Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре после того он был разгромлен и умерщвлён Баки-ханом. См. ниже.
34 Согласно «Икбал-наме» порицание передал Бир Нараин.
35 В «Икбал-наме» — дилазаками.
36 В «Икбал-наме» вес алмаза назван равным 4 мискалям 5 сурхам.
37 Это сын Мирза Джанибека из Татты. Ниже мы узнаем, что Мирза Гази проявил себя как мятежник, и Саида послали усмирить его. См.: «Маасир-и-рахими», III. С. 345. Хасру, описанный здесь, в «Маасире» именуется Хасру Чиркис (Черкес), и говорится, что он — вакил семьи Джанибека, на протяжении века принимавший участие в борьбе за независимость Синда от Хан-ханана. Мирза Гази скончался в 1021 г.х. (1612 г.), на 7-м году правления Джахангира (см.: «Икбал-наме»).
38 Кажется, правильный вариант — Ирич.
39 Настоящее имя — Ятим, и это прозвище Дин Мухаммада.
40 Этот Бади-уз-заман — сын Ходжа Хасана Накшбанди и Фахру-нисы бегим, полукровной сестры Акбара, именуемой Джахангиром (см. «Тузук-и-Джахангири», с. 68) Наджиба-ниса. Он прибыл в Бадахшан из Хисара и разгромил самозванца, выдававшего себя за сына мирзы Сулеймана и завоевавшего Бадахшан именем Акбара на 46-м году. Однако убит братом Баки-хана в следующем году. Мирза Вали, умертвивший брата Баки-хана Пайинду, являлся другим сыном Ходжа Хасана. Именно он был женат на Болаки бегим, дочери мирзы Данияла. См.: «Тузук-и-Джахангири», с. 272.
41 Гульбадан бегим сообщает в своих «Записках», что ей было 8 лет, когда умер отец. Бабур умер 26 декабря 1530 г., следовательно, если бы она умерла в феврале 1603 г., ей шёл 82 год. [Гульбадан бегим родилась в 1523 г. По просьбе Абу-л Фазла и Акбара она написала воспоминания, названные «Хумаюн-нама», доведя описание событий до 1553 г. — смерти Хумаюна. Умерла в возрасте 80 лет (82 года по мусульманскому календарю — 929—10И г.х.).]
К ГЛАВЕ 151
1 Так в тексте, но в «Икбал-наме» — 12 ардибихишта, так как непосредственно перед этим упоминается событие, случившееся 2 ардибихишта, а 12 ардибихишта — это 2 мая 1603 г. Её именуют также Пича Джан и Джиджи.
2 Впоследствии его убили в Аджмире. См. «Тузук-и-Джахангири», с. 143.
3 Бехваст, что, вне всякого сомнения, означает «невольно».
4 В «Икбал-наме» он назван Абу Али и говорится, что долгое время был управителем Мешхеда.
5 Возможно, Сонаргаон — ошибка вместо Сатгаона, и даже если это не так, возможно, имеется в виду Бармхаттар в Сатгаоне. В «Икбал-наме» — Бармхатти.
6 Он принял имя Баз Бахадур.
7 В рукописях Индийского департамента 260 и 261 сказано, что он получил три раны.
8 Это краткая версия рассказа из «Икбал-наме», где раджа именуется Ра-вал Угар Сеном. В тексте и «Икбал-наме» эти земли названы Бансвала.
9 Это ВЗЯТО из «Икбал -наме».
10 Здесь также короче, чем в «Икбал-наме», где земли на северных склонах названы Тулси.
11 В «Икбал-наме» — Чакхаран. [Чагчаран — город в провинции Тор, Афганистан.]
12 Согласно «Икбал-наме» это послание было передано принцессой Шахру-нисой (дочерью Акбара).
13 Это человек, впоследствии прославившийся как Абд-ал-лах Фируз Джанг, слуга принца Салима, столь часто упоминаемый в «Тузук-и-Джахангири». Он покинул Салима, так как не мог ужиться с Мухаммад Шарифом.
14 Очевидно, это ошибка вместо Бикрампура, каковое место упоминается в «Икбал-наме», где повествуется о радже Магха и описываются его белые слоны и т.д. Там же сказано, что в битве близ Бикрампура погибло множество феринги и икали (возможно, португальцы), а Кедар получил две раны.
К ГЛАВЕ 152
1 В «Икбал-наме» — Аббас, и это, вероятно, правильно.
2 В «Тузук-и-Джахангири» Джахангир объясняет эту смерть скорбью по причине дурного поведения её сына и братьев по отношению к нему. Датой называет 26 зу-ль-хиджжа 1013 г.х. (или май 1605 г.).
3 В «Икбал-наме» — 10.
4 Он стал именоваться Садик -хан.
5 Видимо, имеется в виду не его мать. [В «Акбар-наме» нигде не называется имя матери Султан Данияла, даже в рассказе о его рождении («Акбар-наме». Кн. 4. Гл. 79).]
6 [Правильно — Хазараджат, историческая область проживания хазарейцев , горная область в восточной части Иранского нагорья, в бассейне рек Герируд и Фарахруд. Современный Афганистан.]
К ГЛАВЕ 153
1 Саваидаи дил. «Корень сердца» ивтоже время «опасный участок сердца», отсюда и сравнение с опиумом.
2 Вака навис. Видимо, это означает «сочинитель рассказов» или «писец».
3 Из Хафи-хана явствует, что Акбар подразумевал освежевание уже убитой овцы. Приведённая история верна, так как её рассказывает и панегирист Джахангира Мутамид-хан, а также Хафи-хан. Мы узнаём, что те несчастные собирались присоединиться к принцу Даниялу. Согласно рукописи Индийского департамента 260 для Акбара было невыносимо зрелище свежевания даже овцы. Там же сказано, что третьего человека чуть не убили.
4 Согласно Хафи-хану Акбар отправил Хуррама (Шах Джахана) убедиться, что болезнь истинна, и вернулся, когда выслушал его отчёт.
К ГЛАВЕ 154
1 В «Воспоминаниях» Асад бек рассказывает, как,