Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, я правильно понял? Высаживаемся на обратной стороне планеты, затем садимся в эти, ну, как их там, черт, слово забыл: в общем, в ракеты, которые летят очень близко к поверхности, так, что их невозможно засечь?
— Нет, ваше высочество? — угрюмо ответил Панер. — К сожалению, так не выйдет. Имейте в виду, что до планеты нам около пяти световых минут лету. На борту четырех штурмовых шаттлов разместится экипаж из трех взводов и нескольких ремонтников. Остальное пространство ракет будет отведено под топливо, необходимое для торможения. Если после приземления останется еще достаточно топлива, то нам повезет. Но это крайне маловероятно.
— И как же мы будем добираться до порта? — осторожно поинтересовался Роджер, опасаясь услышать очевидный ответ.
— Ножками, — улыбнулся капитан.
— Здесь говорится, что на планете Мардук средний уровень гравитации, слегка превышающий земную, и погода меняется мало, — сказал сержант Джулиан, заглянув в свой блокнот.
Послав Поертену за двумя дополнительными костюмами, он, выполняя приказ, руководил разгрузкой шаттлов. Восседая на серебристом крыле одной из штурмовых ракет, сержант наблюдал, как вытаскивают последние вещи. Крылья ракеты “Воздух—Земля” обладали строго выверенной геометрией, позволяя поддерживать весьма широкий диапазон скоростей: от минимальных, порядка сотни километров в час, до максимальных — сверхзвуковых. Вдобавок для маневрирования в пространстве имелся водородный корректирующий двигатель. Подобно некоторым наземным судам, бортовые орудия шаттлов, включая центральную четырехствольную пушку, были достаточно легкими, позволяя использовать высвобожденное пространство для экипажа и дополнительного оборудования.
— … Со средней температурой тридцать три градуса и влажностью девяносто три процента, — продолжал Джулиан. На этом сведения сержанта о планете исчерпывались. Правда, у одного из капралов второго взвода имелся файл, представлявший собой Фодорское руководство по Балдарскому сектору, но и оно содержало весьма скудную информацию, усугублявшую и без того безрадостную ситуацию. — Бог мой, да там же страшная жара!
— Черт знает что такое, — выругался капрал Мосеев, выволакивая ящик с боеприпасами. — Еще три недели — и меня перевели бы в Стальной батальон!
— Уровень развития местной культуры невысокий, налажено производство примитивного стрелкового оружия. Политически мардуканцы… О, да тут рисунок есть!
У изображенного в полный рост двуногого мардуканца было четыре руки. Для сравнения рядом нарисовали фигуру человека. Своими размерами абориген напоминал медведя гризли: длинные, мощные, согнутые назад ноги оканчивались внушительными широкими ступнями. Верхние и нижние руки были примерно одинаковой длины, верхние плечи шире нижних, а нижние, в свою очередь, шире бедер. Кисти верхней пары рук завершались тремя красивыми длинными пальцами, причем большой палец торчал под углом к остальным двум. Трехпальцевые кисти нижних рук выглядели менее изящно: пухлый большой палец смотрел вбок, а два других имели разную форму. Лицо по сравнению с человеческим было более широким и плоским, с массивным носом и глубоко посаженными глазами. Голову венчали два длинных, загнутых назад рога, по всей видимости, служившие средством самозащиты: их внутренние дуги выглядели острыми как бритва. Резиноподобная кожа, покрытая зеленоватыми пятнами, блестела.
— Что это? — удивился Мосеев. — Почему она блестит?
— Кто же его знает, — Джулиан ткнул курсором в грудь туземца и увеличил экранное изображение, — Кожа мардуканца покрыта… чешуйками, предохраняющими его от случайных порезов и ядовитой плесени, встречающейся в их родных джунглях, — прочел он, — однако…
— Он покрыт слизью, — засмеялся Мосеев. — Слизистый!
— Пенистый! — В комнату стремительно вошла старший сержант Косутик. — А я-то думала, вы тут делом занимаетесь, Джулиан!
— Мы прорабатываем боевую задачу, старший сержант, — Джулиан вытянулся по стойке смирно. — Я информировал личный состав относительно повадок врага и условий его обитания!
— Кто враг — и так известно: либо мерзкие святоши, либо пираты, либо еще кто-нибудь, да мало ли кто в порту ошивается. — Косутик вплотную протиснулась к сержанту. — А всех этих пенистых, которые попадутся у нас на пути, мы прикончим. Сейчас же ваша основная задача — разгружать шлюпки, а не сидеть с умным видом без дела. Всем ясно?
— Ясно, старший сержант!
— За работу! У нас очень мало времени.
— Мосеев! — проворно крикнул Джулиан, обернувшись к экипажу. — Прикажите вашей команде разгружать эти боеприпасы. Гялски, а ваша группа пусть займется аккумуляторами…
— Аккумуляторы не трогать, — предупредила Косутик. — Напротив, придется добавить еще несколько штук. Хорошо хоть Влад распорядился не брать крупнокалиберные пушки.
— Старший сержант, — выбрал момент Джулиан. — Почему вы называете мардуканцев пенистыми? Откуда вы это услышали?
— Да мимо проходил кто-то и сказал, — Косутик потеребила мочку уха. — Неприятно звучит, правда?
— Неужто мы и вправду попремся пешком по этой чертовой планете? — с содроганием в голосе спросил Джулиан.
— Выбора нет, сержант, — проворчала Косутик. — Надо вам сказать, что с этой авантюрой вы влипли конкретно.
— Я понял, старший сержант, — Джулиан еще раз взглянул на “пенистого” — тот показался ему еще огромнее и безобразнее, но… выбора не было.
— Хорошо, итак, какие у нас варианты? — Панер оглядел собравшихся. — Прежде всего давайте окончательно уясним, в чем заключается наше задание.
На брифинге присутствовали лишь принц и его свита: Панер, О'Кейси и три лейтенанта. О'Кейси расстраивалась из-за явного недостатка информации по Мардуку.
Сам принц также неоднократно тормошил свой чип, но ничего нового там не обнаружил.
— Незаметно подобраться к порту и захватить его, — ответил лейтенант Савато, приглашая всех взглянуть на карту. Карта была мелкомасштабная и представляла собой вырезку из общего плана местности, исключая область, непосредственно прилегающую к порту. Схема, скопированная из Фодорского файла, практически не содержала никаких ценных деталей. — Приземляемся на северо-восточном побережье вот этого континента, пересекаем относительно небольшой океан, и затем марш-бросок по суше уже до самого порта.
— Раз плюнуть, — фыркнул лейтенант Гиляс. Он хотел было что-то добавить, но поднял руку Панер.
— Вы забываете одну важную деталь, лейтенант, — вкрадчиво произнес капитан, — обеспечение безопасности его высочества, принца Роджера.
Роджер открыл было рот, чтобы возмутиться, но О'Кейси толкнула его локтем. Принц уже привык к подобным одергиваниям и решил промолчать.
— Да, сэр, — обращаясь к Панеру, Савато кивнул Роджеру, — конечно, само собой разумеется.