Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно у Кинкайда возникла возможность испытать на собственной шкуре то, за чем он пока наблюдал только на дисплее. На выдвинувшихся вперед десантников Вороддона бросилась из засады хорошо замаскировавшаяся многочисленная группа «пауков». Гарадда Броккен немедленно потребовала поддержки сверхскоростными ракетами с орбиты. Металлические щиты едва успели опуститься на смотровые щели бронемашины, а арьергард паучьего соединения уже испепелило беспощадное белое пламя. Однако паучий авангард был уже слишком близко к теликанцам, чтобы его можно было обстреливать таким разрушительным оружием, как сверхскоростные ракеты. При этом на поддержку пехоте с посадочных площадок, замаскированных в субтропической растительности, поднялась вереница излюбленных «пауками» тяжеловооруженных и мощно бронированных вертолетов.
В начале боя командная бронемашина остановилась. Штурмовые челноки засыпали паучьи вертолеты градом сверхскоростных ракет, но не успели закидать наступавшую паучью пехоту кассетными бомбами. Десантники с особыми видами оружия занимались борьбой с паучьими тактическими ракетами с ядерными боеголовками, так что рядовым бойцам Вороддона пришлось в одиночку отбиваться от бросившегося на них паучьего полчища.
«Никакие это не «пауки»! – подумал Кинкайд. – Это действительно настоящие демоны!»
Из состояния паралича его вывел крик: «Он врежется прямо в нас!»
Один из паучьих вертолетов, прорвавшихся к месту боя, только что получил попадание и, оставляя за собой шлейф дыма, терял высоту, падая на командную бронемашину Вороддона.
– Все из машины! – крикнул кто-то.
Кинкайд бросился было вон, но ударился головой в каске о железную крышу. Он выругал про себя теликанских конструкторов и наконец выбрался из люка. Снаружи гремел двигатель падавшего вертолета и бушевали возмущенные его винтом вихри. Кинкайд совершил отчаянный прыжок в сторону и пребольно ударился о землю в тот момент, когда в нескольких метрах у него за спиной паучий вертолет рухнул прямо на теликанскую бронемашину. Капитан неуклюже перекатился на живот и с трудом поднялся на ноги.
Вертолет развалился на две части, и из него, как черви из брюха дохлой лошади, полезли «пауки».
Кинкайду и раньше приходилось сталкиваться с инопланетянами, а за последние пять лет он перевидал огромное количество самых невероятных существ, но при виде живых «пауков» он испытал чувство, которое не вызывали у него даже заркольцы с глазами на ногах. «Пауки» выглядели не просто омерзительно, а совершенно противоестественно. Кинкайд подумал, что такие существа просто не имеют права на существование.
«Пауки» и теликанцы палили друг по другу в упор. На таком расстоянии даже боевое десантное снаряжение не спасало от бронебойных пуль, и Кинкайд стал шарить рукой, разыскивая висевший на боку пистолет, но тот выпал из кобуры, и капитану оставалось беспомощно смотреть широко раскрытыми от ужаса глазами на «паука», бросившегося к распростертой на земле Гарадде Броккен. Кто-то другой выстрелил в «паука», но тот не обратил ни малейшего внимания на поразившую его пулю, продолжая двигаться на шести ногах к потерявшей чувства теликанке.
Кинкайд по-прежнему не знал, чем ей помочь, но внезапно рядом с ним появился Вороддон. Теликанец не решился стрелять, рискуя попасть в Броккен. Вместо этого он бросился на «паука», схватил его за две конечности и стал тянуть их в разные стороны.
В другой ситуации Кинкайда стошнило бы, когда из «паука», разорванного механизированными руками боевого десантного снаряжения Вороддона, полилась слизь и полезли внутренние органы, но сейчас капитану было не до этого, потому что он увидел второго «паука», прицелившегося в теликанца. Не успел Кинкайд сделать и шага в его сторону, как паучья очередь уже прошила Вороддона и остатки разодранного им арахнида.
Кинкайд машинально вытащил из прикрепленных к ботинку ножен свой нож. Одним прыжком преодолев последние несколько метров, отделявших его от противника, он ударил ножом в считавшееся самым уязвимым место на туловище «паука». Тот начал извиваться и разодрал Кинкайду бедро жесткой клешней, но капитан, преодолевая боль, не выпускал ножа, а лишь вгонял его все глубже и глубже, изо всех сил работая по часовой стрелке кистью. Он все еще хватал ртом воздух от боли в ноге, когда из паучьей раны прямо ему в лицо ударил фонтан слизи. Кинкайд захлебнулся ею, и несколько минут его непрерывно тошнило. К счастью, при этом он умудрился не попасть под рухнувшего на землю «паука».
Когда Кинкайд наконец с огромным трудом поднялся на ноги, все уже было кончено. Облаченные в боевое десантное снаряжение теликанцы стояли среди паучьих трупов, а Броккен хромала к телу Вороддона. Она склонилась над его останками, наполовину погребенными под паучьей тушей, раздавившей бы теликанца, не будь на нем боевого снаряжения. Броккен жестом приказала санитару удалиться, с трудом опустилась на землю и несколько мгновений смотрела на лицо Вороддона сквозь забрызганный кровью прозрачный щиток его шлема. Потом она слегка прикоснулась рукой к безжизненной голове Вороддона, позволила стоявшим рядом десантникам помочь ей подняться на ноги и повернулась к Кинкайду:
– Сожалею о том, что подвергла вас риску, капитан, но очень рада, что вы оказались рядом со мной и спасли мне жизнь.
– Рад стараться… мать-воительница! – воскликнул капитан под благосклонными взглядами теликанцев.
* * *
Прошел еще земной месяц, прежде чем поверхность Телика стала считаться достаточно спокойным местом для высадки великого корморана Харкка. Конечно, были истреблены еще далеко не все «пауки», шнырявшие по всем закоулкам не уступавшего размерами прародине-Земле Телика. И даже после гибели последнего «паука» этим «демонам» предстояло еще долго жить в страшных сказках теликанцев. Однако организованное сопротивление «пауков» на Телике уже было сломлено.
Челнок Харкка опустился на окраине бывшей столицы Телика. Впрочем, за сто лет, прошедшие с уничтожившего ее ядерного удара, ее развалины полностью заросли, и обнаружить их с орбиты удалось лишь с помощью старых карт. Однако это место имело для теликанцев символическое значение.
Навстречу спускавшемуся по трапу Харкку шагнула Гарадда Броккен, уже довольно легко передвигавшаяся без посторонней помощи. Она торжественно приветствовала великого корморана, но ее следующие очень простые слова не значились ни в одном из военных уставов:
– Добро пожаловать домой, великий корморан!
Вслед за Харкком из челнока вышли офицеры его штаба. Среди них была Фуджико Муракума.
Она тут же заметила стоявшего среди офицеров штаба Гарадды Броккен Марио Кинкайда и бросилась к нему, но в нескольких шагах от него удивленно остановилась. Казалось, капитан повзрослел не на месяц, а на десять лет.
– Ваше заветное желание сбылось, – улыбнувшись, сказала Фуджико Кинкайду. – Вы даже получили ранение.
– Да уж, – пробормотал он, и Фуджико удивленно подняла бровь.
– Что с вами? Вы смотрите сквозь меня. Может, прикажете на вас обидеться?.. А я-то думала, что после этой операции вы будете прыгать от радости!