Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну вот, Логан отправился разбираться с претензиями родственников своей бывшей жены. Если повезёт, то уже завтра я получу деньги по договору и уйду. Надеюсь, этой суммы мне хватит, чтобы найти людей. Но сначала мне бы хоть немного разжиться информацией. Местную письменность я, как оказалось, всё-таки понимаю. Мне бы до книг каких-нибудь добраться. Мастера Инрэда душкой не назовёшь, но именно у него придётся просить помощи. Он же учитель, значит и книги у него. А для этого нужно покинуть укрытие.
И вот знала бы я, чем моя затея закончится, сидела бы и дальше ворон… в смысле драконов считала!
23
Инрэда я нашла практически сразу же, как только вышла из комнаты. Вернее он будто только этого и ждал! Выскочил из-за угла, как только я шагнула в коридор.
— Что-нибудь нужно? — спросил старик, сверля меня подозрительным прищуром.
— А я как раз к вам и собиралась, — постаралась изобразить вежливую улыбку.
— Сомневаюсь, — хмыкнул он, сложив руки на груди. — Но допустим. Чем могу помочь?
Так, как бы сформулировать просьбу, чтобы не вызвать ещё больше сомнений и вопросов? Не скажешь же прямо — дайте мне книги про путешествия между мирами. Не уверена, что у них такие вообще есть.
— Эм, мне бы… книги. Желательно что-то… — начала я, осторожно подбирая слова.
Но меня остановили жестом.
— Понимаю, скучно притворяться гувернанткой. Прошу следовать за мной, покажу, где находится библиотека, — указал он мне рукой направление и сам пошёл вперёд. — Научные труды вас вряд ли заинтересуют, но там должны быть и любовные романы. К ним тяготеет леди Фикл, которая гостила здесь до… В общем, в библиотеке найдётся что-нибудь, способное разогнать безделье.
— Спасибо, — сквозь зубы выдавила я.
Такое ощущение, что не одолжение сделал, а в грязь лицом ткнул. Какой же вредный старикашка. Неудивительно, что его попёрли с прежней работы! И как только Логан терпит это брюзжание? Да и Лати тоже. Или он только со мной такой? Не доверяет. Хотя, справедливости ради, причины у него есть. Я бы тоже не стала доверять тому, кто вдруг непонятно каким образом очутился в моём доме. Но суть в том, что это не его дом! Даже Логан уже относится ко мне мягче, хотя и пытается докопаться, кто меня прислал.
Вот именно. Мастер Инрэд тут не хозяин, так что пусть сколько угодно ехидничает и намёками разбрасывается, его проблемы. Успокоила себя и дальше уже шла за стариком без желания строить ему рожицы в спину. Зато библиотеку покажет. Целую библиотеку! Там наверняка найдётся что-то по теме моей проблемы. Ну или хотя бы косвенно относящееся к путешествиям в другой мир. Должно же мне, в конце концов, повезти, хотя бы раз!
— Вот, прошу, — остановившись у очередной двери и распахнув её, проговорил Инрэд.
Я заглянула в помещение и чуть не присвистнула от удивления. Размеры библиотеки поражали. Любят тут почитать, однако! Передо мной предстали высоченные ряды стеллажей с книгами всех возможных объёмов и вариаций.
— Идите за мной, покажу, где то, что может заинтересовать вас, — сказал Инрэд и пошёл вперёд.
Я последовала за ним, вертя головой и продолжая впечатляться. Логан говорил, что замку пятьсот лет. Так вот все его обитатели, похоже, увлекались коллекционированием книг.
Я не то чтобы не люблю читать, но в настоящих библиотеках бывала нечасто. Зачем, если можно найти что угодно в электронном виде. Но уверена, что тут книг было больше, чем в нашей районной библиотеке. И это всё принадлежит одной семье!
Проходя мимо, заглянула в один из рядов и пробежалась пальцами по корешкам книг. Сколько же тут информации! Прямо сокровищница знаний.
— Здесь вас вряд ли что-то заинтересует, — пробрюзжал за моей спиной мастер Инрэд. — Поторопимся, меня ждёт леди Латиша.
Я вышла в проход и спросила:
— А Лати, она…
— Не потревожит, можете не волноваться. Я получил указание держать её подальше от вас, — сухо произнёс старик.
Я поджала губы и промолчала. Всё правильно. Логан понял, что я не задержусь, вот и сказа учителю ограничить наше общение, чтобы девочка не привыкала ко мне. А ещё, кажется, попросил Инрэда относиться ко мне уважительнее.
Но, не смотря на то, что теперь старик обращается ко мне на «вы» и больше не обвиняет напрямую во всём подряд, стало только хуже. Теперь он не только не доверяет мне, но ещё и явно недолюбливает. Наверное, за то, что не хочу сближаться с Лати. Со стороны это выглядит, мягко говоря, не очень и говорит не в мою пользу. Ну кто не захочет проводить время с такой милой, очаровательной малышкой? Только чудовище, ненавидящее детей в принципе!
А я хочу! Но понимаю, что нельзя. Вот так неожиданно ворваться в жизнь ребёнка, дать надежду, а потом бросить? Нет уж, пусть лучше мастер Инрэд смотрит на меня с презрением, зато не сделаю больно Латише.
— Вот, тут вы найдёте что-то интересное для вас, — проговорил Инрэд.
Он остановился у небольшого стеллажа, отличающегося от остальных как размерами и относительной новизной, так и содержанием. На наполовину пустых полках стояли тонкие книги с яркими обложками. Да уж, не энциклопедии точно. И так удачно рядом с этим стеллажом, прямо под окном, стоит удобное кресло с подушечкой для ног. А ещё маленький столик, будто тут кто-то предавался чтению со всеми удобствами и печеньками с чаем.
— Вина? — совсем уж ядовито спросил Инрэд.
А, значит не с чаем. Отрицательно покачала головой и, не удержалась, так же ехидно проговорила:
— Спасибо, дальше я сама.
Старик хмыкнул и ушёл, окатив меня взглядом свысока напоследок.
— М-да, придётся самой искать, — пробурчала, когда услышала, как за ним закрылась дверь.
Повернулась и с ужасом посмотрела на размеры поисковой области. Да я же тут и за неделю не разберусь! Хоть бы указатели какие повесили.
С сожалением посмотрела на маленький полупустой стеллаж, на котором точно нет того, что мне нужно, развернулась и пошла обратно. Бродить мне тут до старости, и всё равно ничего не найду…
Остановилась наугад и пошла по ряду, читая названия на корешках некоторых книг. Большинство пришлось бы снимать с полок, чтобы понять, что там. Но даже те названия, которые я читала, в большинстве ни о чём мне не