Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Еще увидимся, – весомо, как взрослый, сказал мальчишка перед уходом, с состраданием глядя на Илью, которого сам и заманил сюда. – Ты это… выздоравливай.
Ушлые дружки Веретено и Лиходей неожиданно оказались такими заботливыми, что без спросу порвали на узкие неровные ленты чистую майку из чемодана Ильи и как бинтами туго обмотали его кровоточащую рану, а заодно и глаза. Но это для того, как догадался Илья, чтобы он не смог видеть дорогу и определить потаенное место, куда его повезут.
– Ты, паря, дюже не сомневайся, – не в меру зубоскалил Лиходей, когда они его под руки, как слепого и немощного, выводили из пакгауза, – доставим в лучшем виде. Еще спасибо нам скажешь.
Самое интересное, что его везли в крытой пролетке, которой управлял то ли их подельник, то ли настоящий сохранившийся в городе последний извозчик. Илья слышал, как он время от времени сердито покрикивал на лошадь своим хриплым, основательно прокуренным голосом, в котором отчетливо звучали стариковские дребезжащие нотки. «Должно быть, какой-нибудь замшелый старик из ближайшей деревеньки, – равнодушно подумал Илья, морща лицо от боли, непроизвольно пялясь в темноту широко открытыми глазами. – Отец говорил, таких до революции называли “Ваньки”. Они приезжали в город на заработки».
Удар кастетом не прошел для него даром, парень временами впадал в бессознательное состояние, чувствуя, как кружится с убыстряющейся скоростью пострадавшая голова и тяжкая муть заполняет мозг, а подступавшая к горлу тошнота того и гляди вывернет нутро наружу. Илье повезло, что он ел очень давно и проголодавшийся пустой желудок не мог исторгнуть содержимое, лишь приходилось довольно часто сглатывать выступавшую горькую, как отрава, слюну. Между приступами тошноты и накатывающей острой болью в затылке, когда к нему ненадолго возвращалось сознание, Илья слышал сквозь непрекращающийся шум в голове равномерный стук копыт по мостовой и тихий разговор своих благодетелей. Но как он ни напрягал слух, так и не смог разобрать слов, только еще сильнее начинала болеть голова.
Будь Илья в хорошем здравии, он как опытный разведчик довольно легко сумел бы определить по скорости бега лошади и по времени в пути расстояние, которое они проехали до конечного пункта их назначения. Но из-за того, что он находился большую часть пути в состоянии между сознанием и беспамятством, он как будто выпал из времени, которое для него потеряло всякий смысл, и только по заметно приглушенным звукам соприкосновения металлических ободьев колес с поверхностью земли Илья догадался, что они выехали за город и теперь двигались по мягкому податливому после дождя чернозему. Потом колеса зашуршали по траве, и экипаж остановился.
– Приехали, мил человек, – услышал Илья доброжелательный голос извозчика, по всему видно, обращенный к нему, потому что Веретено и Лиходей и без его слов могли видеть, что прибыли на место. – Осторожнее… тут ступенечка… неустойчивая, – подсказал старик извозчик. – Не навернись, паря.
– Все ништяк, отец, тут уж мы сами нашего братуху доставим в дом, – ответил Веретено, и по его ухмыляющемуся голосу было понятно, что он оскалился, сияя наглой физиономией. – Держи деньги и пыли… на своей кобылке. Как-нибудь без тебя теперь разберемся.
Горестно вздыхая и кряхтя, извозчик еще какое-то время не уезжал, с жалостью поглядывая на незрячего парня, которого под руки повели к калитке его, должно быть, самые близкие друзья.
– Вот матери-то радость будет… пущай и незрячий, – пробормотал он дрогнувшим голосом, с чувством высморкался, вытер под носом рукавом и тронул свою муругую лошадку, продолжая разговаривать сам с собой: – Главное, что живой вернулся с фронта. А что инвалид, так ныне их полно у нас после кровопролитной войны. Тут уж ничего не поделаешь.
«Старик не при делах, – окончательно уверился Илья, и на душе у него от этого почему-то стало покойнее, даже волнение пропало от ожидавшей его впереди неизвестности. – Не все злодеи, честных людей больше».
Они вошли во двор. Судя по спертому воздуху, густо замешанному на отходах жизнедеятельности хозяев и едва доносившемуся поскребыванию веток каких-то кустарников, расположенных, очевидно, возле стен, Илья с уверенностью определил, что двор тесный. Тотчас где-то неподалеку забрехала собака, звеня тяжелой волочившейся по земле цепью. «Большая псина, – машинально подумал оперативник, – овчарка, но скорее всего волкодав».
Прямо перед лицом Ильи проскрипела дверь, ему предупредительно нагнули голову, чтобы он не ударился о низкую притолоку, ввели внутрь какого-то пыльного помещения и только здесь сняли с глаз повязку.
– Располагайся, братуха, – великодушно разрешил Веретено, мерцая лихими глазами в потемках крошечного сарая с плохо подогнанными обветшалыми от старости досками. – Хозяйка устроит все в лучшем виде, будешь чувствовать себя не хуже, чем в каком-нибудь гранд-отеле. – Он в усмешке скривил тонкие губы, хмыкнул и ушел, бросив беглый взгляд по сторонам.
Илья слышал, как Веретено, вполголоса матерясь, вдевал в тугую петлю металлической накладки дужку навесного замка, потом со скрежетом провернул ключ, и наступила относительная тишина, иногда нарушаемая громыханием собачьей цепи да звонким пением зяблика в кустах.
Илья с интересом огляделся. Он находился в сарае, предназначенном для хранения угля, было полутемно и прохладно. Сквозь узкие щели скупо сочился солнечный свет, остро пахло угольной пылью. Заметив в углу охапку свежей травы, Илья разворошил ее, чувствуя пряный дурманящий запах разнотравья и вялых розовых цветочков. Удобно расположившись на импровизированном ложе с таким расчетом, чтобы не пострадала рана на затылке, он принялся усиленно раздумывать над своей участью, которая его в скором будущем ждала.
Как опытный оперативник, Журавлев хорошо понимал, что чужие люди здесь не бывают, и то, что его доставили сюда живым, уже обнадеживало. По всему видно, бандиты поверили в рассказанную им легенду и приняли за своего человека. Но в любом случае обольщаться и расслабляться не стоит, не исключено, что безжалостные урки могут запросто сунуть ему перо в бочину, и поминай как звали, – с них станется, – а еще теплый труп выкинут собаке. «Сожрет такая тварь, – с содроганием подумал Илья, – и не подавится».
Тут он услышал приглушенный разговор за дверью, говорили Веретено и какая-то женщина. Судя по тембру ее голоса, это была довольно молодая особа, но уже заядлая курильщица. Илья настороженно прислушался, даже затаил дыхание, чтобы не пропустить ни одного слова, которые в сложившейся для него ситуации были сейчас действительно на вес золота.
– Нора, ты не капризничай, – несмело, как видно,