litbaza книги онлайнРазная литератураПаладин развивает территорию. Том II - Greever

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 192
Перейти на страницу:
— ответил лорд.

* * *

Королевство драконов Данкалеон, что в переводе с их языка означает «Облачный мир», было ошеломляющих размеров. Находясь на континенте южнее Лимеи, они занимали территорию в два раза больше, чем люди, орки, эльфы и кентавры вместе взятые.

Столица королевства Тималия, что значило «Гнездо», также была просто гигантской, как и всё у драконов. Весь город был построен вокруг дворца, который по размерам можно было сравнить со всей столицей Лантариса.

У этой расы не было естественных врагов, поэтому в самом начале своего появления в мире они никак не развивались. Однако война богов продемонстрировала им, насколько могут оказаться ужасными люди со своими технологиями и жадностью к магии.

По мнению драконов, именно жадность и жестокость позволили человечеству изменить магию, сделав её оружием в своих руках. Получив лишь небольшие знания об этой части мира, они смогли исказить дар, полученный от драконов, и использовать его против них.

Покинув Лимею, данная раса поселилась на отдельной территории, никак не контактируя с людьми, опасаясь, что очередная война позволит человечеству украсть их секреты.

Лишь раз увидев магический круг, используемый драконами, люди тут же копировали его и сразу использовали против них. Из-за этого ненависть к людям стала для драконов такой же естественной, как и любовь к золоту.

Конечно, драконы не были монолитной расой, и среди них ходило множество разных идей. Кто-то желал дать шанс человечеству и попробовать наладить добрососедские отношения, другие, наоборот, желали уничтожить их, однако была ещё одна сторона, которой придерживалась императрица, — ничего не делать.

Данкалеон развивался и в магии, и в технологиях, поэтому им было выгодно существование в таком ритме, ведь пока люди деградируют, они процветают.

Ярким примером такого процветания являлась столица королевства. Каждая из башен, что тут были выстроены и которые своими масштабами могли поразить любого, принадлежала одному из драконов, руководящих страной.

Всего тут было более двух тысяч таких сооружений, и почти все они были сделаны из мифрила, золота и драгоценных минералов.

Во дворце, что находился в центре этого гигантского города, в человеческом облике на троне из переливающегося голубым светом мифрила сидела императрица Люмина, а перед ней находились около двадцати драконов также в человеческом обличье.

Сидя элегантно, закинув ногу на ногу, в белоснежном, слегка просвечивающем платье, она смотрела на присутствующих в просторном тронном зале людей.

Её выразительные чёрные глаза скользили по лицам мужчин и женщин, ожидавших разрешения императрицы говорить.

Люмина даже по меркам эльфов могла считаться невероятной красавицей, только вот внешность этой женщины — лишь плод её фантазии.

Для драконов не существовало облика, в который они перевоплощались постоянно. Пока им хватало маны, выглядеть они могли как угодно, и прекрасная женщина ростом сто девяносто сантиметров, с длинными ногами, тонкой талией и белоснежной кожей, восседавшая на троне, не являлась той же императрицей, которую её подданные видели ещё вчера или даже час назад. Просто в данный момент Люмине захотелось выглядеть именно так.

— Что вы узнали? — спросила она, обращаясь к своим советникам.

В ответ вперёд вышел дракон, выглядевший как очень пожилой мужчина лет семидесяти. Указательным пальцем поправив очки на переносице, он открыл книгу в своих руках.

Являясь главным учёным королевства, Мирдин был, пожалуй, самым старым представителем своей расы и в то же время самым образованным. Не существовало в этом мире книг, которые он не читал за сотни тысяч лет своей жизни.

Его облик был выбран не просто так. Услышав ещё в далёком детстве, что большинство учёных в мире людей выглядят именно так, он с возрастом сам создал облик, который соответствовал его представлению об учёных.

Для дракона выглядело довольно забавно изображать скрюченного старика с белой длинной бородой и посохом в руках, на который тот опирался, словно немощный старец.

— Ваше Величество, нам неясно, как они перешли от того, что было, к тем наукам из книг, которые мы получили от Амрета, — заговорил он.

Услышав имя, императрица скривила лицо в отвращении. Ей не нравились чёрные драконы, так как они знали секрет, известный лишь высшему совету драконов, и который мог привести к гражданской войне среди их расы. Ничего с ними поделать она не могла, так как чёрные драконы невосприимчивы к любой магии, которой можно было бы справиться с ними, и их использовали как разведчиков, чтобы держать подальше от королевства, выдавая им артефакты, которые помогали тем телепортироваться или скрывать своё присутствие.

Попытайся Люмина убить любого из них, у неё ничего бы не получилось, так как, помимо иммунитета к магии, они обладали невероятной физической силой, кратно превосходящей любого другого дракона.

Даже она, являющаяся самым сильным представителем своей расы, могла быть такой только благодаря магии.

— Прямо сейчас люди строят корабли для морских путешествий, и, судя по всему, они решили проблему с большими волнами, определением местоположения и прочностью судна, — игнорируя неприязнь императрицы, продолжил докладывать старик.

Люмина внимательно слушала своего учёного.

— Это всё? — спросила императрица, элегантно меняя позу на троне, при этом скатившееся платье оголило белоснежную, тонкую ногу.

Мирдину, как и другим присутствующим драконам, было безразлично, как ведёт себя монаршая особа. Будь она даже голой, для них это не имело бы значения.

— Они пытаются летать, — коротко сообщил учёный.

В этот момент все присутствующие насторожились. Полёты — это последнее преимущество драконов, оставшееся перед людьми, и, преодолей люди это препятствие, драконам не будет спасенья.

— Пока это примитивное устройство, позволяющее только подниматься и опускаться, но, полагаю, они ищут способ развить данную идею, — добавил старец, имея в виду воздушный шар.

— Я говорил, что мы не должны сидеть, сложа крылья, ожидая, пока они наберут силу и обратят свой взор на нас! — раздался громогласный возглас, а следом со стороны гигантских ворот высотой пятьдесят метров, ведущих в тронный зал, показался мужчина лет тридцати.

С чёрными глазами и смуглой кожей он выглядел как человек, проводящий под палящим солнцем целые дни.

Закованный в тяжёлые доспехи, со свисающим на поясе двуручным мечом, мужчина смотрелся довольно грозно. Каждый его шаг отдавался эхом в тронном зале.

Ему в ответ прозвучал женский голос у него за спиной.

— Прояви уважение к императрице, дубина, — призвала женщина.

По дворцу прокатилась ужасающая аура, которая заставила двоих смолкнуть и обратить свой взор на трон, где находился источник ауры, и можно было видеть

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 192
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?