Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Турпион бросил еще один взгляд на мозаику. Огромный пенис выглядывал из-под туники слуги. Художник мастерски изобразил пурпурную, налитую кровью залупу. Турпион рассмеялся, как и было задумано. Здесь полагалось смеяться. Бани могли быть опасным местом, и все знали, что смех отпугивает нечисть.
Наконец, они покинули аподитерий. Как Турпион, все были нагими за исключением шерстяных тапок, защищавших ступни от горячего пола. Все, кроме Баллисты, несли фляги с маслом, стригили и полотенца.
- Чтоб меня! Калгак, да это явно твоя родня! – сказал тот, что с носом, похожим на кошачью задницу, указывая на мозаику на полу. – Только глянь на размеры этой хреновины.
Гречонок вспыхнул. Баллиста и Калгак проигнорировали комментарий. Турпион, не привыкший к столь смелым речам из уст раба, последовал их примеру. Возглавляемые Баллистой, они вошли в калдарий, парилку, дорогу куда указывал эрегированный член слуги на мозаике.
- Не правда ли, Калгак, родной, что многие годы ты известен в Риме как Бутикоз, «великан»?
Телохранитель явно наслаждался своими шуточками.
Турпион отметил, что раб по имени Калгак и вправду мог похвастаться здоровенными причиндалами. Что ж, варвары этим славились. Их огромные члены отражали недостаток самоконтроля в делах секса и других. Признаком цивилизованного человека всегда был маленький пенис.
- Говорят, только скоропостижная кончина великолепного в своих извращениях императора Гелиогабала не дала фрументариям похитить Калгака прямо из общественных бань чтобы он мог пустить свое могучее копье в его императорское величество.
Удивительно, как этот новый дукс реки позволял своим рабам такие речи, да еще в присутствии римских граждан. Это был знак слабости, глупости, знак варварской натуры. Все это было хорошо, даже очень. Маловероятно, что этот Баллиста что-то прознает.
Было холодно и туманно. За неделю в Антиохии погода испортилась. Баллиста натянул вощеный плащ по самые уши. Светало, и ветра не было совсем. Он сидел на своей новой серой лошади у обочины дороги к Берэе. Пока ему было тепло и сыто: Калгак умудрился раздобыть горячую овсянку, с медом и кремом. Баллиста окинул взором ворота: сложенные из кирпича, две здоровенных квадратных башни. Внутри должны были быть двойные ворота, образующие хорошую зону сплошного поражения, и задраенные бойницы для артиллерии среди украшенной орнаментом кладки.
Относительно хорошее настроение Баллисты начало улетучиваться, стоило ему заметить подпалины у бойниц. Неделя закупки припасов и организации каравана позволили ему подтвердить первоначальную оценку – Антиохия была довольно серьезной крепостью. К востоку Антиох взобрался на склоны горы Силпий к цитадели, где Оронт петлял вокруг трех других сторон, создавая ров. На севере города заводь омывала берега большого острова. Городские стены были в приличном состоянии, в черте города было несколько больших строений (амфитеатр, театр и ипподром), способные послужить как импровизированные укрепленные пункты. Широкие главные улицы служили бы хорошим путем подвода подкреплений и осуществления связи. Оронт и два ручья, сбегавших с горы, обильно поили город питьевой водой. И, несмотря на все это, город пал к ногам персов.
То была типично греческая история личного предательства. Член городской знати, Мариад, был пойман на воровстве из казны одной из колесничих команд. Бежав от суда, он оказался вне закона. После недолгой и первоначально успешной карьеры разбойника он бежал за Евфрат. Когда Шапур вторгся в Сирию три года тому назад, Мариад служил ему проводником. Когда персы встали лагерем неподалеку от Антиохии, богачи бежали из города. Бедняки, возможно, готовые к переменам, а возможно, слишком бедные, чтобы иметь средства для бегства, остались. Друзья Мариада открыли ворота. Если предателям и обещали что-то, то явно не сдержали слова. Город был ограблен, а немалая его часть – разрушена. Мариад вернулся в Персию с Шапуром.
Для осадного инженера, призванного защитить город, Антиохия представляла собой угнетающее зрелище, как и Селевкия. Два прямых заключения напрашивались сами собой. Первое – сасаниды хорошо умели брать укрепления. Второе – местные плохо умели их защищать. Как много местных, спрашивал себя Баллиста, уподобятся Мариаду, как много сбегут к персам, или, по меньшей мере, не окажут им сопротивления. Чем больше он знакомился с Сирией, тем хуже выглядела его миссия. Интересно, что стало с Мариадом?
Его мысли вернулись к Турпиону. Почему он так чертовски долго тянул, выстраивая свою турму для марша? Он, и декурион, Кокцей, ездили взад-вперед колонны, то ныряя, то выныривая из лужиц света от факелов, и кричали.
На взгляд Баллисты, по отдельности бойцы выглядели хорошо – ухоженные лошади, шлемы и броня, полный набор оружия под рукой. Они выглядели крепкими. Они хорошо сидели верхом. Но что-то было не так. Они не выглядели как отряд. Они спотыкались друг о друга. Они казались угрюмыми. Баллиста не слышал их перешучиваний – верного признака довольных бойцов.
Наконец, явился Турпион. Его голова была непокрыта, шлем приторочен к седлу. Его коротко подстриженные волосы и борода отсырели в тумане.
- Колонна к маршу готова, - в словах центуриона Баллисте вечно чудился вызов. И он забыл назвать его «доминус».
- Очень хорошо. Максим, разверни мой личный штандарт, и мы проведем инспекцию бойцов.
Телохранитель снял чехол с белого дракона. Его длинное полотнище, сшитое в виде драконьего хвоста, бессильно повисло в неподвижном воздухе, когда Максим поднял штандарт вверх.
Баллиста сжал колени на боках своей серой лошади, и та зашагала вперед. Сперва они проехали арьергард, тридцать бойцов под началом Кокцея, затем свиту и обоз под началом Мамурры, и, затем, авангард из еще тридцати всадников под прямым руководством Турпиона. Если закрыть глаза на обычные проблемы со штатскими в военном обозе, состояние колонны казалось приемлемым.
- Хорошо. Я поеду с тобой, центурион. Отправь двух разведчиков вперед колонны.
- Нет нужды. На сотни миль вокруг врагов нет.
Баллиста знал, когда нужно утвердить свой авторитет.
- Пусть скачут в полумиле впереди колонны
- Мы только миновали ворота столицы провинции. По нашу сторону Евфрата персов нет. И ни один бандит не нападет на столь большой караван.
- Нам нужно привыкать к боевому порядку. Отдай приказ.
Турпион подчинился, и два конника ускакали в густой