Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг Эбби обмерла: она задыхалась, ей снова стало дурно. Ясное дело, не кто иной, как Эбенезер Мэйсон задумал все это! Он завлек ее к себе, пообещав дать денег, потом опоил каким-то зельем и позвал священника. Какой же коварный он был человек — ни стыда, ни совести! А ведь она знала: его ничто не могло остановить, вздумай он заполучить то, чего хотел. Она понятия не имела, как и отчего Мэйсон умер, и поступила бы немилосердно, если бы обрадовалась его смерти, но при всем том он был виновником гибели самых дорогих ей на свете людей — отца и Нила.
Вслед за тем Эбби задумалась о том, что и вообразить-то ей было противно. Уж не надругался ли над нею Эбенезер Мэйсон, перед тем как испустить дух?
— О Господи! — громко вздохнула она. При одной только мысли об этом ей стало тошно. Ничего подобного она еще никогда не испытывала, да и что это за состояние, она тоже не представляла, потому как еще никогда не была близка ни с одним мужчиной. В своих мыслях Эбби зашла еще дальше. Что, если она теперь ждет ребенка?
— Прошу тебя, Боже, избавь меня от этого! — взмолилась она.
За несколько часов Эбби успела одолеть не одну милю и вдоволь наговориться сама с собой. Она избегала дорог — шла через фермерские угодья, а самих ферм сторонилась. Перебрав в уме свои возможности, девушка поняла, что жалеет себя по слабости. Она не знала, что с нею случилось, и боялась, что теперь уже ничего не исправить: ведь Эбенезер Мэйсон был мертв. Эбби надеялась, что идет в сторону Клэр, памятуя о том, что если Алфи с Уинстоном будут ее искать, то непременно в Берре. К счастью, Клэр находился всего в нескольких милях от Минтаро и в противоположной стороне от Берры.
К вечеру, вконец обессилев от голода, Эбби упала под тенистыми эвкалиптами на склоне невысокого холма. На солнце у нее здорово обгорело лицо. Час назад она напилась из поилки для животных на какой-то ферме. Вода была мутная и теплая, но ее мучила такая жажда, что ей было все равно. Кроме того, она сорвала несколько перезревших яблок и теперь, помимо душевной боли, у нее еще скрутило живот. Она закрыла глаза, решив малость передохнуть, перед тем как идти дальше.
Эбби вздрогнула и проснулась. Она заметила, что прошло довольно много времени — и уже стемнело. Спать она не собиралась, но, как видно, все же ее сморило. Девушка не представляла, куда теперь идти и откуда она пришла. Но тут ветерок донес до нее запах снеди, и у нее нестерпимо засосало под ложечкой.
Эбби поднялась на ноги и принюхалась, пытаясь определить, откуда веет стряпней. И направилась на запах. Совсем скоро она заметила за холмом дым костра. А взобравшись на вершину, увидела группу аборигенов, сидевших в низине вокруг костра. Эбби насторожилась, поскольку знала, что между аборигенами и овцеводами нередко случались стычки из-за земли, которую последние скупали у властей под свои угодья. Но Эбби была очень голодна, а запах был уж больно соблазнительный.
Группа состояла из четырех мужчин и трех женщин. При виде женщин Эбби решилась подойти ближе. Еще никогда в жизни она не испытывала такого голода, и сейчас это чувство было сильнее всех ее страхов.
Аборигены вели меж собой разговор и не видели, как к ним приближается девушка, пока она не подошла совсем близко. Они ели мясо, запеченное на углях, и жаркого у них было в избытке. У Эбби от такого изобилия аж слюнки потекли. Ей захотелось наброситься на мясо, рвать его на куски и есть, есть… без удержу.
Тут одна из женщин заметила ее, окликнула на своем наречии остальных сородичей — те разом повернулись и уставились на Эбби. Мужчины встали, один из них вскинул копье и двинулся на нее. Он что-то кричал, размахивая перед нею окровавленным копьем, но Эбби, собрав всю волю в кулак, даже не шелохнулась.
— Пожалуйста, я умираю с голоду. Не могли бы вы дать мне поесть? — взмолилась она.
Туземец не сводил с нее черных, лишенных всякого выражения глаз. Он опять что-то прокричал и замахал руками, прогоняя Эбби прочь. Видя, что он ее не понимает, девушка расплакалась, показывая пальцем то на их мясо, то на свой рот. Туземец заметил припухлость у нее на виске, что-то сказал своим, и они дружно заспорили. Эбби не догадывалась, что они решили, будто из-за полученной раны она прониклась к ним враждой, а может, и вовсе рехнулась. Когда туземец снова прикрикнул на нее, она закрыла лицо руками и разрыдалась.
Туземец посторонился, и к Эбби подошли две женщины, но она их не увидела, потому что закрыла лицо руками. Туземки обошли ее кругом и заметили, что она обгорела на солнце и что руки у нее сплошь в ссадинах и кровоподтеках. Какое-то время они о чем-то переговаривались, а Эбби между тем пришла в себя. Запах еды был нестерпим — Эбби уже было все равно, что они скажут и что сделают. Она направилась прямиком к костру, села, схватила несколько кусочков мяса и жадно набила себе рот. Аборигены с любопытством наблюдали за нею. Потом собрали свои нехитрые пожитки и отправились восвояси. Эбби едва обратила на них внимание. Единственное, о чем она помышляла, так это о том, как бы побольше мяса отправить себе в рот и поскорее его проглотить, чтобы наконец утолить голод. Она даже не представляла, что это за мясо, пока не заметила рядом кусок шкуры — должно быть, кенгуру. Раньше она ни