litbaza книги онлайнДетективыЧастный дознаватель - Павел Журба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 71
Перейти на страницу:
дочь!!! — женщина внезапно схватила кружку и швырнула её в стену.

Я вздрогнул. Ярость собеседницы стала для меня изрядной неожиданностью.

— Не нервни…

— Я не могу, — поняв, что позволила себе лишнее, женщина сбавила тон. — Я не могу не нервничать. Вы бы не волновались, если бы ваша родственница неожиданно провалилась под землю?

— Так уж и неожиданно…

Хозяйка жома прожгла меня взглядом.

— Кхм, — я легонько поправил ворот рубашки. — Я не в том смысле, что ваша дочка могла сбежать…

«Ричард, мы горим!»

— …Просто решил рассмотреть все варианты. — всё же закончил я и был таков.

— Моя дочка не могла сбежать накануне свадьбы. — чётко и с расстановкой выцедила хозяйка дома, прихватив новую чашку. Зная её способности к метанию, я немного заволновался. — Мою Адель жестоко и кровожадно украли.

— Почему вы так решили?

— Как вас понимать? — раздражительно спросила собеседница, постукивая ложкой с сахаром по новенькой кружке.

«Если бы мне платили за косые взгляды, я бы уже стал местным миллионером…»

— Чтобы утверждать, что вашу дочь похитили, у вас должны быть весомые основания: следы борьбы в комнате, угрозы расправой, попытки нападения, шантаж, сопровождающийся запиской и отрезанным пальцем, и прочие неприятные детали следствия. У вас есть что-то из этого списка?

— Лучше, — ответила женщина, доверительно склонившись в мою сторону. — У меня есть подозреваемые. Вам всего лишь-то нужно вывести кого-то из них на чистую воду и, как говорят детективы, дело в шляпе.

«Никто так не говорит»

— Знаете, я бы хотел провести следствие самостоятельно. Не то что бы я сомневаюсь в ваших способностях как детектива…

Хозяйка огрела меня тяжёлым взглядом.

— Просто для меня это дело принципа. — всё же закончил я, невзирая на враждебность.

«А ещё я вам ни черта не верю. Ну да это так, лирика»

— А ещё вчера вы говорили мне совсем иное. — Жозефина поймала меня на горячем. — Мол, не хотите марать руки элементарщиной и поручаете это дело мне, потому как верите в мои способности.

— Прямо так и сказал?

— Да, прямо так и сказали. Дословно. — дама обиженно насупилась.

Я грустно вздохнул.

«Ладно, от меня не убудет, если я один раз послушаю догадки клиента. В принципе, вся детективная деятельность и строится вокруг догадок клиента, этим-то она отличается от дознавательской, так что я совершу ошибку, если не прислушаюсь к мнению де Вилларе»

— Что ж, и кто у вас на примете?

Лицо женщины оживилось.

— У меня есть всего два кандидата, мистер де Салес, — дама подозрительно огляделась по сторонам. — И оба — отъявленный негодяи.

Я согласно кивнул, чтобы поскорее услышать продолжение.

— Первый, по слухам, одалживает деньги половине золотой молодёжи города. И он очень не любит, когда ему не возвращают долги. Броуди слышал, что у этого парня есть личный список тех, кого он скоро отправит в могилу… Мистер де Салес!

— а? — я растерянно огляделся по сторонам.

— Вы уснули!

— Вовсе нет.

Дама мне не поверила, поэтому пришлось соврать:

— Во сне я всегда храплю. Вам повезло, что вы не услышали этот благородный рёв.

Женщина коротко хихикнула и продолжила:

— Этого бессовестного процентщика зовут… Джейми Пастушок.

— Пастушок? — переспросил я, удивлённо нахмурив брови.

— Да, пастушок. — отбила все сомнения рассказчица, попутно куснув печенье. — Поначалу я тоже смеялась, но когда поняла, что этот человек может быть ответственным за пропажу моей дочери — задрожала, как от ванны со льдом. К тому же, у этого преступника со смешной кличкой есть очень пугающий слуга — Красный Гарри… Чем вы так удивлены?

Я поставил челюсть на место и для профилактики хорошенько протёр лицо.

— Похоже, я знаю, о ком вы говорите.

— Как тесен мир. — ожидаемо молвила дама, закачав головой. — Но так даже лучше: вы быстрее найдёте этого негодяя и выбьете из него всю правду, какая найдётся.

«Ага. Прошлый раз я выбил из него только дерьмо, а в этот раз — ещё и правду. Главное, не спутать…»

— Хорошо. А кто же второй подозреваемый?

— О-о, о нём вы тоже наверняка слышали. Большой любитель ходить по бабам, мерзкий извращенец и писатель бульварного чтива, Антуан де Барнуа.

— Не слыхал о таком.

— Ещё он картёжник. — добавила собеседница с явным намёком.

— По-прежнему ничего не говорит. Он был другом вашей дочери?

— Боже упаси! — женщина засмеялась. — Если бы «это» гуляло с моей дочерью, я бы спустила на него псов!

«Если они у вас ещё остались»

— Антуан — враг Гауэйна. — наконец решила прояснить ситуацию Жозефина, впрочем…

Я с немым вопросом посмотрел на хозяйку дома. Все эти имена совершенно ничего мне говорили.

— Вы как с луны свалились. Я же ещё вчера говорила вам, что Гауэйн — жених Адель.

— Вылетело из памяти. — брякнул я, не имея больше никаких отговорок, и продолжил опрос: — А почему Антуан поссорился с Гауэйном?

— Вам рассказать длинную историю или маленькую? — в голосе Жозефины появились игривые нотки.

— А ещё короче есть?

Старшая де Вилларе еле заметно улыбнулась.

— И почему никто не любит длинных историй? Тем более, про занимательное имперское право наследования?

— Ума не приложу. — иронично ответил я и вылил последний чай из заварника. На двоих мы выдули пару литров.

— Если говорить вкратце, то у молодых людей есть общая двоюродная тётя, по счастливому стечению обстоятельств не имеющая детей. На старости лет она кинулась переделывать наследство, и так вышло, что теперь для обретения имения кому-то из молодых людей надо первым обзавестись семьей. Старая карга.

«В королевстве не дозволялось изменять наследство нелепыми пунктами. В этом мы ушли гораздо дальше, чем местные…»

— Выходит, Антуану не выгодно, чтобы его родственник женился первым?

— Вы верно поняли. — собеседница грустно вздохнула. — От этих де Ребер одни хлопоты. Вот, например, де Ребер старший не хочет надевать синий смокинг, подходящий к моему новому платью, да ещё и так упирается, как будто я заставляю его выйти голым!

— Какая наглость! — для убедительности я стукнул по столу. Женщина немного испугалась, но если судить по её расцветшему лицу, то моё мужланистое поведение пришлось ей по вкусу.

— Ах, мистер де Салес, вчера вы не были таким убедительным. Что же с вами случилось, вас околдовали? — ведьма игриво засмеялась.

— Возможно, это были вы…

«Молодая кровь играет со мной злую шутку»

Хозяйка дома мило хмыкнула.

— Значит, если я вас околдовала, вам не составит труда сделать мне… — бестия провела язычком по алым губам.

— И что же я должен для вас сделать…

Дама привстала, выждала актёрскую паузу и нежно прошептала:

— …Скидку?

Я встал из-за стола, резко опрокинув кресло. От неожиданности хозяйка вжалась в бархатный стул.

— Должен вам сказать,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?