку на постоялый двор, отцепили лошадей, заплатили конюху за постой, а с ним и за присмотр лошадей и повозкой. Всё-таки более целесообразного решения в данной ситуации у купца не оказалось.
Покончив со всеми нюансами, они подступили к большой дубовой двери, ведущей в не менее просторное двухэтажное заведение. Из которого доносилось множество довольных и не очень довольных голосов.
— Вы слышите, какой там ор стоит? — ухмыльнулся Силос.
— И не мудрено, — подхватил старый друг торговца. — Ночь только началась, и таверна «Три охотника» сейчас самое оживлённое место в городе… Сразу после борделя, разумеется. Хе-х.
Компания отворила дверь, и все вошли внутрь.
В просторной зале творилось чёрт знает что. Заведение наполнило множество людей разных мастей от обычных работяг до состоятельных лиц.
В носы ребятам ударила смесь резких запахов из подаваемого в зале пойла и пищи. А лишние примеси из не особо приятных запахов добавляли граждане из разных, преимущественно низших, слоев общества.
Таррон и Силос присели за первый же свободный стол, а Варгас и Фирт направились к прилавку. Попутно расталкивая захмелевших посетителей, взявших в моду дурную привычку стоять и напиваться на проходе, когда есть свободные места. Это одна из причин того, почему драки в таких местах случались как по щелчку пальцев. Стоит одному пьяному постояльцу слегка задеть другого, не менее захмелевшего гостя, и вот в разные стороны уже летят затупившиеся ножи и тарелки.
Таррон изъял оружие Варгаса и спрятал его в повозке, как и своё, под предлогом не вызывать ни у кого подозрений.
Парень сидел и рассматривал обширную залу, стараясь ничего не упустить из виду. Потому как раньше никогда не бывал в городах, а в тавернах и подавно. В заведении царила весёлая и шумная атмосфера, сопровождаемая разговорами мужчин и веселым смехом женщин, тоже пришедших отдохнуть от тяжелого рабочего дня.
У зала были яркие стены, в промежутках которых стояли древесные балки, покрашенные в тёмно-коричневый цвет. Точно такие же балки были на потолке. В зале стояло около двадцати столов, за каждым из которых свободно могло поместиться четыре человека больших габаритов. Столы не отличались особым изыском, ровно так же, как и лавки, стоявшие перед ними. И то, и другое, было сделано из обычных сосновых досок, прекрасно пущенных в дело городскими ремесленниками. Но практически вся мебель была покрыта множеством выщерблин и порезов, слишком буйных посетителей. И, конечно же, завершающим штрихом, являлисьмногочисленные пятна часто проливаемого питья.
Слева и справа от выхода располагались камины круглой формы вовсю источающие свой жар.
— Может, стоило пойти с ними? — осведомился парень, поглядывая на соседний стол слева, где в это время боролись на руках двое громил, насквозь пропахших перегаром и пивом.
— Не боись, парень! — хлопнул его по плечу стражник. — Уж что-что, а за выпивкой и жратвой они в состоянии сходить. В особенности, пойлом, — сказал Силос и подмигнул парню.
Таррон стал непроизвольно изучать обмундирование Силоса, потому как доспехи и оружие его привлекали с неимоверной силой.
На нём был стёганый акетон и шоссы коричневого цвета. Поверх сюртука тёмно-зелёного цвета были надеты стальные наплечники. На груди красовался герб королевства, стальные наколенники и налокотники защищали конечности. На ремне висел меч, на голове шлем в форме котелка, который Силос снял во время посадки за стол.
— Ты сам участвовал в той войне? — осведомился Таррон.
— Да, но после её окончания я решил, что больше не желаю так рисковать своей жизнью. И спустя какое-то время ушёл в стражники. Меньше платят, но на жизнь хватает. И ко всему прочему так гораздо спокойнее, — удовлетворенно проговорил Силос, выпрямившись сидя на своём месте.
Его взгляд был направлен в сторону прилавка, подле которого толпилось немало клиентов. Одни весело болтали между собой, не обращая на своё окружение никакого внимания. Другие, кто с особым нетерпением, кто более спокойно, ожидали своей честно заслуженной трапезы. Не скупясь самых последних слов на не особо расторопный персонал таверны, но всё равно продолжали выжидать.
— О! А вот и они! — заприметил друзей Силос.
Варгас и Фирт несли в руках тарелки с долгожданными яствами. Неспешно и аккуратно они протискивались сквозь толщу людей прямиком к ждущим их товарищам.
— Не заскучали, пока мы были в отлучке? — осведомился Варгас, садясь за стол и ставя на него тарелки.
— Вовсе нет, — ответил Силос. — Как-то вы подозрительно быстро получили свой заказ, — продолжил он, поглядывая на довольное лицо Фирта. — Ну, во-первых, старых клиентов надо обслуживать в первых рядах, — самодовольно отвечал купец. — Во-вторых, у меня рука тяжёлая, да и нога тоже, — хихикнул Варгас.
— И да. Почему сами всё принесли? А скажем, не подождали, пока вон та красавица не принесёт? — всё так же хитро улыбаясь, указал он им на девушку, которая подносила еду к другим столам.
Когда она начала отдаляться от стола, один из мужчин, сидящий за ним, слегка шлепнул её по ягодицам.
— Вот собака, опередил меня! — возмутился Силос.
— Ты, брат, ничем не отличаешься от нас, — констатировал Фирт, подавая товарищу кружку эля, из которой выплёскивалось содержимое всякий раз, как у стражника вздрагивала рука.
— Неудивительно, почему все столы так испачканы, — подметил Таррон, тоже принимая свою кружку.
— А как иначе пить? — удивился Фирт. — А иначе, скажу тебе, никак, — посмеялся он.
Таррон смотрел на него и в сердцах не переставал удивляться:
«Как они могут спокойно спать и веселиться после всего, что они видели за свою службу? Я, конечно, тоже убил парочку человек, но и это далось мне с большим трудом в моральном плане. А их руки по самые плечи в крови. И ничего. А когда я дремал по пути сюда, кошмары замучили. Смотрю на его счастливое лицо и вижу: зелёные глаза излучают