Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я выяснил, что место интересовавшей меня битвы находилось на западе, в королевстве Ирнон. Побережье Ирнона окружали неприступные горы, так что оставался единственный путь – на корабле через Эрдамское море. По словам Мартина, торговые корабли в Ирнон регулярно ходили из вольного города Торстаага – самого крупного порта на этой стороне моря, расположенного в шести-семи днях пути от Вингаарда.
– Слушай, я на стенах пушки видел, а ручного оружия нет?
– Есть. Аркебузы, мушкеты, пистолеты. Просто Кай все оружие приказал из крепости на всякий случай вывезти. А с собой в пещеру брать я ему отсоветовал. У Давро, кстати, пистолеты были. Он их в сумке держал, поэтому ты и не увидел.
Утром Мартин сходил к Каю и принес мне карту, подробно рассказав, как добраться до Торстаага. Дольше задерживаться в Вингаарде никакого резона мне не было, поэтому, купив у трактирщика Фарни неплохую кобылку, кое-какую одежду и припасов, ближе к полудню я отправился в путь.
Вокруг тянулась плоская равнина, на которой не было ничего мало-мальски интересного. Эту картину я лицезрел на протяжении всего своего пути к Торстаагу и уже просто перестал обращать на нее внимание.
Рядом мерно пылили крытые повозки. Я слегка пришпорил коня, решив поравняться с головной.
– Вот и Торстааг! – воскликнул пожилой торговец по имени Хорстен, к чьему каравану я присоединился четыре дня назад. Он не возражал, опытным взглядом определив во мне неплохого бойца. Хотя дорога на Торстааг считалась вполне безопасной, но иногда здесь все-таки появлялись залетные банды разбойников. Наемной охране на меня было наплевать, что меня вполне устраивало.
Запахло морем. Вдали постепенно стали вырисовываться очертания городских стен. Чем ближе мы подъезжали, тем выше становились стены. После убогого Вингаарда Торстааг казался огромным и каким-то слегка надменным. Было видно, что город далеко не беден и люди здесь явно знают себе цену.
Я с интересом рассматривал выглядевшие неприступными стены. Да, тем, кто вздумает напасть на этот город, придется нелегко – широкий ров, сторожевые башни и массивные ворота производили серьезное впечатление.
– Вот, теперь сами посмотрите, господин, – обратился ко мне Хорстен, прожужжавший мне все уши о красоте родного Торстаага. – Другого такого города нет во всем Найрите!
Я улыбнулся, но в разговор вступать не стал, что торговца нисколько не смутило. Он снова по двадцатому кругу начал мне рассказывать о храмах, памятниках и прочей ерунде. Я его почти не слушал, иногда, впрочем, кивая в ответ на особо восторженные возгласы.
Так, под болтовню Хорстена, мы и подъехали к городу. Заплатив страже у ворот въездную пошлину, я расстался с разговорчивым торговцем, напоследок выяснив, где находится приличный трактир, где можно остановиться. Следуя указаниям Хорстена, искал я его недолго. Это оказался трактир «Дуб и липа», вполне неплохое местечко.
Заплатив за комнату и пообедав, я решил прогуляться до порта, тем более находился он недалеко от трактира. Было часа три пополудни, поэтому шел я довольно неспешно, оглядываясь по сторонам.
Особого впечатления Торстааг на меня не произвел – типичный портовый город, каких мне довелось повидать превеликое множество. Я прогулялся по рынку, сходил на пристань взглянуть на суда, затем, заметив неподалеку от порта приличную таверну, вернулся в «Дуб и липу». Посещать таверну следовало вечером, тогда нужных мне посетителей будет больше.
Действительно, когда около десяти часов вечера я входил в приглянувшееся мне заведение, свободных столов почти не было. Заказав ужин, я облюбовал себе место в углу и принялся рассматривать посетителей. В основном в таверне отдыхали торговые моряки, судя по камзолам – из офицеров и капитанов. За одним из столов сидело четверо наемников, похожих на тех, что охраняли Хорстена. Было и несколько торговцев средней руки. Они так же, как и я, присматривались к капитанам.
Спустя примерно час я определился. Мой выбор пал на немолодого, начинающего седеть капитана, который почти не пил, говорил редко и негромко, но остальные сидящие за столом внимательно его слушали. Несколько раз к нему подходил то один, то другой торговец, но в ответ на их предложения капитан лишь отрицательно покачивал головой. Похоже, он кого-то ждал.
Так оно и оказалось.
В таверну вошел пузатый торговец и сразу от дверей направился к столу капитана. Хозяин таверны подошел к нему сам, вел себя вежливо и предупредительно, поэтому я понял, что это очень уважаемый в городе человек. Переговоры длились недолго, и вскоре торговец покинул таверну.
Я решил, что пора и мне поговорить с капитаном, и поднялся из-за стола. Но мои планы были нарушены двумя дюжинами вооруженных людей в масках, которые ворвались внутрь. Целью их был тот самый капитан, поскольку бросились они именно к его столу. Раздались крики, зазвенела сталь.
Наемники решили было вмешаться, но, потеряв одного убитым и двоих ранеными, отступились. Еще четыре или пять тел уже лежали на полу, отмечая путь бандитов от дверей до стола капитана. Действовали люди в масках решительно и эффективно. Двое спутников капитана рухнули, не успев достать оружие, остальные, выхватив длинные ножи, быстро окружили того, с кем я так хотел побеседовать, закрывая его от нападавших.
Я обнажил шпагу и успел заколоть двоих, прежде чем эти, в масках, сообразили, что происходит. В спину бить, конечно, не слишком благородно, но в таких свалках закон один – или ты, или тебя.
Грязно выругавшись, на меня набросился невысокий крепыш с топором, рассчитывая, видимо, что я подставлю под его удар шпагу. Усмехнувшись про себя, я шагнул в сторону и проткнул ему бок кинжалом, который держал в левой руке. Не останавливаясь, коротким росчерком шпаги ранил другого бандита в руку. Он с проклятием выронил меч, шарахнулся вправо и попал под удар одного из моряков.
На меня тут же налетели сразу трое. Первого я встретил выпадом в горло. Он упал, и об него споткнулся второй. Я этим воспользовался, шагнув вперед и ударив кинжалом ему в бедро. Третий, оставшись со мной один на один, ушел в глухую защиту, но фехтовать своим тяжелым мечом он явно не умел и через пару секунд с пробитым плечом отступил назад.
Не давая остальным бандитам опомниться, я пробился к столу капитана. На ногах оставались трое его спутников и он сам.
– Уходить надо, – хрипло каркнул один из моряков, – дожмут нас здесь.
Я мысленно с ним согласился. Бандитов оставалось больше дюжины, но нападать они не спешили, решив, что никуда мы от них не денемся. Хорошо, что у них огнестрельного оружия нет, иначе трупов было бы больше. Странно, что ни у капитана, ни у его спутников пистолетов тоже не было…
Воспользовавшись передышкой, я огляделся.
Трактир опустел. Служанки прятались на кухне, хозяина тоже не было видно. Трое бандитов, зажимая раны, из драки явно выпали. Наемники, подняв убитого товарища, медленно пробирались к дверям – им никто не препятствовал. В принципе логично – что они могут сказать стражникам? Ворвались какие-то люди в масках, начали убивать. Опознать они все равно никого не смогут.