litbaza книги онлайнДетективыИсчезновение. Дочь времени. Поющие пески - Джозефина Тэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
Перейти на страницу:
id="id71">

63

Скон (шотл. skone) – ячменная или пшеничная лепешка.

64

Механик (фр.).

65

Навязчивую идею (фр.).

66

Целиком (лат.).

67

В (по) пути (фр.).

68

Перечислены фешенебельные парижские рестораны.

69

Твердую почву (лат.).

70

Раздетые (фр.).

71

Со мной (фр.).

72

Имя Джаггернаут используется в литературе для описания слепой непреклонной силы.

73

Сэмюэль Джонсон (1709–1784) – английский писатель-просветитель.

74

Хаджи – мусульманин, совершивший паломничество в Мекку (араб.).

75

Тем, что не следует из предыдущего (лат.).

76

Большим роялистом, чем сам король (фр.).

77

Альфред Деймон Раньон (1880–1946) – американский писатель-юморист, давший в своих сочинениях уникальные гротескные портреты людей нью-йоркского преступного мира.

78

Зд.: Разрешите откланяться (фр.).

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?