Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она быстро заморгала, её глаза слезились, она кивнула:
— Я найду виновника, — и сжала кулак. — И… я пойду с вами!
— Хорошо. Иди. Только тихо, — согласился Мао.
Вскоре мы были у целителей. Дарбан выглядел ещё бледнее, чем когда Корн его вылечил. Похоже, в этот раз его шансы и того меньше.
— Почему рана не затянулась? Они же лечили его?
— Я в этом не разбираюсь, — Мао пожал плечами. — Убедился? Тебе пора.
Я кивнул Илиарии и ушёл с братом. Он проводил меня в подвал, и запер в холодном тесном помещении из специального изоляционного камня, наложил печать и приставил охранника караулить меня. Камень не блокировал магию внутри, но её было невозможно распространить за стены помещения. Внутри была лишь узкая кровать с тонким одеялом да выгребная яма.
Зашаврительно! Вот уж не думал, что моё свидание может закончиться здесь!
Мао специально меня обвинил, чтобы засунуть сюда? Или всё-таки он и сам верит в то, что я виновен в ранении Дарбана? Он так разозлился, когда я не признался в «преступлении». Может быть, он и ни при чём. Но тогда кто меня подставил? Ведь абсолютно очевидно, что ранили Дарбана похожим мечом неспроста, и не было секретом, что мы недолюбливаем друг друга. Шавр! Что мне теперь делать?
Спал я ужасно, если вообще можно назвать это сном. А утром пришли Илиария с Хэем. Раздались голоса, шорохи, по двери пробежали белые всполохи, и охранник отворил дверь.
— Кайрин! — девушка подошла ко мне и обняла.
— Привет, — я прижал её к себе и вдохнул успокаивающий аромат.
— Братишка, ты как? — Хэйрин брезгливо осматривал помещение. — Поверить не могу, что Мао позволил тебя сюда… поместить! Я поговорю с ним…
— Разве ты не сделал то же самое? Кроме того, не думаю, что тебе удастся его переубедить…
— Кай-рин… ты всё ещё злишься? Я же тогда думал, что ты негодяй, посмевший изображать моего любимого брата, умершего много лет назад! Я просто не мог поступить иначе с таким подон… — Хэй понял, что всё ещё говорит обо мне, и оборвал себя. Посмотрел на меня невинными глазами и громко шмыгнул носом.
Я со смешком отмахнулся, и он продолжил:
— И почему это вдруг не получится? Ты ведь ничего не делал? — он не сводил с меня взгляда, будто прикидывал, а мог ли я действительно это совершить.
— Не доверяешь мне? — я поднял брови.
— Доверяю, конечно. Да и вообще, даже если бы ты напал на него, разве это повод держать тебя взаперти? — я с удивлением посмотрел на Хэя. Разве он только что не проболтался, что для него правила вовсе не являются чем-то незыблемым? Это моё дурное влияние его испортило, тогда, ещё в детстве?
— Ты только при Мао такое не ляпни…
— Да ладно тебе, — он надул щёки, — тебе вообще послышалось…
— Ну да, я так и подумал, — улыбнулся я.
— Кайрин? — спросил Хэй, я развернулся к нему, отпустив девушку.
— Ты всё вспомнил?
Илиария тоже заинтересованно на меня посмотрела. Она была в курсе моей ситуации.
— Нет, разве что только редкие проблески, которые не формируются в целостную картину. А с чего ты взял? — и не подумал я признаваться. Но отметил, что опять где-то прокололся…
— Жаль, — Хэй вздохнул, — мне показалось, что ты стал себя вести, как раньше… Когда же ты всё вспомнишь? Тогда бы ты знал, как не раздражать нашего старшего брата. И не сидел бы тут…
Я рассмеялся:
— Ты правда думаешь, что я бы знал к нему подход, если бы память восстановилась?
— Точно уверен, ты всегда с ним ладил, — кивнул он. — Кстати, ты, наверное, не успел услышать последнюю новость…
— Что-то случилось с Дарбаном? — напрягся я, что его состояние ухудшилось.
— Нет, он в порядке.
— С Маком? — я напрягся ещё больше.
— Да нет же, нормально всё с ними. Ну, в смысле, ненормально, конечно, скорее без изменений. Новость в другом. Отец закончил переговоры и возвращается в Академию, — Хэй радостно прищурился.
— Правда? — это действительно стало для меня неожиданностью.
— Директор возвращается? — переспросила Илиария.
— Ага, уже сегодня должен.
Я обессиленно сел на пол.
— Кай…рин, ты чего? — Хэй опять запнулся. А мне казалось он уже привык выговаривать имя полностью.
— Просто представил, что Мао расскажет отцу, которого я столько не видел. И какое у него создастся обо мне впечатление? Он ведь точно скажет, что я преступник…
— Брось ты. Отец, наоборот, быстро найдёт виновных. К тому же ты просто не представляешь, как он переживал после твоего исчезновения. Думаю, он прибьёт Мао за то, что он оставил тебя здесь. И в любом случае я не позволю брату оклеветать тебя!
— Ну, тогда рассчитываю на тебя, Хэй, — улыбнулся я.
— Да, — он серьёзно кивнул. — Прости, что не могу тебя забрать.
— Что ты, правила важней всего.
Он понял подкол и закусил губу.
— Илиария, тебе тоже придётся уйти, — Хэй потянул девушку на выход. Она с грустью посмотрела на меня, я с улыбкой кивнул ей.
Они ушли. А я остался.
Зато теперь у меня было много времени для тренировки. Ведь магия внутри не запрещалась. Кстати, если я преступник, который может колдовать внутри, должны ли были охранники вообще пропускать ко мне мою девушку и брата? Или они посчитали, что Хэя достаточно, чтобы урегулировать любые неожиданности?
Заклинание 6. Памяти
Спустя полдня меня опять повели в кабинет директора. Я ожидал увидеть кого-то из братьев, но это был незнакомый мне пятикурсник. Перед заветной дверью сердце пустилось вскачь, я сглотнул.
Парень