Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он снял с мачты парус, свернул и спрятал в мешок, на случай если он понадобится снова. Вокруг толпились любопытные.
– Где тут аэропорт? – спросил Джек.
Кто-то махнул рукой – вон там!
Ещё кто-то фоткал Джека.
– Тут идти-то далеко, – сказал один человек. – Давай подвезу!
Джек пошёл вслед за ним к гольф-кару[2], припаркованному у въезда на пляж, а зеваки снова принялись загорать и строить песочные замки.
Но когда они приехали в аэропорт, Джек услышал от кассира:
– Вам повезло! Вы можете купить билет на завтрашнее утро.
– Но мне надо сегодня! – возразил Джек.
– У нас рейсы только по вторникам и четвергам.
«По четвергам! – подумал Джек. – Ведь Алекс и Ним улетели как раз в четверг! Если они опоздали на самолёт, они всё ещё здесь!»
Человек с гольф-каром катал его по всему городу до поздней ночи, но ни Алекс, ни Ним они так и не нашли.
– Ты жалкая ленивая размазня! – сказала себе Алекс, сидя по-турецки на койке и ужиная. – Ты миновала Панамский канал и даже краешком глаза на него не взглянула! Вот понадобится тебе история о том, как Герой во время своих приключений в океане пробрался зайцем на лайнер, – и как ты собираешься про это писать?
– Да так же, как и всегда, – ответила она себе. – Почитаю, погуглю и сочиню.
– Да, вот только то, о чем рассказывается в последней книге, ты пережила на самом деле! – возразила себе Алекс. – Вот почему это лучшая из твоих историй – и лучшее из того, что было в твоей жизни.
Но она так и не набралась мужества выйти из каюты.
Детский клуб закрывался в пять вечера, но когда Эрин, Ним и Бен забрели на палубу Морских Львов после ужина, там ещё играло довольно много детей. Ним едва успела доесть то, что ей притащили из ресторана, как вдруг маленькая девчушка с косичками хлопнула Бена по плечу и крикнула: «Паук!»
Все стоявшие вокруг в мгновение ока схватились за руки и образовали паутину. Сколько Бен ни пытался протиснуться наружу, ничего у него не получалось, пока девчушка с косичками не захихикала, и ребята не зашлись хохотом и не повалились друг на друга куча-мала, весёлые, как детёныши морских львов на солнечном пляже.
В тот же вечер, когда Алекс открыла окно, чтобы подышать вечерним бризом, она нечаянно подслушала разговор родителей из соседней каюты. Они уложили детей спать и вышли на палубу. Алекс представила себе, как они стоят, облокотившись на перила, и любуются лунным светом, играющим в волнах.
– Детям тут явно весело, – говорил отец. – Столько друзей завели…
– А как хорошо едят! Нагребают на тарелки столько всего, кажется, им нипочём не съесть, а оглянуться не успеешь – уже тарелки пустые!
– Ну конечно, на свежем морском воздухе аппетит-то и нагуляли, – согласился отец.
На следующее утро Ним, Шелки и Фред встали ещё раньше, чтобы поплавать в бассейне с горкой. Сейчас, втроём, они чувствовали себя почти свободными!
Едва услышав, что команда начинает просыпаться, они поспешили вернуться в Шелкину тюрьму. А вскоре лайнер бросил якорь в бухте с белым песком.
Ним заперла Шелки и помчалась наверх поздороваться с дельфинами в фонтане. Когда она вернулась в зверинец, Профессор уже ждал, когда она начнёт кормить животных и убираться в клетках.
– Некогда, некогда! – рявкнул он, когда Ним обняла Шелки. – Корми их и выметайся. Чтоб я тебя сегодня больше не видел!
– Но вы же говорили, что после обеда я смогу ещё позаниматься!
– А теперь передумал. Ну, живо! Корми их и вали вон!
Глаза у него превратились в щёлочки, лицо сделалось жёстким – и он то и дело поглядывал на бич. Ним накормила животных и вышла из комнаты.
– Все сходят на берег, – сказала Эрин Ним. – Жалко, что тебе нельзя с нами, – но, когда все возвращаются обратно, билеты проверяют особенно тщательно. Так что лучше не рисковать.
– И твою шлюпку, скорее всего, тоже спустят, – добавил Бен. – Ты оттуда все свои вещи забрала?
Ним кивнула. Всё было надёжно спрятано в шкафу у Эрин.
– И Детский клуб тоже закрыт, – грустно добавила Эрин. – Посиди уж у нас в каюте!
Пока мама Эрин и Бена бегала из каюты в каюту, собирая всё, что надо было взять с собой, Ним пришлось бродить по палубе. Когда Бен и Эрин наконец спустились по трапу с родителями и сестрёнками, она почувствовала себя опустошённой, словно лопнувший шарик.
В следующую секунду Эрин примчалась обратно.
– Я сказала, что панамку забыла! – пропыхтела она, отпирая каюту. – У меня тут книжки на кровати, если захочешь почитать, ещё тут есть телевизор и бумага и маркеры, чтобы рисовать афиши. Ой, ну как же жалко, что тебе нельзя с нами!
Эрин схватила панамку, крикнула «Пока!» и убежала. Ним принялась просматривать книжки. Одной из них оказалось «Горное безумие» Алекса Ровера. Ним вспомнила, как впервые читала её у себя на острове, когда осталась одна, а Алекс прислала письмо с вопросами про кокосы. Алекс тогда пыталась объяснить Ним, что она вовсе не Герой своей истории, но Ним ей так и не поверила. Интересно, понравится ли ей эта книга теперь, когда она знает, что Алекс на самом деле – маленькая боязливая женщина, которая проплыла через полмира, чтобы помочь Ним, хотя они были даже незнакомы?
Она растянулась на кровати Эрин и принялась читать.
Тут в дверь постучали, и в каюту ворвался Бен:
– Мы совсем забыли тебе сказать: завтрак в столе!
Он пулей вылетел за дверь, а Ним открыла ящик и нашла там сэндвич с чёрным хлебом и яблоко.
Чёрного хлеба Фред не любил и яблок тоже, но он был достаточно голоден, чтобы отъесть немножко.
– Ну, мы тебе что-нибудь найдём, – пообещала Ним, хотя и не знала, что именно.
Они приняли душ; Ним переоделась в вещи, которые оставила ей Эрин, и села за стол с бумагой и маркерами. Она нарисовала двадцать две афиши «ПРЕДСТАВЛЕНИЕ С МОРСКИМ ЛЬВОМ!» – по две на каждую пассажирскую палубу: ровно таких, как задумали они с Эрин и Беном. Закончив рисовать, Ним аккуратно сложила афишки в ящик стола, плюхнулась обратно на кровать Эрин и снова принялась читать.