Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
В понедельник на строительную площадку не явился ни один рабочий. Пришедшая в отчаяние Лара позвонила Чарльзу Коэну.
– Строители прекратили работу, – пожаловалась она ему, – и я не могу понять почему. Они кормят меня обещаниями и не выполняют их.
– Как, вы сказали, называется эта компания – «Новая Шотландия»?
– Совершенно верно.
– Я перезвоню вам.
Чарльз Коэн позвонил через два часа.
– А кто порекомендовал вам воспользоваться услугами строительной компании «Новая Шотландия»? – спросил он.
– Шон Макалистер, – вспомнила девушка.
– Тогда нечего и удивляться. Он владелец этой компании, Лара.
Она вдруг почувствовала, что ей вот-вот станет дурно.
– И он умышленно задерживает окончание строительства?
– Боюсь, что это именно так.
– О Господи!
– Он настоящая nahash tzefa – ядовитая змея. Чарльз Коэн был слишком добрым человеком, чтобы напомнить, что он ведь предупреждал ее.
– Может…, может, все еще образуется, – только и сказал он.
Коэн восхищался силой воли и целеустремленностью этой девушки и ненавидел Шона Макалистера. Но он был не в состоянии чем-либо помочь ей.
Всю ночь Лара не смыкала глаз, ругая себя за совершенную глупость. Построенное ею здание теперь перейдет к Макалистеру, а она останется с умопомрачительным долгом, на выплату которого ей придется потратить всю оставшуюся жизнь. Мысль о том, каким образом Макалистер мог заставить ее расплачиваться, приводила Лару в ужас.
На следующий день Лара отправилась к Шону Макалистеру.
– Доброе утро, дорогуша, – приветствовал ее банкир. – Ты сегодня просто очаровательна.
Лара без лишних слов подошла прямо к делу:
– Мне нужна отсрочка. Строительство не удастся закончить к тридцать первому.
Макалистер откинулся на спинку своего кресла и нахмурил брови.
– Правда? Надо же, какая неприятность.
– Я прошу еще месяц.
– Боюсь, это невозможно. – Банкир вздохнул. – Нет, дорогая, никак невозможно. Ты ведь подписала договор. А договор есть договор.
– Но…
– Сожалею, Лара, но тридцать первого декабря эта собственность будет возвращена банку.
* * *
Когда о случившемся узнали постояльцы общежития, они пришли в бешенство.
– Вот ведь сукин сын! – воскликнул один из них. – Он не может так поступить с тобой.
– Уже смог, – в отчаянии проговорила Лара. – Все кончено.
– И мы позволим, чтобы это сошло ему с рук?! – кипятился мужчина.
– Черта с два! – поддержал его товарищ и повернулся к Ларе:
– Сколько там у тебя осталось – три недели? г Она покачала головой:
– Меньше. Две с половиной. Мужчина обратился к остальным:
– Пойдем-ка взглянем, что это за стройка.
– А что от этого изме… – начала было Лара.
– Увидим, – оборвал он ее.
Вскоре полдюжины работяг из общежития уже были на строительной площадке, внимательно изучая состояние недостроенного здания.
– Водопроводные трубы еще не установлены, – проговорил один из них.
– И электричество не подведено, – заметил другой. Они стояли, поеживаясь на морозном декабрьском ветру, и обсуждали, что еще осталось сделать. Один из мужчин обернулся к Ларе:
– А твой банкир хитрый малый. Стройка-то почти закончена, так что, когда он отхапает ее у тебя, возиться здесь долго не придется. – Он посмотрел на своих товарищей. – Сдается мне, за две с половиной недели можно успеть все доделать.
Они дружно согласились.
– Я ничего не понимаю, – сказала сбитая с толку Лара. – Строители все равно не придут.
– Послушай, малышка, у тебя в общежитии есть и слесари, и плотники, и электрики, и у всех у них в городе полно друзей, которые не откажутся помочь.
– Но у меня нет денег, чтобы им заплатить, – сокрушалась Лара. – Мистер Макалистер не даст мне…
– Считай, что это будет наш рождественский подарок тебе.
То, что произошло затем, было просто невероятно. Слухи о ситуации, в которую попала Лара, мгновенно распространились по Глейс-Бею, и строители, работавшие на других объектах, стали приходить, чтобы взглянуть на Ларину стройку. Половина из них явились туда, потому что они симпатизировали Ларе, другая же половина – потому что им уже приходилось иметь дело с Шоном Макалистером и они ненавидели его.
– Проучим ублюдка! – говорили они. После окончания своей основной работы они спешили на Ларину стройплощадку и вкалывали там до поздней ночи, а по субботам и воскресеньям – с утра до вечера, вновь наполнив окрестности радостными звуками строительства. Успеть к сроку стало для них делом чести, и вскоре в недостроенном здании уже толпились десятки плотников, электриков и слесарей, готовых с энтузиазмом взяться за дело. Когда Шон Макалистер прослышал о том, что происходит, он сломя голову примчался на стройплощадку и ошалело уставился на работающих.
– Что это значит? – потребовал он ответа. – Это не мои рабочие.
– Они мои, – с вызовом заявила Лара. – В договоре не сказано, что я не могу использовать собственных строителей.
– Да, но я… – забормотал Макалистер. – Сооружение должно соответствовать спецификациям.
– Оно будет соответствовать, – заверила его Лара. В канун Нового года здание было закончено. Оно гордо поднималось под холодным небом Глейс-Бея, добротное и крепкое, и являло собой самое прекрасное зрелище, которое Ларе когда-либо приходилось видеть. Она стояла перед своим детищем и как завороженная все смотрела на него.
– Все это твое, – торжествующим голосом проговорил один из рабочих и добавил:
– Обмывать-то будем, или как?
В тот вечер, казалось, весь городишко Глейс-Бей отмечал окончание строительства первого здания Лары Камерон.
Это было началом.
* * *
После этого Лару уже невозможно было остановить. Ее голова буквально распухла от новых идей.
– Вашим служащим понадобится жилье в Глейс-Бее, – сказала она Чарльзу Коэну. – Я бы хотела построить для них дома. Вас это интересует?
– Очень даже, – закивал он.
Лара отправилась в один из банков Сиднея и под залог магазина, которым она теперь владела, заняла сумму, достаточную для финансирования своего нового проекта.
Когда дома были построены, Лара заявила Коэну:
– Знаете, Чарльз, чего еще не хватает этому городу? Домиков, в которых жили бы туристы, приезжающие сюда на лето отдыхать и рыбачить. Я знаю одно замечательное место недалеко от залива, где я могла бы построить…