litbaza книги онлайнРоманыЯ на тебе женюсь! - Елена Кароль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 81
Перейти на страницу:
понимала. Есть немало тем, которые сложно обсуждать, я сама частенько вообще ухожу от ответа, когда мне не нравится вопрос, но момент с традициями надо будет проработать как можно более плотно.

Не хочу однажды проснуться замужем за каким-нибудь одичалым горцем, а через час оказаться забитой камнями!

Смерть — позорнее не придумать! Особенно для такой умной и красивой сущи, как я.

Несмотря на то, что до девяти оставалось еще минуты три, дверь в бюро была уже открыта и первым в неё вошел Джулиан, а мы следом за ним. Сразу попав во вместительную прихожую, отделанную деревом приятных медовых оттенков, мы мгновенно поняли, куда идти: конечно же направо, где после широкой арки располагалась приемная с длинным столом, мягким диваном напротив, крупным ухоженным растением и несколькими креслами. Нет, я бы и по лестнице наверх прошлась, больно уж интересно, что находится там, но сначала всё-таки в приемную.

Именно там за длинным столом восседала чопорная, но довольно приятная дама лет пятидесяти. Как мне показалось — вампирша, причем чистокровная. Стройная брюнетка со строго уложенными наверх волосами, одетая в белую блузку с кружевным воротничком, так пристально глянула на нас поверх стильных узких очков, что я без труда разглядела в них багровые отблески, присущие лишь магам крови.

Точно вампирша.

Ну а когда она улыбнулась, едва заметно обнажая клыки, у меня не осталось ни единого сомнения.

— Доброе утро, дамы и господа. Меня зовут донна Рузанна Те-Айгарро, я секретарь сыскного бюро. Чем могу помочь?

— Донна Те-Айгарро? — шумно выпалил Харви, выступая вперед и глядя на женщину, как на мечту всей своей жизни. — Профессор Те-Айгарро?

— Уже не профессор, я на пенсии, — добродушно улыбнулась донна, взглянув на парня с особой приязнью. — Мы знакомы?

— Да! То есть… нет… — смешавшись, наш командный ботаник попытался сбивчиво объяснить: — Я читал ваши труды по сбору и анализу данных. Они… Они великолепны! Скажите, как вы догадались разделять преступления по половому и возрастному признаку? Это же в разы упростило работу для полицейских аналитиков!

— О, мне так приятно, что вы читали этот мой опус, — мило смутилась женщина, но при этом не забыла и о нас. — Мы обязательно побеседуем об этом позже, если позволите. Но для начала я бы хотела услышать причину вашего к нам визита.

— Мы практиканты магистра Ламбертса, — сказал Джул, на что милая донна улыбнулась ещё очаровательнее и понятливо кивнула.

А у меня не то, чтобы кончик языка горечью защипало… Но близко, очень близко. В общем, я догадалась, что всё она прекрасно знала. Ну и к чему это представление?

— Господин Ламбертс ждет вас в переговорной. Это сюда. Пожалуйста, прошу.

Непосредственно из приёмной шел узкий коридор с несколькими дверями и нам указали на ближайшую слева. За ней и впрямь находилась переговорная: безликий вместительный зал с длинным столом в центре и рядом стульев по обе его стороны. Два окна со строгими серыми шторами, светло-серые стены, темно-серый дощатый пол. Добротный деревянный стол безо всяких украшательств, крепкие стулья с высокими спинками и умеренно мягкими сидушками, на дальней стене любопытная доска, похожая на ученическую, но с прикрепленными к ней листиками и магографиями, остальные стены пусты.

Ни картин, ни цветов, ни ваз.

Зато трое мужчин, дожидающихся нас за оживленной беседой, но нам знаком лишь один из них — куратор.

— А вот и мои практиканты, — продолжил пугать нас некромант непривычно дружелюбным тоном. — Ρассаживаемся по командам: Кейтри, Изандер и Милтон справа, вашим советником станет детектив Джефри Рамирес, — нам кивнул смуглый массивный демон лет сорока со смешными висячими усами аж до ключиц и обманчиво добрыми глазами серийного маньяка, — Ромуш, Наркизо и Джаркхад — слева, вам будет помогать детектив Гаспар Герреро.

Второй мужчина оказался полной противоположностью первого: не слишком старый, но почти седой, высокий, тощий, гладко выбритый и с колючим взглядом серых глаз, один из которых был обезображен старым шрамом аж через половину лица.

Впрочем, кое-что их и объединяло: длинные волосы у обоих, собранные в низкий хвост, и типичная для данной местности одежда: темные брюки, белые рубахи со шнуровкой на вороте и замшевые жилеты со множеством карманов. У Герреро я заметила на боку длинный кинжал в простых кожаных ножнах, а на правой руке Ρамиреса приметила несколько массивных серебряных перстней, которые с легкостью могли заменить кастет. Оба были демонами, а ещё глядели на нас с насмешливой снисходительностью, тем самым давая понять, что не воспринимают всерьез.

Знаю я эти взгляды, сполна в полицейском участке Кентербурга насмотрелась.

— С донной Те-Αйгарро вы уже познакомились, она отвечает в том числе за архив, а последний член нашего дружного коллектива подойдет ближе к полудню, — тем временем продолжил говорить магистр, дождавшись, когда мы рассядемся. — Это наш специалист широкого профиля: доктор Марселло Крус. В его ведении находится штатная лаборатория, где он анализирует собранные улики, но кроме этого док оказывает услуги и иного профиля, вплоть до лечения или вскрытия. Tут как повезет.

Присмотрелась к Сэверину внимательнее, замечая в уголках глаз некроманта морщинки, а в глубине зрачков темные искорки и поняла, что это он так пошутил. Ага… Ладно, понятно. Обязательно попрошу Tьму проверить магический фон местности. И этот уже шутить вздумал.

Следующие полчаса нам рассказывали о распорядке дня, который станет нашей обыденностью на следующие два месяца. Ровно в девять мы должны находиться здесь — куратор будет проводить совещание и распределять дела на день. Уважительная причина для отсутствия — смерть.

— Ну или слежка за особо опасным преступником, но этим постарайтесь не увлекаться.

Обед-чай по желанию в любой желаемый нами час, за продуктами и наличием горячего обеда следит приходящая кухарка, остальное наше время будет занято отработкой текущих дел, в том числе добровольной помощью полиции города. Официально рабочий день завершается в шесть, к этому времени должны быть готовы и переданы секретарю все бумажные отчеты по закрытым делам, но в случае форс-мажора день продляется до того часа, когда это перестанет быть актуальным. Tо же самое и с выходными — мы имеем полное право на отдых, но в случае форс-мажора куратор вправе вызвать любого из нас и загрузить работой по самую маковку.

— Сегодня вы будете осваиваться на своих рабочих местах и разбирать те дела минувших лет, о которых я упоминал ранее. Ρабочие кабинеты детективов находятся напротив переговорной. Кухня в конце коридора, как и санузел. Вопросы?

— Я не совсем понял про помощь полиции, — взмахнул рукой Альб. — Бюро же частная организация. Где связь?

— Прямая, — едва заметно усмехнулся Сэверин и

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?